"y coordinación con organizaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والتنسيق مع المنظمات
        
    • والتنسيق مع منظمات
        
    Los programas del Organismo también se beneficiaron de la cooperación y coordinación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en las cinco zonas de operaciones. UN وأفادت برامج الوكالة أيضا من التعاون والتنسيق مع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية في اﻷقاليم الخمسة للعمليات.
    Los programas del Organismo también se beneficiaron de la cooperación y coordinación con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en las cinco zonas de operaciones. UN كما استفادت برامج الوكالة من التعاون والتنسيق مع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية في ميادين العمليات الخمسة.
    Durante el período que se examina continuó y se reforzó la asociación y coordinación con organizaciones no gubernamentales locales. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير استمرت وتوطدت عملية الشراكة والتنسيق مع المنظمات غير الحكومية المحلية.
    1 informe sobre la evaluación temática de la cooperación y coordinación con organizaciones regionales y multilaterales en el mantenimiento de la paz UN تقرير تقييم من التقييم الموضوعي للتعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والمتعددة الأطراف في حفظ السلام
    iii) Se llevaron a cabo actividades de seguimiento y coordinación con organizaciones de las Naciones Unidas, como la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, el UNICEF y otras entidades, mediante reuniones periódicas, conferencias y seminarios. UN ' 3` المتابعة والتنسيق مع منظمات الأمم المتحدة من قبيل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، واليونيسيف، وجهات أخرى، من خلال الاجتماعات والمؤتمرات والحلقات الدراسية الدورية بشكل مستمر.
    :: 1 informe sobre la evaluación temática de la cooperación y coordinación con organizaciones regionales y multilaterales en el mantenimiento de la paz UN :: تقرير عن التقييم الموضوعي للتعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والمنظمات المتعددة الأطراف في مجال حفظ السلام
    1 informe sobre la evaluación temática de la cooperación y coordinación con organizaciones regionales y multilaterales en el mantenimiento de la paz UN إعداد تقرير واحد عن التقييم المواضيعي للتعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والمتعددة الأطراف في مجال حفظ السلام
    1 informe sobre la evaluación temática de la cooperación y coordinación con organizaciones regionales y multilaterales en el mantenimiento de la paz UN إعداد تقرير واحد عن التقييم المواضيعي للتعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والمتعددة الأطراف في مجال حفظ السلام
    Es cierto que debe exigirse una actuación más eficaz de los organismos gubernamentales, pero también es indispensable ocuparse de la cooperación y coordinación con organizaciones no gubernamentales y el resto de la sociedad civil. UN وبينما ينبغي الدعوة إلى أداء أكثر فعالية من جانب الوكالات الحكومية، فإن التعاون والتنسيق مع المنظمات غير الحكومية وبقية أعضاء المجتمع المدني ضروريان أيضا.
    :: Informes semestrales al Comité contra el Terrorismo sobre las esferas de cooperación y coordinación con organizaciones internacionales, regionales y subregionales UN :: تقديم تقارير نصف سنوية إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن مجالات التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية؛
    :: Informes presentados al Comité sobre esferas de cooperación y coordinación con organizaciones internacionales, regionales y subregionales (2) UN تقديم تقارير إلى اللجنة عن جوانب التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (2)
    :: Informes presentados al Comité contra el Terrorismo sobre esferas de cooperación y coordinación con organizaciones internacionales, regionales y subregionales (2) UN :: تقديم تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن جوانب التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (2)
    Cooperación y coordinación con organizaciones intergubernamentales, en particular el FMI, el Banco Mundial, los bancos regionales de desarrollo, la OCDE, la secretaría del Commonwealth, el Banco de Pagos Internacionales (BPI) y el Comité de Coordinación sobre Acuerdos de Pagos Multilaterales y Cooperación Monetaria entre Países en Desarrollo. 2. Servicios parlamentarios UN التعاون والتنسيق مع المنظمات الحكومية الدولية بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والمصارف اﻹنمائية الاقليمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وأمانة الكمنولث ومصرف التسويات الدولية ولجنة تنسيق ترتيبات المدفوعات المتعددة اﻷطراف والتعاون النقدي فيما بين البلدان النامية.
    III. Cooperación y coordinación con organizaciones, instrumentos, instituciones y programas internacionales, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, relacionados con el sector forestal UN ثالثا - التعاون والتنسيق مع المنظمات والصكوك والمؤسسات والبرامج الدولية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها فيما يتصل بقطاع الغابات
    :: Se presentan informes al Comité contra el Terrorismo sobre esferas de cooperación y coordinación con organizaciones internacionales, regionales y subregionales (15) UN :: تقديم تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن جوانب التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (15)
    :: Se presentan informes al Comité contra el Terrorismo sobre esferas de cooperación y coordinación con organizaciones internacionales, regionales y subregionales (15) UN :: تقديم تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن جوانب التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (15)
    :: Informes al Comité contra el Terrorismo sobre esferas de cooperación y coordinación con organizaciones internacionales, regionales y subregionales (15) UN :: تقديم تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن مجالات التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (15)
    Subprograma 2. Consultas y coordinación con organizaciones internacionales, en particular la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, la Unión Europea, el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional y las comisiones regionales, y participación en conferencias y seminarios de interés para el subprograma; UN البرنامج الفرعي ٢ - التشاور والتنسيق مع المنظمات الدولية، لا سيما اليونيدو، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والاتحاد اﻷوروبي، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي واللجان اﻹقليمية، والمشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية المتصلة بالبرنامج الفرعي؛
    Subprograma 2. Consultas y coordinación con organizaciones internacionales, en particular la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, la Unión Europea, el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional y las comisiones regionales, y participación en conferencias y seminarios de interés para el subprograma; UN البرنامج الفرعي ٢ - التشاور والتنسيق مع المنظمات الدولية، لا سيما اليونيدو، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والاتحاد اﻷوروبي، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي واللجان اﻹقليمية، والمشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية المتصلة بالبرنامج الفرعي؛
    El Comité alentó al Estado parte a que mejorara la colaboración y coordinación con organizaciones de la sociedad civil, en particular las asociaciones femeninas, para fortalecer la aplicación y supervisión de la legislación y de los programas destinados a eliminar la violencia contra la mujer. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز التعاون والتنسيق مع منظمات المجتمع المدني، لا سيما الجمعيات النسائية، لتعزيز تنفيذ التشريعات والبرامج الهادفة إلى القضاء على العنف ضد المرأة ولرصد تلك التشريعات والبرامج.
    224. Los intensos esfuerzos de la secretaría de la CEPE han permitido realizar nuevos progresos en el fortalecimiento de la cooperación y coordinación con organizaciones e instituciones como la Comisión de las Comunidades Europeas, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD) y el Consejo de Europa. UN ٢٢٤ - وقد أسفرت الجهود المكثفة التي بذلتها أمانة اللجنة الاقتصادية عن تحقيق مزيد من التقدم في مجال تعزيز التعاون والتنسيق مع منظمات ومؤسسات مثل لجنة الجماعات اﻷوروبية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمصرف الاوروبي للانشاء والتعمير، ومجلس أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus