"y de derechos de la juventud" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحقوق الشباب
        
    La Comisión de Derechos Humanos y de Derechos de la Juventud de Quebec ha llegado por otra parte ya a la conclusión, en la correspondencia con un ciudadano que le había sometido la cuestión, de que esta política no es discriminatoria. UN وكانت لجنة حقوق الإنسان وحقوق الشباب في كويبك قد خلصت، في مراسلاتها مع مواطن طرح عليها هذه المسألة من قبل، إلى أن السياسة لم تكن تمييزية.
    422. La Comisión de Derechos Humanos y de Derechos de la Juventud ha participado en varios estudios. UN 422- وشاركت لجنة حقوق الإنسان وحقوق الشباب في العديد من الدراسات.
    El autor dispone de recursos en caso de violación de este artículo, es decir, presentar una denuncia a la Comisión de Derechos Humanos y de Derechos de la Juventud de Quebec o formular una demanda ante el Tribunal de Derechos Humanos o un tribunal de derecho común. 4.15. UN ويتاح لصاحب البلاغ سبيل للتظلُّم في حال الإخلال بهذه المادة، وهو رفع شكوى إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشباب في كويبك، ورفع دعوى أمام محكمة حقوق الإنسان أو محكمة أخرى مختصة في دعاوى القانون العام.
    394. Entre el 1º de enero de 2000 y el 31 de marzo de 2004, la Comisión de Derechos Humanos y de Derechos de la Juventud investigó 2.543 denuncias de discriminación en la esfera del trabajo. UN 394- وحققت لجنة حقوق الإنسان وحقوق الشباب في 2543 شكوى تتعلق بالتمييز في مجال العمل بين 1 كانون الثاني/يناير 2000 و31 آذار/مارس 2004.
    El caso Quebec (Comisión de Derechos Humanos y de Derechos de la Juventud) c. Maksteel Québec Inc. se refería a un hombre que se había declarado culpable de los cargos penales que se le imputaban. UN تضمنت قضية كيبيك (لجنة حقوق الشخص وحقوق الشباب) ضد شركة ماكستيل كيبيك رجلاً اعترف بذنبه في سياق تهمٍ جنائية.
    Quebec (Comisión de Derechos Humanos y de Derechos de la Juventud) c. Maksteel Quebec Inc., [2003] 3 S.C.R. 228. UN قضية كيبيك (لجنة حقوق الفرد وحقوق الشباب) ضد شركة ماكستيل كيبيك، [2003] 3 S.C.R. 228.
    373. En otoño de 2003, la Comisión de Derechos Humanos y de Derechos de la Juventud publicó un informe sobre sus 25 años de aplicación de la Carta y formuló varias recomendaciones para fortalecerla (http://www.cdpdj.qc.ca/). UN 373- وفي خريف عام 2003، نشرت لجنة حقوق الإنسان وحقوق الشباب تقريراً عن سنواتها الخمس والعشرين التي قضتها في إنفاذ الميثاق وقدمت العديد من التوصيات لتعزيز الميثاق (http://www.cdpdj.qc.ca/).
    Quebec (Comisión de Derechos Humanos y de Derechos de la Juventud) c. Montreal (Municipio); Quebec (Comisión de Derechos Humanos y de Derechos de la Juventud) c. Boisbriand (Municipio), [2000] 1 S.C.R. 665. UN قضية كيبيك (لجنة حقوق الفرد وحقوق الشباب) ضد مونريال (المدينة)؛ قضية كيبيك (لجنة حقوق الفرد وحقوق الشباب) ضد بوابريان (المدينة)؛ [2000] 1 S.C.R. 665.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus