Se invitará al OSACT a que apruebe el proyecto de informe y autorice al Relator a finalizarlo después del período de sesiones, bajo la dirección de la Presidenta y con la asistencia de la secretaría. | UN | ستُدعى الهيئة الفرعية إلى اعتماد مشروع التقرير وتخويل المقرر استكماله بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la CP/RP autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذن للمقرر، بناء على اقتراح من الرئيس، أن يستكمل تقرير الدورة وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
Los Estados parte examinadores prepararán un informe sobre el examen del país basado en el modelo básico aprobado por la Conferencia, en estrecha cooperación y coordinación con el Estado examinado y con la asistencia de la secretaría. | UN | وتعد الدولتان المستعرضتان تقريراً عن الاستعراض القطري استناداً إلى المخطط النموذجي الذي اعتمده المؤتمر وبالتعاون الوثيق والتنسيق مع الدولة المستعرَضة وبمساعدة من الأمانة. |
No obstante, bajo la dirección de su Presidente y con la asistencia de la secretaría, el Comité siguió desempeñando sus funciones diariamente en cumplimiento de su mandato. | UN | ومع ذلك، واصلت اللجنة، بقيادة رئيسها وبمساعدة الأمانة العامة القيام بمهامها على أساس يومي للاضطلاع بولايتها. |
En la misma sesión, y a propuesta del Presidente, el Grupo autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذن الفريق للمقرر، بناءً على اقتراح من الرئيس، باستكمال تقرير الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
En la misma sesión, a propuesta de la Presidencia, el GTE-PK autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, bajo la dirección de la Presidencia y con la asistencia de la secretaría. | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيس، أذن الفريق للمقرر باستكمال تقرير الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
En la misma sesión, a propuesta de la Presidencia, el GTE-PK autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, bajo la dirección de la Presidencia y con la asistencia de la secretaría. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذن الفريق، بناءً على اقتراح من الرئيس، للمقرر باستكمال تقرير الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el GTE-PK autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, bajo la dirección de la Presidencia y con la asistencia de la secretaría. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذن فريق الالتزامات الإضافية للمقرر، بناءً على اقتراح من الرئيس، باستكمال تقرير الدورة وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
En la misma sesión, y a propuesta de la Presidenta, la CP autorizó al Relator a ultimar el informe bajo la dirección de la Presidenta y con la asistencia de la secretaría. | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناءً على مقترح من الرئيسة، أذن مؤتمر الأطراف للمقررة أن تستكمل التقرير المتعلق بالدورة، بتوجيه من الرئيسة وبمساعدة من الأمانة. |
En la misma sesión, y a propuesta del Presidente, la CP autorizó a la Relatora a ultimar el informe bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيس، أذن مؤتمر الأطراف للمقررة بأن تستكمل التقرير المتعلق بالدورة، بتوجيه من الرئيسة وبمساعدة من الأمانة. |
77. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. | UN | 77- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير النهائي عقب الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
59. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones bajo la dirección de la Presidenta y con la asistencia de la secretaría. | UN | 59- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى اعتماد مشروع التقرير وإلى الإذن للمقرر بإتمام التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
81. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimarlo después del período de sesiones bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. | UN | 81- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير النهائي عقب الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
58. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimarlo después del período de sesiones bajo la dirección de la Presidenta y con la asistencia de la secretaría. | UN | 58- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى اعتماد مشروع التقرير وإلى الإذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
67. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimarlo después del período de sesiones bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. | UN | 67- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير عقب الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
48. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar el proyecto de informe y autorizar al Relator a ultimarlo después del período de sesiones bajo la dirección de la Presidencia y con la asistencia de la secretaría. | UN | 48- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى اعتماد مشروع التقرير ومنح الإذن للمقرِّر لإتمام التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
79. Medidas. Se invitará al OSACT a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, bajo la orientación del Presidente y con la asistencia de la secretaría. | UN | 79- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، تحت إشراف الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
70. Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimarlo después del período de sesiones bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. | UN | 70- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرر بإنهاء التقرير بعد الدورة بإرشاد الرئيس ومساعدة الأمانة. |
El OSE quizá desee adoptar decisiones o textos de conclusiones sustantivas y autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría, termine el informe después del período de sesiones. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد مقررات أو نصوص استنتاجات موضوعية، في اﻹذن للمقرر بإنجاز التقرير بعد انتهاء الدورة بتوجيه من الرئيس ومساعدة من اﻷمانة. |