"y de la comisión política" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولجنة المسائل السياسية
        
    • واللجنة السياسية
        
    • وتوصيات لجنة المسائل السياسية
        
    • وللجنة المسائل السياسية
        
    En particular, la Dependencia participó en las deliberaciones de la Quinta Comisión y de la Comisión Política Especial y de Descolonización, en las cuales se examinaron varios de sus informes. UN وشاركت الوحدة، على وجه الخصوص، في مداولات اللجنة الخامسة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، حيث نوقش عدد من تقاريرها.
    a. Servicios sustantivos para reuniones: sesiones plenarias de la Asamblea (2) y de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (8); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: جلسات عامة للجمعية العامة (2) ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) (8)؛
    Los comunicados versaron sobre la labor del Comité Especial sobre la Descolonización y de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) de la Asamblea General. UN متعلقة بعمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( التابعة للجمعية العامة.
    Estoy convencido de que están dadas las condiciones para que la Argentina y el Reino Unido inicien sin más demora el diálogo hacia una solución definitiva de la disputa sobre la soberanía, dando cumplimiento así a las numerosas resoluciones de esta Asamblea General y de la Comisión Política Especial y de Descolonización. UN وإنني على اقتناع بأن الظروف مهيأة لﻷرجنتين والمملكة المتحدة للبدء ودونما إبطاء بإجراء حوار يرمي إلى إيجاد حل نهائي للنزاع السيادي، اﻷمر الذي يفي بالقرارات العديدة التي اتخذتها الجمعية العامة واللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    Agradeciendo las cartas del Presidente de la Asamblea General por las cuales se transmiten las recomendaciones de la Primera Comisión sobre el programa 3, Desarme, de la Segunda Comisión sobre el programa 10, Comercio y desarrollo, y de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) sobre el programa 23, Información pública, " y sobre el programa 19, Derechos humanos " , UN وإذ تعرب عن تقديرها لرسائل رئيس الجمعية العامة التي يحيل بها توصيات اللجنة اللجنة الأولى المتعلقة بالبرنامج 3، نزع السلاح()، وتوصيات اللجنة الثانية بشأن البرنامج 10، التجارة والتنمية()، وتوصيات لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) المتعلقة بالبرنامج 23، الإعلام()، والمتعلقة بالبرنامج 19، حقوق الإنسان()،
    El Sr. D ' Alotto (Argentina) dice que el texto de la resolución recién aprobada puede ser interpretado y aplicado teniendo en cuenta las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión Política Especial y de Descolonización relativas a la cuestión de las Islas Malvinas. UN 8 - السيد دالوتو (الأرجنتين): قال إن نص القرار المعتمد لتوه ينبغي تفسيره وتطبيقه وفقاً لقرارات الجمعية العامة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار والمتصلة بمسألة جزر مالفيناس.
    Grupo de Estados de África (Expertos de la Segunda Comisión y de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) (sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África) UN المجموعة الأفريقية (الخبراء المعنيون باللجنة الثانية ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) (بشأن أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها)
    Grupo de los Estados de África (Expertos de la Segunda Comisión y de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) (sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África) UN المجموعة الأفريقية (الخبراء المعنيون باللجنة الثانية ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) (بشأن أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها)
    Grupo de los Estados de África (expertos de la Segunda Comisión y de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) (acerca del proyecto de resolución relativo a las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África) UN المجموعة الأفريقية (الخبراء المعنيون باللجنة الثانية ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) (بشأن أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها)
    c. Preparación de exposiciones sencillas sobre la labor de los centros de información de las Naciones Unidas para su presentación en los períodos de sesiones anuales del Comité de Información y de la Comisión Política Especial y de Descolonización, así como en las ferias interinstitucionales de información sobre las Naciones Unidas que se celebran anualmente en la Sede (1998 y 1999) (SCI); UN ج - إعداد معارض مبسطة تصور أعمال مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، لعرضها أثناء الدورات السنوية للجنة اﻹعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، وفي معارض اﻹعلام السنوية المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة التي تعقد في المقر )١٩٩٨ و ١٩٩٩( )دائرة مراكز اﻹعلام(؛
    c. Preparación de exposiciones sencillas sobre la labor de los centros de información de las Naciones Unidas para su presentación en los períodos de sesiones anuales del Comité de Información y de la Comisión Política Especial y de Descolonización, así como en las ferias interinstitucionales de información sobre las Naciones Unidas que se celebran anualmente en la Sede (1998 y 1999) (SCI); UN ج - إعداد معارض مبسطة تصور أعمال مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، لعرضها أثناء الدورات السنوية للجنة اﻹعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، وفي معارض اﻹعلام السنوية المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة التي تعقد في المقر )١٩٩٨ و ١٩٩٩( )دائرة مراكز اﻹعلام(؛
    e. Preparación de exposiciones sencillas sobre la labor de los centros de información de las Naciones Unidas para su presentación en los períodos de sesiones anuales del Comité de Información y de la Comisión Política Especial y de Descolonización, así como en las ferias interinstitucionales de información sobre las Naciones Unidas que se celebran anualmente en la Sede (1998 y 1999) (SCI); UN ﻫ - إعداد معارض مبسطة تصور أعمال مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، لعرضها أثناء الدورات السنوية للجنة اﻹعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، وفي معارض اﻹعلام السنوية المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة التي تعقد في المقر )١٩٩٨ و ١٩٩٩( )دائرة مراكز اﻹعلام(؛
    Estoy convencido de que están dadas las condiciones para que la Argentina y el Reino Unido inicien sin más demora el diálogo hacia una solución definitiva de la disputa sobre la soberanía, dando cumplimiento así a las numerosas resoluciones de esta Asamblea General y de la Comisión Política Especial y de Descolonización. " 2 UN وإنني على اقتناع بأن الظروف مهيأة للأرجنتين والمملكة المتحدة للبدء دونما إبطاء في إجراء حوار يرمي إلى إيجاد حل نهائي للنزاع على السيادة، الأمر الذي يفي بالقرارات العديدة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار " (2).
    Deberá instarse a las Potencias administradoras a que faciliten la participación de los representantes electos de los territorios no autónomos en los seminarios y períodos de sesiones del Comité Especial y de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas. UN وينبغي حث الدول القائمة بالإدارة على تيسير مشاركة الممثلين المنتخبين للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحلقات الدراسية ودورات اللجنة الخاصة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) تمشيا مع قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    Deberá instarse a las Potencias administradoras a que faciliten la participación de los representantes electos de los territorios no autónomos en los seminarios y períodos de sesiones del Comité Especial y de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas. UN وينبغي حث الدول القائمة بالإدارة على تيسير مشاركة ممثلي الأقاليم المنتخبين في الحلقات الدراسية ودورات اللجنة الخاصة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، تمشيا مع قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    Deberá instarse a las Potencias administradoras a que faciliten la participación de los representantes electos de los territorios no autónomos en los seminarios y períodos de sesiones del Comité Especial y de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas. UN وينبغي حث الدول القائمة بالإدارة على تيسير مشاركة ممثلي الأقاليم المنتخبين في الحلقات الدراسية ودورات اللجنة الخاصة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، تمشيا مع قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    Debería instarse a las Potencias administradoras a facilitar la participación de los representantes electos de los territorios no autónomos en los seminarios y períodos de sesiones del Comité Especial y de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), de conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas. UN وينبغي حث الدول القائمة بالإدارة على تيسير مشاركة ممثلي الأقاليم المنتخبين في الحلقات الدراسية ودورات اللجنة الخاصة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، تمشيا مع قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    Durante el período en cuestión no se prepararon declaraciones ni llamamientos conjuntos, pues todos los asociados regionales e internacionales que prestan apoyo a la aplicación del Acuerdo General de Paz se mantuvieron informados en virtud de su asistencia a las reuniones de la Comisión de Evaluación y Valoración y de la Comisión Política de Cesación del Fuego UN ولم تصدر أية بيانات أو نداءات مشتركة خلال الفترة المشمولة بالتقرير حيث أن جميع الشركاء الإقليميين والدوليين الذين يدعمون تنفيذ اتفاق السلام الشامل كانوا يطلعون بصفة مستمرة على آخر المستجدات من خلال حضورهم اجتماعات مفوضية الرصد والتقييم واللجنة السياسية لوقف إطلاق النار
    b) Servicios sustantivos: prestación de servicios sustantivos para los períodos de sesiones anuales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, sus Subcomisiones de Asuntos Científicos y Técnicos y de Asuntos Jurídicos y sus órganos subsidiarios y las reuniones conexas de la Asamblea General y de la Comisión Política Especial*. UN )ب( الخدمات الفنية: الخدمة الفنية للدورات السنوية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وللجنتها الفرعية العلمية والتقنية، وللجنتها الفرعية القانونية، وهيئاتهما الفرعية، والاجتماعات ذات الصلة للجمعية العامة واللجنة السياسية الخاصة*.
    Agradeciendo las cartas del Presidente de la Asamblea General por las cuales se transmiten las recomendaciones de la Primera Comisión sobre el programa 3 (Desarme), de la Segunda Comisión sobre el programa 10 (Comercio y desarrollo), y de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) sobre el programa 23 (Información pública), así como las recomendaciones sobre el programa 19 (Derechos humanos), UN وتقديرا منها لرسائل رئيس الجمعية العامة التي يحيل بها توصيات اللجنة الأولى بشأن البرنامج 3، نـزع السلاح()، وتوصيات اللجنة الثانية بشأن البرنامج 10، التجارة والتنمية()، وتوصيات لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) بشأن البرنامج 23، الإعلام()، والتوصيات بشأن البرنامج 19، حقوق الإنسان()،
    a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: sesiones plenarias de la Asamblea (2) y de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (5); UN أ - تقديم الخدمات الفنية: الجلسات العامة للجمعية العامة (2) وللجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) بشأن إنهاء الاستعمار (5)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus