"y cooperación en todo el sistema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والتعاون على نطاق منظومة
        
    • والتعاون على نطاق المنظومة
        
    • والتعاون على نطاق كامل منظومة
        
    Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción más eficaz del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية،
    Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción más eficaz del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية،
    Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción más eficaz del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية،
    El Consejo debería invitar de vez en cuando a los jefes ejecutivos y a los presidentes de los órganos rectores de los organismos especializados para intercambiar opiniones sobre cuestiones de coordinación y cooperación en todo el sistema. UN ويستطيع المجلس أن يدعو، من حين إلى آخر، الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة ورؤساء مجالس إدارتها للعمل معه في مجال قضايا التنسيق والتعاون على نطاق المنظومة.
    Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción más eficaz del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق كامل منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية،
    Recordando la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para hacer más eficaz la promoción y la realización del derecho al desarrollo, UN وإذ تشير إلى ضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أنجع،
    Advirtiendo la necesidad de una mejor coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y realización más eficaces del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى تحسين التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية،
    Advirtiendo la necesidad de una mejor coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y realización más eficaces del derecho al desarrollo, UN " وإذ تلاحظ الحاجة إلى تحسين التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية وإعماله على نحو أكثر فعالية،
    Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y una realización más eficaces del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية وإعماله على النحو اﻷكثر فعالية،
    Advirtiendo la necesidad de una mejor coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y realización más eficaces del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى تحسين التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية وإعماله على نحو أكثر فعالية،
    Haciendo hincapié en la necesidad de que haya coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y una realización más eficaces del derecho al desarrollo, UN وإذ تشدد على ضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية وإعماله على نحو أكثر فعالية،
    Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y una realización más eficaces del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية وإعماله على النحو اﻷكثر فعالية،
    Advirtiendo la creciente necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y realización más eficaces del derecho al desarrollo, UN " وإذ تلاحظ تزايد الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية،
    Se señaló que la cuestión de la protección del medio ambiente era uno de los desafíos mundiales más difíciles, por lo cual se propugnaba el fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) con una mejor coordinación entre los acuerdos ambientales multilaterales y una mayor coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وقيل إن حماية البيئة هي المسألة الوحيدة التي شهدت تطورا من ضمن أصعب التحديات العالمية، وبالتالي دُعي إلى تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع تحسين التنسيق بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وتعزيز التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Los proponentes de esos mecanismos aducen que la mayor legitimidad, credibilidad y autoridad aportadas a sus decisiones mejoraría la coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas, además de asegurar una mayor eficacia en la formulación de las políticas. UN 35 - ويرى المؤيدون لهذه الآليات المقترحة بأن زيادة الشرعية والمصداقية والسلطة المرتبطة بما تتخذه من قرارات من شأنه أن يعزز التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بالإضافة إلى كفالة المزيد من الفعالية لعملية رسم السياسات.
    229. El criterio 10 se relaciona con la coordinación y cooperación en todo el sistema y requiere la adopción de medidas conjuntas por todas las organizaciones. UN 229- ويتعلق المعيار المرجعي 10 بالتنسيق والتعاون على نطاق المنظومة ويتطلب من جميع المنظمات اتخاذ إجراءات مشتركة.
    229. El criterio 10 se relaciona con la coordinación y cooperación en todo el sistema y requiere la adopción de medidas conjuntas por todas las organizaciones. UN 229 - ويتعلق المعيار المرجعي 10 بالتنسيق والتعاون على نطاق المنظومة ويتطلب من جميع المنظمات اتخاذ إجراءات مشتركة.
    6. Convenía seguir y mejorar la coordinación y cooperación en todo el sistema y promover en los programas de todo el sistema una interacción más estrecha y el mayor grado posible de colaboración, pues todo ello redundaba en interés del aprovechamiento más racional de los recursos de las Naciones Unidas. UN ٦ - وقيل إن مواصلة التنسيق والتعاون على نطاق المنظومة وتحسينهما وتشجيع التفاعل الوثيق بين البرامج على نطاق المنظومة وكذا تأمين التعاون على أوسع نطاق ممكن أمور مرغوب فيها ﻷنها في صالح توزيع موارد اﻷمم المتحدة على نحو أرشد.
    Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción más eficaz del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق كامل منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus