"y conservación del equipo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وصيانة معدات
        
    • والصيانة للمعدات
        
    • والصيانة لمعدات
        
    • والصيانة المتعلقة بمعدات
        
    Se prevén créditos para la adquisición de piezas de repuesto para la reparación y conservación del equipo de comunicaciones, a razón de 7.920 dólares por mes. UN هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع الغيار ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات بمعدل ٩٢٠ ٧ دولارا للشهر الواحد.
    Se prevén créditos para la adquisición de repuestos y suministros para la reparación y conservación del equipo de comunicaciones a una tasa calculada de 7.460 dólares por mes. UN هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع غيار ولوازم ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات بتكلفة تقدر بمعدل ٤٦٠ ٧ دولار في الشهر.
    ST/AI/339, de 3 de abril de 1987, " Adquisición, reposición y conservación del equipo de automatización de oficinas " UN ST/AI/339 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1987 بعنوان " اقتناء وإحلال وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب " ؛
    ii) Alquiler y conservación del equipo de procesamiento electrónico de datos UN `2 ' تأجير وصيانة معدات معالجة البيانات الكترونيا 100
    8. Piezas de repuesto, reparaciones y conservación del equipo de otro tipo. Sobre la base de los patrones de gastos efectivos, la estimación actualizada prevé menos gastos que los estimados previamente. UN ٨ - قطع الغيار والتصليح والصيانة للمعدات اﻷخرى - تعكس التقديرات المستكملة للتكلفة الموضوعة على أساس أنماط الانفاق الفعلي انخفاض الاحتياجات عما كان مقدرا من قبل.
    41E.9 La disminución de 364.300 dólares en alquiler y conservación de mobiliario y equipo se debe principalmente a la renegociación del contrato de alquiler y conservación del equipo de procesamiento de datos y a la cancelación de los trabajos proyectados para el mejoramiento de dicho equipo porque se prevé que el Sistema Integrado de Información de Gestión funcione en 1994. UN ٤١ هاء - ٩ إن النقصان البالغ ٣٠٠ ٣٦٤ دولار تحت استئجار وصيانة المفروشات والمعدات هو بصورة رئيسية نتيجة للعودة إلى التفاوض بشأن عقد اﻹيجار والصيانة لمعدات تجهيز البيانات وإلغاء التعزيزات التي خطط لها فيما يخص هذه المعدات ﻷن من المتوقع أن يصبح نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تشغيليا في عام ١٩٩٤.
    Se prevén créditos estimados en 7.000 dólares por mes para la adquisición de piezas de repuesto para reparaciones y conservación del equipo de comunicaciones así como para suministros de comunicaciones que necesita la Misión. UN رصد اعتماد لاقتناء قطع الغيار اللازمة ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات وكذلك للوازم الاتصالات التي تحتاجها البعثة، بما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٧ دولار في الشهر.
    a) 163.000 dólares, incluido un aumento de 44.000 dólares, para alquiler y conservación del equipo de elaboración electrónica de datos; UN )أ( ٠٠٠ ١٦٣ دولار، تشتمل على نمو بمقدار ٠٠٠ ٤٤ دولار، لاستئجار وصيانة معدات التجهيز الالكتروني للبيانات؛
    a) 125.300 dólares para alquiler y conservación del equipo de elaboración de datos; UN )أ( ٣٠٠ ١٢٥ دولار لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات؛
    9.58 Los recursos estimados necesarios (55.000 dólares) se utilizarán para sufragar gastos de alquiler y conservación del equipo de procesamiento de datos y del equipo de automatización de oficinas. UN ٩ - ٥٨ تتصل الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ٥٥ دولار( بإيجار وصيانة معدات معالجة البيانات والتطوير اﻵلي للمكاتب.
    a) 125.300 dólares para alquiler y conservación del equipo de elaboración de datos; UN )أ( ٣٠٠ ١٢٥ دولار لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات؛
    9.58 Los recursos estimados necesarios (55.000 dólares) se utilizarán para sufragar gastos de alquiler y conservación del equipo de procesamiento de datos y del equipo de automatización de oficinas. UN ٩-٥٨ تتصل الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ٥٥ دولار( بإيجار وصيانة معدات معالجة البيانات والتطوير اﻵلي للمكاتب.
    19. Se solicita un crédito de 273.300 dólares para sufragar los gastos de alquiler y conservación del equipo de oficina de la sede de la Oficina, sobre todo las impresoras y fotocopiadoras grandes, y para los gastos de utilización y conservación de vehículos en las oficinas por países. UN ١٩ - المبلـغ ٣٠٠ ٢٧٣ دولار هـو لتغطيـة تكاليـف إيجار وصيانة معدات المكاتب الموجودة في المقر، ولا سيما آلات الطبع والتصوير الكبيرة، وتكاليف استخدام وصيانة المركبات في المكاتب القطرية.
    40. Las economías de 4.600 dólares se debieron a que el costo de las piezas de repuesto, reparaciones y conservación del equipo de la misión durante el período que se examina fue inferior al previsto. UN ٤٠ - تعزى الوفورات المتحققة وقدرها ٦٠٠ ٤ دولار الى انخفاض التكاليف عما كان متوقعا لقطع الغيار والتصليح وصيانة معدات البعثة أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    46. En esta partida se prevén créditos para servicios de lavandería, limpieza en seco, peluquería, sastrería, mantenimiento de espacios abiertos, lucha contra los roedores y las plagas, conserjería, recolección de basuras y desechos y conservación del equipo de cocina. UN ٤٦ - يخصص مبلغ تحت هذا البند للغسل والتنظيف على الناشف وحلاقة الشعر وخدمات تفصيل الملابس وصيانة اﻷرضيات ومكافحة القوارض واﻵفات وخدمات النظافة والحراسة وتصريف القمامة والفضلات وصيانة معدات المطابخ.
    8.70 Los recursos estimados (76.700 dólares) se utilizarán para sufragar gastos de alquiler y conservación del equipo de procesamiento de datos y del equipo de automatización de oficinas. UN ٨-٧٠ تتصل الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٧٦ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    8.70 Los recursos estimados (76.700 dólares) se utilizarán para sufragar gastos de alquiler y conservación del equipo de procesamiento de datos y del equipo de automatización de oficinas. UN ٨-٧٠ تتصل الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٧٦ دولار( باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    a) 155.800 dólares para alquiler y conservación del equipo de procesamiento electrónico de datos; UN )أ( ٨٠٠ ١٥٥ دولار، لاستئجار وصيانة معدات التجهيز الالكتروني للبيانات؛
    Piezas de repuesto, reparaciones y conservación del equipo de otro tipo. La consignación corresponde a piezas de repuesto, reparaciones y conservación del equipo de oficina (6.000 dólares), equipo de procesamiento electrónico de datos (9.000 dólares), grupos electrógenos (10.600 dólares), equipo de refrigeración (3.000 dólares) y tanques de combustible (10.000 dólares). UN ٢٥ - قطع الغيار وعمليات الاصلاح والصيانة للمعدات اﻷخرى - تتعلق التقديرات بقطع الغيار وعمليات الاصلاح والصيانة الخاصة بمعدات المكاتب )٠٠٠ ٦ دولار(، وبمعدات التجهيز الالكتروني للبيانات )٠٠٠ ٩ دولار( والمولدات الكهربائية )٦٠٠ ١٠ دولار(، ومعدات التبريد )٠٠٠ ٣ دولار(، وخزانات الوقود )٠٠٠ ١٠ دولار(.
    Piezas de repuesto, reparación y conservación. Se prevén créditos para piezas de repuesto, reparaciones y conservación del equipo de otro tipo que no se han consignado en otras partidas. UN ٦٤- قطع الغيار والتصليح والصيانة - يُرصد اعتماد لقطع الغيار والتصليح والصيانة لمعدات أخرى، لم ترصد لها اعتمادات في بنود أخرى.
    diciembre de 1994 360 000 46. Los créditos para piezas de repuesto, reparaciones y conservación del equipo de transporte se basan en el promedio de gastos del período anterior de 30.000 dólares mensuales UN ٤٦ - الاعتماد المخصص لقطع الغيار واﻹصلاح والصيانة المتعلقة بمعدات النقل قائم على أساس متوسط النفقات المتكبدة خلال الفترة السابقة، وهو ٠٠٠ ٣٠ دولار شهريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus