"y de la declaración política sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والإعلان السياسي بشأن
        
    Aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Para concluir, Suiza desea reiterar su apoyo a la aplicación de la Declaración de compromiso y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA. UN وفي الختام، تود سويسرا الإعراب مجددا عن دعمها لتنفيذ إعلان الالتزام والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    Aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA UN التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Un año después de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre los progresos logrados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, de 2001, y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA, de 2006, la lucha contra la epidemia del VIH sigue siendo una de las mayores prioridades de la comunidad internacional. UN وبعد انقضاء عام على اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001 والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006، لا تزال مكافحة الفيروس/الإيدز من بين الأولويات القصوى للمجتمع الدولي.
    Sra. Flood-Beaubrun (Santa Lucía) (habla en inglés): Santa Lucía acoge con beneplácito este foro, convocado para examinar los progresos alcanzados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA. UN السيدة فلود - بوبرون (سانت لوسيا) (تكلمت بالإنكليزية): تعرب سانت لوسيا عن ترحيبها بهذا المنتدى، الذي ينعقد لدراسة التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Damos las gracias al Secretario General por su informe, titulado " Progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA " , que figura en el documento A/63/812. UN ونشكر الأمين العام على تقريره المعنون " التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " ، الوارد في الوثيقة A/63/812.
    Permítaseme concluir reafirmando el compromiso inquebrantable de la SADC con la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA de 2001 y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA de 2006. UN وأود أن اختتم بياني بالتأكيد مجددا على التزام الجماعية الإنمائية للجنوب الأفريقي التزاما قاطعا بتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) لعام 2001 والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006.
    Ante todo, quisiéramos dar las gracias al Secretario General por su informe, que figura en el documento A/63/812, titulado " Progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA " y tomamos nota de las recomendaciones que contiene. UN وفي البداية، نود أن نشكر الأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/63/812، المعنونة " التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " ونحيط علما بالتوصيات الواردة فيه.
    Sra. Kafanabo (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): A la delegación de Tanzanía le complace participar en este debate sobre la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA. UN السيدة كافاندو (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلمت بالإنكليزية): يسعد وفد تنزانيا الاشتراك في هذه المناقشة بشأن تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Acogemos con beneplácito el informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA, contenido en el documento A/63/812. UN نرحب بتقرير الأمين العام الوارد فــي الوثيقة A/63/812، عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Sr. Bui The Giang (Viet Nam) (habla en ingles): Para comenzar, deseo reconfirmar la dedicación y determinación del Gobierno de Viet Nam en cuanto a la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA. UN السيد بوي ذي غيانغ (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أؤكد على التزام وتصميم حكومة فييت نام بتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Informe del Secretario General titulado " Progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA " (A/63/812) UN تقرير الأمين العام المعنون " التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " (A/63/812)
    i) Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA; UN ' 1` تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)()؛
    Informe del Secretario General titulado " Progresos realizados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA " (A/64/735) UN تقرير الأمين العام المعنون " التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " (A/64/735)
    El Gobierno de la República de Trinidad y Tabago se enorgullece de haber participado en el proceso que llevó a la aprobación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA (resolución S-26/2) y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA (resolución 60/262). UN تفخر حكومة جمهورية ترينيداد وتوباغو بأنها كانت جزءا من العملية التي أدت إلى اعتماد كلٍّ من إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (القرار دإ - 26/2) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (القرار 60/262).
    5. Reafirma su pleno apoyo a la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada el 27 de junio de 2001 en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones, y de la Declaración política sobre el VIH/SIDA, aprobada el 2 de junio de 2006; I UN 5 - تؤكد من جديد دعمها الكامل لتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمد في دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين في 27 حزيران/يونيه 2001()، والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية في 2 حزيران/يونيه 2006()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus