"y cuestiones administrativas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمسائل الإدارية
        
    • والشؤون الإدارية
        
    • والموارد التنظيمية
        
    • والمسائل الادارية
        
    • ومسائل إدارية
        
    • ومسائل اﻹدارة
        
    El Programa, el Fondo para el Medio Ambiente y cuestiones administrativas y otras cuestiones presupuestarias UN البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى
    El Programa, el Fondo para el Medio Ambiente y cuestiones administrativas y otras cuestiones presupuestarias UN البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    Tema 9. El programa, el Fondo para el Medio Ambiente, y cuestiones administrativas y otras cuestiones presupuestarias UN البند 9 - البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    En ella los miembros del Subcomité examinaron los primeros borradores de varias notas de orientación sobre políticas y cuestiones administrativas. UN وناقش أعضاء اللجنة الفرعية المشاريع الأولى لشتى المذكرات التوجيهية المتعلقة بالسياسات والشؤون الإدارية.
    a) Decide aprobar como marco para el programa de trabajo del Comité Permanente en el año 2000 los siguientes temas: protección internacional; programa/política de protección; programas y financiación; buena administración; coordinación; y cuestiones administrativas, financieras, de supervisión y de recursos humanos; UN (أ) تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2000: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية: البرنامج والتمويل؛ الإدارة؛ التنسيق؛ والموارد التنظيمية والمالية والإشرافية والبشرية؛
    El Programa, el Fondo para el Medio Ambiente, y cuestiones administrativas y otras cuestiones presupuestarias. UN 9 - البرنامج والمسائل الإدارية والخاصة بصندوق البيئة ومسائل الميزانية.
    9. El programa, el Fondo para el Medio Ambiente y cuestiones administrativas y otras cuestiones presupuestarias. UN 9 - البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى.
    El Programa, el Fondo para el Medio Ambiente, y cuestiones administrativas y otras cuestiones presupuestarias. UN 9 - البرنامج والمسائل الإدارية والخاصة بصندوق البيئة ومسائل الميزانية.
    9. El programa, el Fondo para el Medio Ambiente y cuestiones administrativas y otras cuestiones presupuestarias. UN 9 - البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى.
    7. Presupuesto y programa de trabajo para el bienio 2008-2009 y el Fondo para el Medio Ambiente y cuestiones administrativas y otras cuestiones presupuestarias. UN 7 - الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009 وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى.
    El grupo de trabajo sobre financiación, presupuesto y cuestiones administrativas debería celebrar deliberaciones exhaustivas sobre el proyecto de programa de trabajo y el presupuesto, en cooperación con la secretaría, y formular recomendaciones al Comité de Representantes Permanentes. UN وينبغي أن يقوم الفريق العامل المعني بالشؤون المالية والميزانية والمسائل الإدارية بإجراء مناقشات شاملة لبرنامج العمل والميزانية المقترحين، بالتعاون مع الأمانة، ووضع توصيات للجنة الممثلين الدائمين.
    Organización del período de sesiones y cuestiones administrativas UN تنظيم الدورة والمسائل الإدارية
    El grupo de trabajo sobre financiación, presupuesto y cuestiones administrativas debería celebrar deliberaciones exhaustivas sobre el proyecto de programa de trabajo y el presupuesto, en cooperación con la secretaría, y formular recomendaciones al Comité de Representantes Permanentes. UN وينبغي أن يقوم الفريق العامل المعني بالشؤون المالية والميزانية والمسائل الإدارية بإجراء مناقشات شاملة لبرنامج العمل والميزانية المقترحين، بالتعاون مع الأمانة، ووضع توصيات للجنة الممثلين الدائمين.
    Organización del período de sesiones y cuestiones administrativas UN تنظيم الدورة والمسائل الإدارية
    XIII. Organización del período de sesiones y cuestiones administrativas UN تنظيم الدورة والمسائل الإدارية
    El Centro de la UNU ha conseguido importantes avances en la elaboración de políticas para toda la Universidad, en materia de personal y cuestiones administrativas. UN 48 - وقد خطا المركز خطوات مهمة في وضع سياسات على نطاق الجامعة تتصل بشؤون الموظفين والشؤون الإدارية.
    El Grupo de trabajo sobre políticas, presupuesto y cuestiones administrativas del Comité examinó el documento en dos reuniones, celebradas los días 19 y 26 de noviembre de 2007. UN واستعرض الفريق العامل المعني بشؤون السياسات والميزانية والشؤون الإدارية التابع للجنة الممثلين الدائمين الوثيقة في اجتماعين عُقدا يوميّ 19 و 26 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007.
    a) Decide aprobar como marco para el programa de trabajo del Comité Permanente en el año 2001 los siguientes temas: protección internacional; programa/política de protección; programas y financiación; buena administración; coordinación; y cuestiones administrativas, financieras, de supervisión y de recursos humanos; UN (أ) تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2001: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية: البرنامج والتمويل؛ الإدارة؛ التنسيق؛ والموارد التنظيمية والمالية والإشرافية والبشرية؛
    a) Decide aprobar como marco para el programa de trabajo del Comité Permanente en el año 2001 los siguientes temas: protección internacional; programa/política de protección; programas y financiación; buena administración; coordinación; y cuestiones administrativas, financieras, de supervisión y de recursos humanos; UN (أ) تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2001: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية: البرنامج والتمويل؛ الإدارة؛ التنسيق؛ والموارد التنظيمية والمالية والإشرافية والبشرية؛
    A. Cuestiones de personal y cuestiones administrativas generales UN مسائل الموظفين والمسائل الادارية العامة
    Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas. UN وتشمل هذه المهام الوظيفية المتبقية مسائل قضائية ومسائل تتعلق بإرث المحكمتين ومسائل إدارية.
    10A.162 Las necesidades estimadas de 51.800 dólares, que reflejan una disminución de 128.100 dólares que correspondían antes a los viajes para la representación en las reuniones de la UNCTAD de los movimientos de liberación nacional reconocidos por la OUA, financiarían las misiones a la Sede para mantener discusiones sobre la planificación de los programas y cuestiones administrativas, presupuestarias y de personal. UN ٠١ ألف - ٢٦١ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٥١ دولار، التي تعكس نقصا قدره ١٠٠ ١٢٨ دولار، وكان يتعلق فيما سبق بالسفر لتمثيل حركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة اﻷفريقية في اجتماعات اﻷونكتاد، تغطي تكاليف إيفاد بعثات الى المقر للمشاركة في المناقشات المتصلة بتخطيط البرامج ومسائل اﻹدارة والميزانية والموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus