"y con la asistencia de la secretaría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وبمساعدة من الأمانة
        
    • وبمساعدة الأمانة العامة
        
    • ومساعدة الأمانة
        
    • ومساعدة من اﻷمانة
        
    Se invitará al OSACT a que apruebe el proyecto de informe y autorice al Relator a finalizarlo después del período de sesiones, bajo la dirección de la Presidenta y con la asistencia de la secretaría. UN ستُدعى الهيئة الفرعية إلى اعتماد مشروع التقرير وتخويل المقرر استكماله بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la CP/RP autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. UN وفي الجلسة نفسها، أذن للمقرر، بناء على اقتراح من الرئيس، أن يستكمل تقرير الدورة وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    Los Estados parte examinadores prepararán un informe sobre el examen del país basado en el modelo básico aprobado por la Conferencia, en estrecha cooperación y coordinación con el Estado examinado y con la asistencia de la secretaría. UN وتعد الدولتان المستعرضتان تقريراً عن الاستعراض القطري استناداً إلى المخطط النموذجي الذي اعتمده المؤتمر وبالتعاون الوثيق والتنسيق مع الدولة المستعرَضة وبمساعدة من الأمانة.
    No obstante, bajo la dirección de su Presidente y con la asistencia de la secretaría, el Comité siguió desempeñando sus funciones diariamente en cumplimiento de su mandato. UN ومع ذلك، واصلت اللجنة، بقيادة رئيسها وبمساعدة الأمانة العامة القيام بمهامها على أساس يومي للاضطلاع بولايتها.
    En la misma sesión, y a propuesta del Presidente, el Grupo autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. UN وفي الجلسة نفسها، أذن الفريق للمقرر، بناءً على اقتراح من الرئيس، باستكمال تقرير الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    En la misma sesión, a propuesta de la Presidencia, el GTE-PK autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, bajo la dirección de la Presidencia y con la asistencia de la secretaría. UN وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيس، أذن الفريق للمقرر باستكمال تقرير الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    En la misma sesión, a propuesta de la Presidencia, el GTE-PK autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, bajo la dirección de la Presidencia y con la asistencia de la secretaría. UN وفي الجلسة نفسها، أذن الفريق، بناءً على اقتراح من الرئيس، للمقرر باستكمال تقرير الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el GTE-PK autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, bajo la dirección de la Presidencia y con la asistencia de la secretaría. UN وفي الجلسة نفسها، أذن فريق الالتزامات الإضافية للمقرر، بناءً على اقتراح من الرئيس، باستكمال تقرير الدورة وفق توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    En la misma sesión, y a propuesta de la Presidenta, la CP autorizó al Relator a ultimar el informe bajo la dirección de la Presidenta y con la asistencia de la secretaría. UN وفي الجلسة نفسها، وبناءً على مقترح من الرئيسة، أذن مؤتمر الأطراف للمقررة أن تستكمل التقرير المتعلق بالدورة، بتوجيه من الرئيسة وبمساعدة من الأمانة.
    En la misma sesión, y a propuesta del Presidente, la CP autorizó a la Relatora a ultimar el informe bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. UN وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيس، أذن مؤتمر الأطراف للمقررة بأن تستكمل التقرير المتعلق بالدورة، بتوجيه من الرئيسة وبمساعدة من الأمانة.
    77. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. UN 77- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير النهائي عقب الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    59. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones bajo la dirección de la Presidenta y con la asistencia de la secretaría. UN 59- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى اعتماد مشروع التقرير وإلى الإذن للمقرر بإتمام التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    81. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimarlo después del período de sesiones bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. UN 81- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير النهائي عقب الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    58. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimarlo después del período de sesiones bajo la dirección de la Presidenta y con la asistencia de la secretaría. UN 58- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى اعتماد مشروع التقرير وإلى الإذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    67. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimarlo después del período de sesiones bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. UN 67- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير عقب الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    48. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar el proyecto de informe y autorizar al Relator a ultimarlo después del período de sesiones bajo la dirección de la Presidencia y con la asistencia de la secretaría. UN 48- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى اعتماد مشروع التقرير ومنح الإذن للمقرِّر لإتمام التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    79. Medidas. Se invitará al OSACT a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, bajo la orientación del Presidente y con la asistencia de la secretaría. UN 79- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، تحت إشراف الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    70. Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimarlo después del período de sesiones bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. UN 70- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرر بإنهاء التقرير بعد الدورة بإرشاد الرئيس ومساعدة الأمانة.
    El OSE quizá desee adoptar decisiones o textos de conclusiones sustantivas y autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría, termine el informe después del período de sesiones. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد مقررات أو نصوص استنتاجات موضوعية، في اﻹذن للمقرر بإنجاز التقرير بعد انتهاء الدورة بتوجيه من الرئيس ومساعدة من اﻷمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus