Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Tareas sobre estadísticas industriales y de la construcción | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية باحصاءات الصناعة والتشييد |
I. GRUPO DE TAREAS SOBRE ESTADÍSTICAS INDUSTRIALES y de la construcción | UN | فرقة العمل المعنية باحصاءات الصناعة والتشييد |
INFORME DEL GRUPO DE TAREAS SOBRE ESTADÍSTICAS INDUSTRIALES y de la construcción | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات الصناعة والتشييد |
Los cursos abarcaban una amplia variedad de especialidades mecánicas, eléctricas y de la construcción. | UN | وشملت الدورات تشكيلة واسعة من مهن الميكانيكا، والكهرباء، والبناء. |
Los cursos abarcaban una amplia variedad de especialidades mecánicas, eléctricas y de la construcción. | UN | وشملت الدورات تشكيلة واسعة من مهن الميكانيكا، والكهرباء، والبناء. |
Hasta el final del decenio de 1980 esas personas representaban la principal fuente de mano de obra para los sectores industriales y de la construcción del país. | UN | وحتى نهاية الثمانينات، كان هؤلاء السكان هم المصدر الرئيسي لتزويد قطاعي الصناعة والتشييد الوطنيين بالقوى العاملة. |
Grupo de Tareas sobre estadísticas industriales y de la construcción | UN | فرقة العمل المعنية بإحصاءات الصناعة والتشييد |
La moneda nacional se ha estabilizado y el país ha captado inversiones, en particular en los sectores industrial y de la construcción. | UN | كما استقرت العملة الوطنية واجتذب البلد مستثمرين، لا سيما في قطاعي الصناعة والتشييد. |
b) Estadísticas industriales y de la construcción (Coordinador: Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE)) | UN | )ب( احصاءات الصناعة والتشييد )الجهة المنظمة للاجتماعات: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي( |
I. GRUPO DE TAREAS SOBRE ESTADÍSTICAS INDUSTRIALES y de la construcción | UN | أولا - فرقة العمل المعنية باحصاءات الصناعة والتشييد |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Tareas sobre estadísticas industriales y de la construcción, en el que figurará información sobre actividades previstas y prioridades en las esferas de las estadísticas industriales y de la construcción. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات الصناعة والتشييد، الذي يتضمن معلومات عن اﻷنشطة واﻷولويات المخططة في مجالات إحصاءات الصناعة والتشييد. |
Entre los factores que han impulsado el crecimiento de otros países de la región figuran la mejora de los resultados en los sectores de la agricultura, la minería y el turismo y la expansión del sector manufacturero y de la construcción. | UN | وتشمل العوامل المحركة للنمو في البلدان الأخرى في المنطقة تحسن أداء قطاعات الزراعة والتعدين والسياحة والتوسع في قطاعات الصناعة التحويلية والتشييد. |
2. Estadísticas industriales y de la construcción (responsable: Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos); | UN | ٢ - إحصاءات الصناعة والتشييد )الجهة المنظمة للاجتماعات: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي(؛ |
Estadísticas industriales y de la construcción | UN | إحصاءات الصناعة والتشييد |
Estadísticas Industriales y de la construcción | UN | باحصاءات الصناعة والتشييد |
industriales y de la construcción | UN | باحصاءات الصناعة والتشييد |
ESTADÍSTICAS INDUSTRIALES y de la construcción V. | UN | إحصاءات الصناعة والتشييد |
El aumento de la actividad en los sectores manufacturero, de los servicios y de la construcción evidencian el restablecimiento de la confianza de los consumidores y los inversionistas. | UN | ويتضح من زيادة النشاط في قطاعات التصنيع والخدمات والبناء أن الثقة قد عادت إلى المستهلك والمستثمر. |
El aumento de los precios de la vivienda ha constituido un elemento importante del mantenimiento de los fuertes gastos de consumo, así como del propio sector de la vivienda y de la construcción, en esos países. | UN | فما زال ارتفاع أسعار المساكن من العناصر الهامة في إدامة إنفاق وفير من جانب المستهلك في عدد من البلدان المتقدمة، فضلا عن صناعة السكن والبناء في حد ذاتها، في هذه البلدان. |
pero una friolera de 68 % tienen el propósito de crear mercancías y proveer los servicios de los que nosotros dependemos todos los días, en sectores como el trabajo agrícola, doméstico y de la construcción. | TED | و لكن النسبة الأعظم تصل إلى 68 في المئة بغرض خلق البضائع و إيصال الخدمات و التي يعتمد عليها أغلبنا يوميا، في قطاعات مثل العمل الزراعي و العمل المنزلي والبناء. |
Cementos del Iraq responsabilizó a KHD Humboldt de la mala calidad del diseño y de la construcción. | UN | واتهمت المؤسسة العراقية للإسمنت شركة KHD Humboldt بالتصميم والبناء السيئين. |
La proporción de mujeres en el total de personas con actividad remunerada en Alemania en 1996 era de 53% en el sector terciario y de poco menos del 23% en las industrias manufacturera y de la construcción. | UN | فنسبة النساء في إجمالي عدد الذين يزاولون أعمالا مدرة للدخل في ألمانيا في عام ٦٩٩١ كانت ٣٥ في المائة في القطاع الثالث وأقل بقليل من ٣٢ في المائة في الصناعة التحويلية وصناعة البناء. |