En 1998 se establecieron cinco grupos de trabajo de las organizaciones no gubernamentales sobre temas específicos con objeto de facilitar y coordinar la participación de las organizaciones no gubernamentales en el proceso de la Conferencia y aplicar el Programa de Acción. | UN | وخلال عام 1998، تم إنشاء خمسة أفرقة عاملة معنية بمواضيع محددة وتابعة للمنظمات غير الحكومية لتسهيل وتنسيق مشاركة هذه المنظمات في عملية المؤتمر ولتنفيذ برنامج العمل. |
En 1998 se establecieron cinco grupos de trabajo de las organizaciones no gubernamentales sobre temas específicos con objeto de facilitar y coordinar la participación de las organizaciones no gubernamentales en el proceso de la Conferencia y aplicar el Programa de Acción. | UN | وخلال عام 1998، تم إنشاء خمسة أفرقة عاملة معنية بمواضيع محددة وتابعة للمنظمات غير الحكومية لتسهيل وتنسيق مشاركة هذه المنظمات في عملية المؤتمر ولتنفيذ برنامج العمل. |
La aplicación del instrumento incluye la organización de una reunión estratégica al año, con objeto de facilitar y coordinar la participación de países donantes y beneficiarios en el servicio de intermediación en 2012 y 2013. | UN | ويشمل تنفيذ الأداة تنظيم اجتماع استراتيجي كل عام لتيسير وتنسيق مشاركة البلدان المانحة والمتلقية في خدمة الوساطة في عامي 2012 و2013. |
La Oficina también ha seguido trabajando para movilizar y coordinar la participación activa de todos los interesados en las actividades preparatorias. | UN | وواصل مكتب الممثل السامي أيضا بذل جهوده لحشد وتنسيق المشاركة النشطة لجميع أصحاب المصلحة في الأنشطة التحضيرية. |
La Asamblea decidió además que la Oficina del Alto Representante coordinara los preparativos de la Conferencia de conformidad con el mandato que se le asignó en la resolución 56/227 de la Asamblea, a fin de asegurar la eficacia de los preparativos y de movilizar y coordinar la participación activa de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وقررت الجمعية كذلك أن يكون مكتب الممثل السامي مركز التنسيق للتحضيرات للمؤتمر، وفقا للولايات التي أسندت إليه بقرار الجمعية العامة 56/227، لكفالة القيام بتلك الأعمال التحضيرية بصورة فعالة وتعبئة وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
La aplicación del instrumento incluye la organización de una reunión estratégica al año, con objeto de facilitar y coordinar la participación de países donantes y beneficiarios en el servicio de intermediación en 2012 y 2013. | UN | ويشمل تنفيذ الأداة تنظيم اجتماع استراتيجي كل عام لتيسير وتنسيق مشاركة البلدان المانحة والمتلقية في خدمة الوساطة في عامي 2012 و2013. |
3.4 Facilitar y coordinar la participación de la sociedad civil con las Naciones Unidas mediante seminarios de información y asesoramiento personalizado. | UN | 3-4 تيسير وتنسيق مشاركة المجتمع المدني مع الأمم المتحدة من خلال عقد حلقات عمل إعلامية عادية وتقديم مشورة مخصصة. |
La mayoría de los coordinadores residentes considera que esa colaboración consiste en el intercambio de información y el apoyo a la capacidad de los gobiernos para movilizar y coordinar la participación y los recursos de los donantes. | UN | 118- ويعتقد معظم المنسقين المقيمين أن هذا التعاون يركز على تقاسم المعلومات وعلى دعم قدرة الحكومات على تعبئة وتنسيق مشاركة وموارد الجهات المانحة. |
Los organizadores de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de Información invitaron a la Cámara a establecer un Comité de Coordinación de Interlocutores Empresariales como instrumento para movilizar y coordinar la participación de la comunidad empresarial mundial en los preparativos de la Cumbre y en las actividades de ésta. | UN | ودعا منظمو مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات غرفة التجارة الدولية لتشكيل لجنة تنسيقية لمحاوري دوائر الأعمال، بوصفها الأداة التي يمكن عن طريقها تعبئة وتنسيق مشاركة مجتمع قطاع الأعمال في التحضير لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. |
El objetivo del programa es facilitar y coordinar la participación de la mujer, mediante la consulta y la colaboración intersectorial, y especialmente recabar ayuda para desarrollar el potencial necesario para diseñar programas de desarrollo destinados a la mujer y a los jóvenes, y sobre todo a fortalecer el papel de la mujer en la seguridad alimentaria del grupo familiar. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تيسير وتنسيق مشاركة المرأة من خلال التشاور والتعاون فيما بين القطاعات، وذلك أساسا لالتماس الدعم لبناء القدرات بهدف تعزيز البرامج الإنمائية المستهدفة للمرأة والشباب، وبخاصة دور المرأة في الأمن الغذائي للأسرة. |
a) Examinar peticiones u otras comunicaciones en materia de formación dirigidas a la Comisión por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar o por otras instituciones competentes en derecho del mar, ayudarles a impartir dicha formación y coordinar la participación de la Comisión; | UN | ' ' (أ) دراسة الطلبات أو غيرها من المكاتبات الموجهة إلى اللجنة من شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار ومن المؤسسات الأخرى ذات الصلة بقانون البحار في مجالات التدريب، ومساعدتها في تنظيم ذلك التدريب وتنسيق مشاركة اللجنة فيه؛ |
Como organismo coordinador del pabellón de 3.000 metros cuadrados de las Naciones Unidas (ejemplo de la iniciativa Unidos en la acción), el ONU-Hábitat logró movilizar y coordinar la participación de más de 40 organismos de las Naciones Unidas durante los seis meses que duró la Exposición Mundial de Shangai de 2010, cuyo tema era " Mejor ciudad, mejor vida " . | UN | 17 - إن موئل الأمم المتحدة، بوصفه الوكالة المنسقة لجناح الأمم المتحدة الذي تبلغ مساحته 000 3 متر مربع (وهو نموذج لتوحيد الأداء)، نجح في حشد وتنسيق مشاركة أكثر من 40 وكالة من وكالات الأمم المتحدة طيلة فترة معرض شنغهاي العالمي لعام 2010 ومدتها 6 أشهر وكان موضوعه " حياة أفضل في مدينة أفضل " . |
Los dirigentes y otros participantes convinieron en que para el éxito del foro político de alto nivel y de la agenda para el desarrollo después de 2015 era fundamental aumentar y coordinar la participación de los grupos principales y otros interesados competentes, como las organizaciones filantrópicas privadas, las entidades educativas y académicas, las personas con discapacidad, los grupos de voluntarios y otras partes. | UN | 11 - واتفق القادة وسائر المشاركين على أن تحسين وتنسيق مشاركة المجموعات الرئيسية والجهات الفاعلة المعنية الأخرى، من قبيل المنظمات الخيرية الخاصة والكيانات التعليمية والأكاديمية والأشخاص ذوي الإعاقة ومجموعات المتطوعين وسائر الجهات الفاعلة أمرٌ أساسي لإنجاح المنتدى السياسي الرفيع المستوى وخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
e) Provisión de la secretaría del Comité Africano de Desiertos y Tierras Aridas (ADALCO) y patrocinio financiero de dos reuniones del ADALCO: en Burkina Faso (noviembre de 1994) para elaborar una estrategia para la preparación de un programa de acción regional para Africa, y en Nueva York (enero de 1995) para preparar y coordinar la participación de Estados africanos en el sexto período de sesiones del CIND. | UN | )ﻫ( تموين أمانة لجنة الصحاري واﻷراضي القاحلة في إفريقيا، ورعاية إجتماعين لهذه اللجنة ماليا: اجتماع في بوركينا فاصو )تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١( لاستنباط استراتيجية لوضع برنامج عمل إقليمي ﻹفريقيا؛ واجتماع في نيويورك )كانون الثاني/يناير ٥٩٩١( لتحضير وتنسيق مشاركة الدول الافريقية في الدورة السادسة للجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
IV.26 La Comisión Consultiva recuerda que la Asamblea General, en su resolución 63/227, decidió que la Oficina del Alto Representante coordinara los preparativos de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados a fin de movilizar y coordinar la participación activa de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | رابعا - 26 وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة، في قرارها 63/227، قرّرت أن يقوم مكتب الممثل السامي بدور مركز التنسيق للتحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا لتعبئة وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
23. Subraya que la Oficina del Alto Representante, en su calidad de coordinadora, de conformidad con el mandato que le encomendó la Asamblea General en su resolución 56/227, de 24 de diciembre de 2001, deberá asegurar la eficacia de los preparativos y movilizar y coordinar la participación activa de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | " 23 - تشدد على ضرورة أن يكفل مكتب الممثل السامي، بوصفه جهة التنسيق للتحضير للمؤتمر، وفقا للولايات التي أسندتها إليه الجمعية العامة في قرارها 56/227 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، القيام بتلك الأعمال التحضيرية بصورة فعالة، وحشد وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
29. Subraya que la Oficina del Alto Representante, en su calidad de coordinadora, de conformidad con el mandato que le encomendó la Asamblea General en su resolución 56/227, de 24 de diciembre de 2001, tiene la responsabilidad de asegurar la eficacia y eficiencia de los preparativos y movilizar y coordinar la participación activa de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | 29 - تشدد على أن مكتب الممثل السامي، بوصفه جهة التنسيق للتحضير للمؤتمر، وفقا للولايات التي أسندتها إليه الجمعية العامة في قرارها 56/227 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، هو المسؤول عن ضمان إنجاز الأعمال التحضيرية بفعالية ونجاعة، وعن حشد وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
23. Subraya que la Oficina del Alto Representante, en su calidad de coordinadora, de conformidad con el mandato que le encomendó la Asamblea General en su resolución 56/227, de 24 de diciembre de 2001, deberá asegurar la eficacia de los preparativos y movilizar y coordinar la participación activa de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | 23 - تشدد على ضرورة أن يكفل مكتب الممثل السامي، بوصفه جهة التنسيق للتحضير للمؤتمر، وفقا للولايات التي أسندتها إليه الجمعية العامة في قرارها 56/227 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، القيام بتلك الأعمال التحضيرية بصورة فعالة، وحشد وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
29. Subraya que la Oficina del Alto Representante, en su calidad de coordinadora, de conformidad con el mandato que le encomendó la Asamblea General en su resolución 56/227, de 24 de diciembre de 2001, tiene la responsabilidad de asegurar la eficacia y eficiencia de los preparativos y movilizar y coordinar la participación activa de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | 29 - تشدد على أن مكتب الممثل السامي، بوصفه جهة التنسيق للتحضير للمؤتمر، وفقا للولايات التي أسندتها إليه الجمعية العامة في قرارها 56/227 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، هو المسؤول عن ضمان إنجاز الأعمال التحضيرية بفعالية ونجاعة، وعن حشد وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |