"y de bienes y tecnologías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والسلع والتكنولوجيات
        
    • والبضائع والتكنولوجيات
        
    armas convencionales y de bienes y tecnologías de uso dual UN ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير اﻷسلحة الاعتيادية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    y de bienes y tecnologías de uso dual UN والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    Otro foro importante para la transparencia interestatal es el Arreglo Wassenaar para el control de las exportaciones de armas convencionales y de bienes y tecnologías de doble propósito. UN ويتمثل منتدى هام آخر للشفافية فيما بين الدول في ترتيبات واسينار للضوابط على صادرات الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    En ese sentido, el observador del Acuerdo de Wassenaar sobre el control de las exportaciones de armas convencionales y de bienes y tecnologías de uso dual presentó un informe sobre sus actividades. UN وفي هذا الصدد، قدّم المراقب الممثل لترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام تقريرا عن أنشطة ترتيب فاسنار.
    Esta medida concreta, aunque no se ha puesto totalmente en práctica, ha ayudado a consolidar el proceso de cooperación regional en materia de prevención del tráfico ilícito de armas y control de las exportaciones de armas y de bienes y tecnologías de doble uso. UN ورغم أن هذه الخطوة الملموسة لم تطبق بأقصى ما تنطوي عليه من إمكانات، فإنها أسهمت في تعزيز عملية التعاون الإقليمي في مجال منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة ومراقبة صادرات الأسلحة والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Varios representantes de la INTERPOL y del Acuerdo de Wassenaar sobre el control de las exportaciones de armas convencionales y de bienes y tecnologías de uso dual asistieron a la reunión de expertos encargados de preparar una ley modelo sobre las armas de fuego. UN وحضر اجتماع فريق الخبراء المعني بإعداد قانون نموذجي بشأن الأسلحة النارية ممثلون من الإنتربول ومن ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    119. El observador del Acuerdo de Wassenaar sobre el control de las exportaciones de armas convencionales y de bienes y tecnologías de uso dual informó a la Conferencia de las actividades concernientes a la aplicación del Protocolo relativo a las armas de fuego. UN 119- وأبلغ المراقبُ عن " ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام " المؤتمرَ عن أنشطة ترتيب فاسنار المتصلة بتنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية.
    Su fin es contribuir a la estabilidad y seguridad regionales e internacionales, promoviendo la transparencia y una mayor responsabilidad en las transferencias de armas convencionales y de bienes y tecnologías de uso dual, previniendo de ese modo las acumulaciones desestabilizadoras. UN ويهدف الترتيب الى توطيد اﻷمن والاستقرار على الصعيدين الاقليمي والدولي عن طريق تعزيز الشفافية والشعور بالمسؤولية في نقل اﻷسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام ، مما يحول دون التكديس المزعزع للاستقرار .
    d) Acuerdo de Wassenaar sobre el control de las exportaciones de armas convencionales y de bienes y tecnologías de uso dual. UN )د( ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير اﻷسلحة الاعتيادية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام .
    18. Estuvieron representadas por observadores las siguientes organizaciones intergubernamentales: Acuerdo de Wassenaar sobre el control de las exportaciones de armas convencionales y de bienes y tecnologías de uso dual, Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana, Organización Internacional para las Migraciones y Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN 18- ومُثِّلت المنظمات الحكومية الدولية التالية بمراقبين: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    El Acuerdo de Wassenaar sobre el control de las exportaciones de armas convencionales y de bienes y tecnologías de uso dual recibió la aprobación final de los 33 Estados cofundadores participantes en julio de 1996 y empezó a aplicarse en septiembre de 1996. UN ٨ - حصل ترتيب فاسينار بشأن ضوابط تصدير اﻷسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام على الموافقة النهائية من الدول المشاركة المؤسسة الثلاث والثلاثين في تموز/يوليه ٦٩٩١ ، وبدأ نفاذه في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ .
    b) La vigilancia del cumplimiento por Ucrania de los compromisos internacionales en materia de control de armamentos, incluido el intercambio de información con los participantes en el Acuerdo de Wassenaar sobre el control de las exportación de armas convencionales y de bienes y tecnologías de uso dual y el Régimen de Control de Tecnología de Misiles; UN (ب) رصد امتثال أوكرانيا للالتزامات الدولية في ميدان تحديد الأسلحة، بما في ذلك من خلال تبادل المعلومات مع المشاركين في اتفاق واسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف؛
    El Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) y la Secretaría del Acuerdo de Wassenaar sobre el control de las exportaciones de armas convencionales y de bienes y tecnologías de uso dual, estaban representados también. UN كما تمثل في الحلقة : المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ، المنتسب الى اﻷمم المتحدة ، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية )الانتربول( ، والدول المشاركة في ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير اﻷسلحة الاعتيادية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام .
    26. Estuvieron representadas las organizaciones intergubernamentales siguientes: el Acuerdo de Wassenaar sobre el control de las exportaciones de armas convencionales y de bienes y tecnologías de uso dual, Eurojust, la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana, la Organización Internacional de Derecho para el Desarrollo y la OCDE. UN 26- ومُثّلت المنظمات الحكومية الدولية التالية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية ووحدة التعاون القضائي التابعة للاتحاد الأوروبي (Eurojust) والمنظمة الدولية لقانون التنمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    17. Estuvieron representadas por observadores las siguientes organizaciones intergubernamentales: Acuerdo de Wassenaar sobre el control de las exportaciones de armas convencionales y de bienes y tecnologías de uso dual, Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción, Consejo de la Unión Europea, Eurojust, International Centre for Migration Policy Development, y Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana. UN 17- ومُثِّلت بمراقبين المنظمات الحكومية الدولية التالية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، مجلس الاتحاد الأوروبي، اليوروجست، الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة، ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    14. Participaron también en calidad de observadores las organizaciones internacionales siguientes: el Acuerdo de Wassenaar sobre el control de las exportaciones de armas convencionales y de bienes y tecnologías de uso dual, Eurojust, la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana, la Organización Internacional de Derecho para el Desarrollo y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN 14- وشاركت المنظمات الدولية التالية أيضاً بصفة مراقب: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية ووحدة التعاون القضائي التابعة للاتحاد الأوروبي (Eurojust) والمنظمة الدولية لقانون التنمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    Tomamos nota con satisfacción del acuerdo concertado en Wassenaar, en diciembre de 1995, para promover la transparencia y una mayor responsabilidad en la transferencia de armas convencionales y de bienes y tecnologías de doble uso y colaboraremos a los efectos de su rápida y total aplicación. UN ونرحب، مع الارتياح، بالترتيب المستهل في فارسنار في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ لتعزيز الشفافية وزيادة المسؤولية فيما يختص بنقل اﻷسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج، وسنتعاون بشأن تنفيذه تنفيذا فوريا تاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus