"y de investigación científica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والبحث العلمي
        
    • والمختبرات العلمية
        
    • ومؤسسات البحث العلمي
        
    Uno de los principales elementos de la asistencia técnica es la cooperación en materia de formación de personal nacional y de Investigación Científica. UN ويتمثل أحد العناصر الرئيسية للمساعدة التقنية في التعاون في مجال تدريب الموظفين الوطنيين والبحث العلمي.
    Uno de los principales elementos de la asistencia técnica es la cooperación en materia de formación de personal nacional y de Investigación Científica. UN ويتمثل أحد العناصر الرئيسية للمساعدة التقنية في التعاون في مجال تدريب الموظفين الوطنيين والبحث العلمي.
    A continuación, el grupo se dirigió a la Facultad de Ciencias de la Universidad de Diyala, dependiente del Ministerio de Enseñanza Superior y de Investigación Científica. UN ثم انتقلت المجموعة إلى موقع آخر ووصلت إلى كلية العلوم التابعة لجامعة ديالي التابعة لوزارة التعليم العالي والبحث العلمي.
    Reconociendo también la importancia fundamental de los datos y la información cualitativa provenientes de laboratorios forenses y de Investigación Científica y centros de tratamiento para comprender el problema de las drogas sintéticas ilícitas y la gama de productos disponibles en el mercado ilícito, UN وإذ تسلم أيضا بالأهمية البالغة للبيانات والمعلومات النوعية التي توفرها مختبرات الطب الشرعي والمختبرات العلمية ومراكز العلاج في فهم مشكلة المخدرات التركيبية غير المشروعة ومجموعة المنتجات المتاحة في السوق غير المشروعة،
    Reconociendo también la importancia fundamental de los datos y la información cualitativa provenientes de laboratorios forenses y de Investigación Científica y centros de tratamiento para comprender el problema de las drogas sintéticas ilícitas y la gama de productos disponibles en el mercado ilícito, UN وإذ تسلم أيضا بالأهمية البالغة للبيانات والمعلومات النوعية التي توفرها مختبرات الطب الشرعي والمختبرات العلمية ومراكز العلاج في فهم مشكلة المخدرات التركيبية غير المشروعة ومجموعة المنتجات المتاحة في السوق غير المشروعة،
    Ayudar a los licenciados y a los ex alumnos a mejorar y perfeccionar su capacitación profesional en instituciones educativas y de Investigación Científica, y en unidades de producción. UN مساعدة الخريجين وقدامى الخريجين على تحسين تدريبهم المهني في المؤسسات التعليمية ومؤسسات البحث العلمي ووحدات الإنتاج والارتقاء به.
    - Se ha reestructurado el Ministerio de Educación Superior y de Investigación Científica; UN إعادة هيكلة وزارة التعليم العالي والبحث العلمي.
    El artículo 36 de la Constitución constituye el fundamento jurídico de la libertad de opinión. Estipula que " queda garantizada la libertad de opinión y de Investigación Científica " y también establece el derecho a expresar su opinión por cualquier medio. UN وتعتبر المادة 36 هي الأساس القانوني لضمان حرية الرأي إذ نصت على أن حرية الرأي والبحث العلمي مكفولة، ثم أكدت المادة على حق التعبير عن الرأي بأي وسيلة وكانت.
    Los principales agentes del sistema de educación pública son el Ministerio de Acción Social y Solidaridad Nacional, el Ministerio de Educación Básica y Alfabetización y el Ministerio de la Enseñanza Secundaria y Superior y de Investigación Científica. UN والعناصر الرئيسية الثلاثة التي تتدخل في نظام التعليم من جانب الدولة هي وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني ووزارة التعليم الأساسي ومحو الأمية ووزارة التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي.
    En 2009, el Ministerio de Enseñanza Secundaria y Superior y de Investigación Científica adoptó una política subsectorial para la educación secundaria, la educación superior y la investigación científica, en la que se concede una atención primordial a la equidad. UN اعتمدت وزارة التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي في عام 2009 سياستها المتعلقة بالقطاعات الفرعية في مجال التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي.
    Escrito del Ministerio de Educación Superior y de Investigación Científica Nº 9/1/10530 de 18 de agosto de 2009. UN كتاب وزارة التعليم العالي والبحث العلمي رقم 9/1/10530 تاريخ 18 آب/أغسطس 2009.
    Escrito del Ministerio de Educación y de Investigación Científica Nº 8/2/14112 de 5 de noviembre de 2009. UN كتاب وزارة التعليم العالي والبحث العلمي رقم 8/2/14112 تاريخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    Escrito del Ministerio de Educación y de Investigación Científica Nº 9/278 de enero de 2010. UN كتاب وزارة التعليم العالي والبحث العلمي رقم 9/278 تاريخ 5 كانون الثاني/2010.
    Se subrayó además que debían determinarse las necesidades y medidas de protección basadas en la ciencia y que las medidas no debían impedir la libertad de navegación y de Investigación Científica. UN وشُدد كذلك على أن احتياجات وتدابير الحماية ينبغي أن تحدَّد على أساس المعرفة العلمية وأن هذه التدابير ينبغي ألا تعوق حرية الملاحة والبحث العلمي.
    Ministerio de Enseñanza Básica y Alfabetización/Ministerio de Enseñanza Secundaria y Superior y de Investigación Científica: Plan estratégico decenal 1997-2006 de educación, marzo de 1997. UN وزارة التعليم الأساسي ومحو الأمية/وزارة التعليم الثانوي العالي والبحث العلمي: الخطة الاستراتبجية العشرية للتعليم 1997-2006. آذار/مارس 1997.
    Fue acogido por el Ministerio de Salud de Burkina Faso, en cooperación con el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Correos y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, el Ministerio de Medio Ambiente y del Agua, y el Ministerio de Educación Secundaria y Superior y de Investigación Científica de ese país. UN وقد استضافت حلقةَ العمل وزارةُ الصحة في بوركينا فاسو بالتعاون مع وزارة الخارجية ووزارة البريد وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات ووزارة البيئة والمياه ووزارة التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي في هذا البلد.
    38. El artículo 36 de la Constitución es la base jurídica de la garantía de la libertad de opinión y de expresión, al estipular lo siguiente: " Se garantiza la libertad de opinión y de Investigación Científica. Toda persona tiene derecho a expresar y propagar sus opiniones oralmente, por escrito o de otra forma, de acuerdo con las condiciones y procedimientos establecidos por la ley " . UN ٨٣- تعتبر المادة ٦٣ من الدستور هي اﻷساس القانوني لضمان حرية الرأي والتعبير عن الرأي إذ تنص على أن حرية الرأي والبحث العلمي مكفولة، ولكل إنسان حق التعبير عن رأيه بالقول أو الكتابة أو غيرهما، وذلك وفقاً للشروط واﻷوضاع التي بينها القانون.
    Reconociendo también la importancia fundamental de los datos y la información cualitativa provenientes de laboratorios forenses y de Investigación Científica y centros de tratamiento para comprender el problema de las drogas sintéticas ilícitas y la gama de productos disponibles en el mercado ilícito, UN وإذ تسلم أيضا بالأهمية البالغة للبيانات والمعلومات النوعية التي توفرها مختبرات الطب الشرعي والمختبرات العلمية ومراكز العلاج في فهم مشكلة المخدرات التركيبية غير المشروعة ومجموعة المنتجات المتاحة في السوق غير المشروعة،
    Reconociendo la importancia fundamental de los datos y la información cualitativa provenientes de laboratorios forenses y de Investigación Científica y centros de tratamiento para comprender el problema de las drogas sintéticas ilícitas y la gama de productos disponibles en el mercado ilícito, UN وإذ تسلم بالأهمية البالغة للبيانات والمعلومات النوعية التي توفرها مختبرات الطب الشرعي والمختبرات العلمية ومراكز العلاج في فهم مشكلة المخدرات الاصطناعية غير المشروعة ومجموعة المنتجات المتاحة في السوق غير المشروعة،
    Reconociendo la importancia fundamental de los datos y la información cualitativa provenientes de laboratorios forenses y de Investigación Científica y centros de tratamiento para comprender el problema de las drogas sintéticas ilícitas y la gama de productos disponibles en el mercado ilícito, UN وإذ تسلم بالأهمية البالغة للبيانات والمعلومات النوعية التي توفرها مختبرات الطب الشرعي والمختبرات العلمية ومراكز العلاج في فهم مشكلة المخدرات التركيبية غير المشروعة ومجموعة المنتجات المتاحة في السوق غير المشروعة،
    Reconociendo la importancia fundamental de los datos y la información cualitativa provenientes de laboratorios forenses y de Investigación Científica y centros de tratamiento para comprender el problema de las drogas sintéticas ilícitas y la gama de productos disponibles en el mercado ilícito, UN وإذ تسلم بالأهمية البالغة للبيانات والمعلومات النوعية التي توفرها مختبرات الطب الشرعي والمختبرات العلمية ومراكز العلاج في فهم مشكلة المخدرات الاصطناعية غير المشروعة ومجموعة المنتجات المتاحة في السوق غير المشروعة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus