El Representante Especial ha puesto en marcha, en colaboración con el Centro, la preparación de una respuesta a la petición de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وقد شرع الممثل الخاص، بالتعاون مع المركز، في تهيئة رد على طلب الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
Mantienen la cuestión de Timor Oriental en el programa de este Comité y de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وهي تبقي تيمور الشرقية على جدول أعمال هذه اللجنة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
A mi juicio, ello afectó negativamente la credibilidad del Relator Especial, del Centro de Derechos Humanos y de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وفي رأيي أن هذا أثر سلباً على مصداقية المقرر الخاص، ومركز حقوق اﻹنسان ولجنة حقوق اﻹنسان. |
De conformidad con lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos, el mandato fue ampliado sucesivamente por la Comisión en 1993, 1994 y 1995. | UN | وعملا بقرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان، مددت اللجنة ولاية المقرر الخاص على التوالي في ١٩٩٣ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
Desempeñan una función constructiva y realzan la labor de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وهم يؤدون دورا بناء ويعززون عمل الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
Recordando resoluciones anteriores de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos, | UN | وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان، |
Recordando resoluciones anteriores de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos, | UN | وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان، |
De esta manera, Israel manifiesta su continua insubordinación a las resoluciones del Consejo de Seguridad, de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ولذلك، فإن اسرائيل تؤكد تمردها المستمر على قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
Recordando resoluciones anteriores de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Nigeria, | UN | وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا، |
El embargo es además contrario a los principios y objetivos de la Carta de las Naciones Unidas, a las resoluciones y decisiones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos y a la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | كما ينتهك الحظر مبادئ وأهداف ميثاق اﻷمم المتحدة، وقرارات ومقررات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان وإعلان حق التنمية. |
La visible armonía de los principios proclamados en la Declaración y Programa de Acción de Viena se refleja en múltiples resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | والتناسق الواضح للمبادئ المعلنة في إعلان وبرنامج عمل فيينا ينعكس في كثير من قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
I. Resoluciones e informes anteriores de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos | UN | القرارات والتقارير السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان |
Recordando asimismo todas las resoluciones del Consejo de Seguridad, de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos relativas a la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية، |
RESOLUCIONES E INFORMES ANTERIORES DE LA ASAMBLEA GENERAL y de la Comisión de Derechos HUMANOS | UN | القرارات والتقارير السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان |
Recordando todas las resoluciones del Consejo de Seguridad, de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos relativas a la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وإذ تشير إلى جميع قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية، |
Recordando todas las resoluciones del Consejo de Seguridad, de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos relativas a la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وإذ تشير إلى جميع قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية، |
Recordando todas las resoluciones del Consejo de Seguridad, de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos relativas a la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وإذ تشير إلى جميع قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية، |
Recordando además todas las resoluciones de la Asamblea General, del Consejo de Seguridad y de la Comisión de Derechos Humanos relativas a la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ولجنة حقوق الإنسان المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية، |
Recordando las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos relativas a las instituciones nacionales de protección y promoción de los derechos humanos, | UN | إذ تشير الى قراراتها وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان ذات الصلة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، |
Ese es el desafío que la labor coordinada y complementaria de la MINUGUA y de la Comisión de Derechos Humanos no debe rehuir. | UN | وهذا هو التحدي الذي يجب ألا يتهرب منه العمل المنسق والمتكامل لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق وللجنة حقوق اﻹنسان. |
La delegación del Japón aprecia los esfuerzos normativos de las Naciones Unidas y de la Comisión de Derechos Humanos en particular. | UN | ثم أعرب عن تقدير وفده لجهود تحديد المعايير التي تبذلها اﻷمم المتحدة واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بصفة خاصة. |
El Grupo de Trabajo exhorta a esos gobiernos a cumplir sus obligaciones de conformidad con la Declaración y las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ويحث الفريق العامل تلك الحكومات على الامتثال لالتزاماتها بموجب الإعلان والقرارات الصادرة عن الجمعية العامة وعن لجنة حقوق الإنسان. |
La República de Croacia encomia y sigue apoyando el valioso trabajo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | إن جمهورية كرواتيا ترحب بالعمل القيم الذي تقوم به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وعمل لجنة حقوق الإنسان، ولا تزال تؤيدهما. |
También en 1as calidades mencionadas asistió como observador a los períodos de sesiones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. | UN | كما شارك بالصفتين المذكورتين كمراقب في دورات للجمعية العامة ولجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |