"y de la comisión sobre el desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولجنة التنمية
        
    • وعن لجنة التنمية
        
    Tailandia es miembro del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y ha solicitado apoyo para ser el representante del grupo de países V en el Consejo de Administración del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). UN وتايلند عضو في مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة التنمية المستدامة وتلتمس الدعم كي تمثل مجموعة البلدان الخمسة في مجلس إدارة مرفق البيئة العالمية.
    Determinó varias cuestiones de importancia crítica respecto de las cuales estimaba que el Convenio podía contribuir a la labor de la Asamblea General y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وحدد عددا من المسائل الحاسمة التي رأى أنه يمكن للاتفاقية أن تسهم في أعمال الجمعية العامة ولجنة التنمية المستدامة بشأنها.
    A su vez, los resultados de esas reuniones conjuntas se señalarían a la atención del Consejo de Administración del PNUMA y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible según corresponda. UN وبعد ذلك فإن نتائج الاجتماعات المشتركة لممثلي مؤتمرات اﻷطراف في الاتفاقيات سوف يوجه إليها اهتمام مجلس إدارة برنامج البيئة ولجنة التنمية المستدامة، حسب الاقتضاء.
    Tercero, cualesquiera sean los resultados de los debates sobre las correlaciones ecológicas, siempre se debe respetar la competencia del PNUMA y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, conforme a lo estipulado en la Declaración de Nairobi y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN ثالثا، أيا كانت نتائج المناقشات حول الصلات اﻹيكولوجية، يتعين احترام ولايات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة التنمية المستدامة، وفقا لما يتطلبه إعلان نيروبي وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Los Principios de Río, el Programa 21 y las decisiones del Consejo de Administración del PNUMA y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, han subrayado la importancia de una tecnología apropiada y de su transferencia a los países en desarrollo. UN وقد أبرزت مبادئ ريو، وجدول أعمال القرن 21، ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ولجنة التنمية المستدامة، ما للتكنولوجيا المناسبة ونقلها إلى البلدان النامية من الأهمية.
    Los resultados de los recientes períodos de sesiones del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques (FNUB) y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible son alentadores. UN ونتائج الدورات التي عقدها مؤخرا برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ولجنة التنمية المستدامة مبشرة بالخير.
    Las secretarías del Foro y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se han mantenido en estrecho contacto sobre cuestiones de interés común. UN 17 - ما برحت أمانتا المنتدى ولجنة التنمية المستدامة تتعاونان بشكل وثيق في مسائل الاهتمام المشترك.
    Durante todos los años del período que abarca el presente informe se organizaron eventos paralelos en torno a la fecha de los períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وكانت تُنظَّم كل عام من الفترة المشمولة بالتقرير اجتماعات جانبية حول دورات كل من لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة التنمية المستدامة.
    La comunidad internacional debe prestar apoyo a los esfuerzos que despliegan en este terreno los países miembros de la CARICOM, que observan con interés las decisiones de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وعلى المجتمع الدولي أن يدعم جهود البلدان اﻷعضاء في الجماعة الكاريبية في هذا الميدان، وهذه البلدان تلاحظ باهتمام القرارات التي اتخذتها كل من لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ولجنة التنمية المستدامة.
    4. Alienta también a las conferencias de las partes a que, con la asistencia de sus secretarías, coordinen las fechas de celebración de sus períodos de sesiones y los de sus órganos subsidiarios, teniendo en cuenta la organización de los trabajos de la Asamblea General y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; UN 4 - تشجع أيضا مؤتمرات الأطراف على أن تقوم، بمساعدة أماناتها، بتنسيق توقيت دوراتها ودورات هيئاتها الفرعية، آخذة في الاعتبار تنظيم أعمال الجمعية العامة، ولجنة التنمية المستدامة؛
    Su delegación acoge con beneplácito la estrecha cooperación establecida entre las secretarías de la Convención de lucha contra la desertificación y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, pues ha de facilitar la coordinación de las actividades de ambas. UN 21 - وأعرب عن ترحيب وفده بالتعاون الوثيق بين أمانتي اتفاقية مكافحة التصحر ولجنة التنمية المستدامة، مما سيسهل التنسيق بينهما.
    18. Invita a la Conferencia de las Partes en la Convención a que tenga en cuenta el calendario de reuniones de la Asamblea General y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible al fijar las fechas de sus reuniones, para contribuir a que los países en desarrollo puedan tener una representación adecuada en esas reuniones; UN 18 - تدعو مؤتمر الأطراف في الاتفاقية إلى أن يراعي، لدى تحديد تواريخ اجتماعاته، جدول اجتماعات الجمعية العامة ولجنة التنمية المستدامة للمساعدة في ضمان التمثيل الكافي للبلدان النامية في تلك الاجتماعات؛
    El Equipo de Tareas ha convenido en mantener, con posterioridad a la conclusión de las actividades del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques, sus modalidades oficiosas de coordinación, cooperación y colaboración para apoyar las decisiones sobre cuestiones relacionadas con los bosques que se alcancen en el seno del Grupo en su cuarto período de sesiones y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su quinto período de sesiones. UN ٤٥ - ووافقت فرقة العمل أن يستمر بعد إنجاز أعمال الفريق على الترتيب غير الرسمي الحالي للتنسيق والتعاون والعمل المشترك لدعم مقررات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الرابعة، ولجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة، بشأن المسائل المتصلة بالغابات.
    27. El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas (DAES), en respuesta a los mandatos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, se está ocupando también de la necesidad de racionalizar la presentación de informes nacionales para las convenciones, el Programa 21 y otros procesos conexos. UN ٧٢- تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمم المتحدة، استجابة منها لولايتي الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة ولجنة التنمية المستدامة، بالتصدي هي اﻷخرى لاحتياجات تبسيط عملية التبليغ الوطني في إطار الاتفاقيات، وبرنامج عمل القرن اﻟ ١٢ والعمليات ذات الصلة.
    24. Pide a las conferencias de las partes en los convenios multilaterales sobre el medio ambiente que tengan en cuenta el calendario de reuniones de la Asamblea General y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible al fijar las fechas de las reuniones de las conferencias de las partes, para que los países en desarrollo puedan tener una representación adecuada en esas reuniones; UN 24 - تطلب إلى مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات البيئة متعددة الأطراف أن تراعي جدول اجتماعات الجمعية العامة ولجنة التنمية المستدامة عند تحديد تواريخ اجتماعاتها، وذلك ضمانا لتمثيل البلدان النامية في تلك الاجتماعات تمثيلا ملائما؛
    10. Invita también a las conferencias de las partes en los convenios multilaterales relativos al medio ambiente a que, al fijar las fechas de sus reuniones, tengan en cuenta el calendario de reuniones de la Asamblea General y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a fin de asegurar una representación adecuada de los países en desarrollo en dichas reuniones; UN " 10 - تدعو أيضا مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات المتعددة الأطراف المتعلقة بالبيئة إلى أن تراعي لدى تحديد تواريخ اجتماعاتها جدول اجتماعات الجمعية العامة ولجنة التنمية المستدامة، وذلك لكفالة تمثيل ملائم للبلدان النامية في تلك الاجتماعات؛
    6. Invita a las conferencias de las partes en los convenios multilaterales relativos al medio ambiente a que, al fijar las fechas de sus reuniones, tengan en cuenta el calendario de reuniones de la Asamblea General y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a fin de asegurar una representación adecuada de los países en desarrollo en dichas reuniones; UN 6 - تدعو أيضا مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات المتعددة الأطراف المتعلقة بالبيئة إلى أن تراعي، لدى تحديد تواريخ اجتماعاتها، جدول اجتماعات الجمعية العامة ولجنة التنمية المستدامة، وذلك لكفالة تمثيل كاف للبلدان النامية في تلك الاجتماعات؛
    10. Pide a las conferencias de las partes en los convenios multilaterales relativos al medio ambiente que, al fijar las fechas de las reuniones de las conferencias de las partes, tengan en cuenta el calendario de reuniones de la Asamblea General y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a fin de asegurar una representación adecuada de los países en desarrollo en esas reuniones; UN 10 - تطلب إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات المتعددة الأطراف المتعلقة بالبيئة أن تراعي جدول اجتماعات الجمعية العامة ولجنة التنمية المستدامة عند تحديد تواريخ اجتماعات مؤتمراتها لضمان تمثيل البلدان النامية في تلك الاجتماعات تمثيلا ملائما؛
    9. Invita a las conferencias de las partes en los convenios multilaterales relativos al medio ambiente a que, al fijar las fechas de sus reuniones, tengan en cuenta el calendario de reuniones de la Asamblea General y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a fin de asegurar una representación adecuada de los países en desarrollo en dichas reuniones; UN 9 - تدعو مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات المتعددة الأطراف المتعلقة بالبيئة إلى أن تراعي لدى تحديد تواريخ اجتماعاتها جدول اجتماعات الجمعية العامة ولجنة التنمية المستدامة، وذلك لكفالة تمثيل ملائم للبلدان النامية في تلك الاجتماعات؛
    6. Invita a las conferencias de las partes en los convenios multilaterales relativos al medio ambiente a que, al fijar las fechas de sus reuniones, tengan en cuenta el calendario de reuniones de la Asamblea General y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a fin de asegurar una representación adecuada de los países en desarrollo en dichas reuniones; UN 6 - تدعو مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات المتعددة الأطراف المتعلقة بالبيئة إلى أن تراعي، لدى تحديد تواريخ اجتماعاتها، جدول اجتماعات الجمعية العامة ولجنة التنمية المستدامة، وذلك لكفالة تمثيل كاف للبلدان النامية في تلك الاجتماعات؛
    Recordando las disposiciones del Programa 21, el Plan para su ulterior ejecución aprobado en su 19° período extraordinario de sesiones, el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible ( " Plan de Aplicación de Johannesburgo " ) y las decisiones del Consejo Económico y Social y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su sexto período de sesiones en relación con el agua dulce, UN وإذ تشير إلى الأحكام المتعلقة بالمياه العذبة في جدول أعمال القرن 21()، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21() المعتمد في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )() والقرارات المتصلة بالمياه العذبة الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعن لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus