"y cuatro del cuadro de servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأربع وظائف من فئة الخدمات
        
    • وأربعة موظفين من فئة الخدمات
        
    • و ٤ وظائف من فئة الخدمات
        
    • و ٤ من فئة الخدمات
        
    • وأربع من فئة الخدمات
        
    La plantilla propuesta comprende un puesto de categoría P-4, dos de categoría P-3 y cuatro del cuadro de servicios generales. UN وتشمل الوظائف المقترحة فيها وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة
    Asimismo, se habían aprobado tres puestos del cuadro orgánico y cuatro del cuadro de servicios generales para desempeñar tareas de apoyo relacionadas con la administración de los sueldos de los funcionarios. UN وبالمثل، اعتمدت ثلاث وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة لواجبات المساندة المتعلقة بإدارة مرتبات الموظفين.
    88. La División de Seguridad es una nueva división que depende del Secretario y consta de un puesto del Cuadro Orgánico y cuatro del cuadro de servicios Generales (tres puestos de guardias de seguridad y uno de auxiliar de seguridad de la información). UN 88 - شعبة شؤون الأمن هي شعبة جديدة مسؤولة مباشرة أمام رئيس القلم وتتألف من وظيفة واحدة من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة، ثلاث منها وظائف حراس الأمن ووظيفة مساعد شؤون أمن المعلومات.
    El volumen del trabajo de los puestos actuales (siete del cuadro orgánico y cuatro del cuadro de servicios generales), financiados con cargo al presupuesto ordinario, es el máximo que pueden absorber. UN وقد بلغ عبء العمل في الوظائف الحالية الممولة من الميزانية العادية، والتي تتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة، طاقته القصوى.
    La Dependencia tiene en la actualidad dos puestos de categoría P-3, dos de P-2/1 y cuatro del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN وتضم الوحدة حاليا وظيفتين برتبة ف - ٣، ووظيفتين برتبة ف - ٢/١، و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    El resto de la plantilla de la Oficina estaría constituida por un puesto de P-3, uno de P-2/1 (que se propone que se reclasifique en la categoría P-3) y cuatro del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN وستتألف بقية ملاك موظفي المكتب من وظيفة برتبة ف - ٣، ووظيفة برتبة ف - ٢/١ )مقترح إعادة تصنيفها لتصبح ف - ٣(، وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    El resto de la plantilla de la Oficina estaría constituida por un puesto de P-3, uno de P-2/1 (que se propone que se reclasifique en la categoría P-3) y cuatro del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN وستتألف بقية ملاك موظفي المكتب من وظيفة برتبة ف - ٣، ووظيفة برتبة ف - ٢/١ )مقترح إعادة تصنيفها لتصبح ف - ٣(، وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    10A.75 Este subprograma comprendería seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro del cuadro de servicios generales, lo que entraña una reducción de un puesto debida a la transferencia de un puesto de P-2/1 al programa sobre empresas transnacionales. UN ٠١ ألف-٥٧ سيتضمن هذا البرنامج الفرعي ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة، بما يعكس نقصان بمقدار وظيفة من جراء نقل وظيفة برتبة ف - ٢/١ إلى برنامج الشركات عبر الوطنية.
    Administración del Tribunal y servicios de apoyo (dos puestos de categoría P-2/1 y cuatro del cuadro de servicios generales (otras categorías)). UN ٧٦ - )وظيفتان برتبة ف - ٢/١ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((.
    4.25 La suma de 1.963.600 dólares se utilizará para mantener nueve puestos, incluidos cinco del cuadro orgánico y categorías superiores, y cuatro del cuadro de servicios generales. UN 4-25 سيغطي مبلغ 600 963 1 دولار تكاليف الإبقاء على تسع وظائف منها خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    La Subdivisión cuenta actualmente con 21 puestos del cuadro orgánico y cuatro del cuadro de servicios generales, lo que incluye un puesto del cuadro orgánico transferido de dirección y gestión ejecutivas y otros tres transferidos de la Subdivisión de Investigación y del Derecho del Desarrollo, la Subdivisión de Servicios de Apoyo y la Subdivisión de Actividades y Programas. UN ويضم الفرع حاليا 21 وظيفة من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة، ومن بين الوظائف الفنية وظيفة نُقلت من التوجيه التنفيذي والإدارة وثلاث وظائف نُقلت من فرع البحوث والحق في التنمية، وفرع خدمات الدعم، وفرع الأنشطة والبرامج.
    La suma de 41.454.300 dólares se utilizará para sufragar gastos por concepto de sueldos, gastos comunes de personal y contribuciones del personal correspondientes a 332 puestos existentes, de los cuales se justifican ocho puestos del cuadro orgánico y cuatro del cuadro de servicios generales. UN 38 - يغطي مبلغ 300 454 41 دولار تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لوظائف مستمرة عددها 332 وظيفة تشمل ثماني وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة أعيد تبريرها.
    La Subdivisión cuenta actualmente con 21 puestos del cuadro orgánico y cuatro del cuadro de servicios generales, lo que incluye un puesto del cuadro orgánico transferido de dirección y gestión ejecutivas y otros tres transferidos de la Subdivisión de Investigación y del Derecho del Desarrollo, la Subdivisión de Servicios de Apoyo y la Subdivisión de Actividades y Programas. UN ويضم الفرع حاليا 21 وظيفة من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة. ومن بين الوظائف الفنية نقلت وظيفة من التوجيه التنفيذي والإدارة ونقلت ثلاث وظائف أخرى من فرع البحوث والحق في التنمية، وفرع خدمات الدعم، وفرع الأنشطة والبرامج.
    La División de Seguridad es una nueva división que depende del Secretario y consta de un puesto del Cuadro Orgánico y cuatro del cuadro de servicios Generales. UN 99 - شعبة شؤون الأمن هي شعبة جديدة مسؤولة مباشرة أمام رئيس القلم وتتألف من وظيفة واحدة من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    10A.75 Este subprograma comprendería seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro del cuadro de servicios generales, lo que entraña una reducción de un puesto debida a la transferencia de un puesto de P-2/1 al programa sobre empresas transnacionales. UN ٠١ ألف - ٥٧ سيتضمن هذا البرنامج الفرعي ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة، بما يعكس نقصان بمقدار وظيفة من جراء نقل وظيفة برتبة ف - ٢/١ إلى برنامج الشركات عبر الوطنية.
    La plantilla propuesta para la División de Asistencia Electoral consta de ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN ويتألف ملاك الموظفين المقترح لشعبة المساعدة الانتخابية من ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    La oficina se financia íntegramente con cargo a recursos extrapresupuestarios y consta de tres funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro del cuadro de servicios generales. UN ٣٥ - ويمﱠول المكتب بالكامل من الموارد الخارجة عن الميزانية، وهو يتألف من ثلاثة موظفيــن من الفئــة الفنيــة وما فوقها وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La oficina se financia íntegramente con cargo a recursos extrapresupuestarios y está integrada por tres funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro del cuadro de servicios generales. UN ٣٥ - ويمﱠول المكتب بالكامل من الموارد الخارجة عن الميزانية، وهو يتألف من ثلاثة موظفيــن من الفئــة الفنيــة وما فوقها وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Esta División, integrada por un funcionario del cuadro orgánico y cuatro del cuadro de servicios generales, se encarga de hacer índices de toda la correspondencia y los documentos recibidos o enviados por la Corte y de clasificarlos, así como de su búsqueda en caso de que se solicite. UN 65 - هذه الشعبة التي تتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن فهرسة وتصنيف جميع المراسلات والوثائق الصادرة عن المحكمة أو الواردة عليها، وكذا عن إيجاد أي من هذه الوثائق بناء على الطلب.
    Un puesto de P–4, uno de P–3 y cuatro del cuadro de servicios generales (otras categorías) con cargo al Fondo de Nivelación de Impuestos. UN وظيفة واحدة ف-٤، ووظيفة واحدة ف-٣، و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ممولة في إطار صندوق معادلة الضرائب.
    11. Las estimaciones de gastos incluyen 50 funcionarios civiles adicionales, a saber, 19 funcionarios internacionales (dos del cuadro orgánico, 13 del Servicio Móvil y cuatro del cuadro de servicios generales) y 31 funcionarios locales. UN ١١ - ويغطي تقدير التكلفة ما يلزم لوجود ٥٠ موظفا مدنيا إضافيا من بينهم ١٩ موظفا دوليا )٢ من الفئة الفنية، و ١٣ من فئة الخدمة الميدانية، و ٤ من فئة الخدمات العامة( و ٣١ موظفا محليا إضافيا.
    8.26 La suma de 2.123.000 dólares, que constituye un aumento de 542.500 dólares, serviría para sufragar siete puestos, a saber, tres del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro del cuadro de servicios generales. UN 8-26 سيغطي مبلغ 000 123 2 دولار، الذي يمثل زيادة قدرها 500 542 دولار، تكاليف سبع وظائف من بينها ثلاث من الفئة الفنية وما فوقها، وأربع من فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus