6. Resoluciones y decisiones de la Asamblea General y de los órganos legislativos y rectores de otras organizaciones del régimen común. | UN | ٦ - القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/هيئات إدارة للمنظمات اﻷخرى التابعة للنظام الموحد. |
Resoluciones y decisiones de la Asamblea General y de los órganos legislativos y rectores de otras organizaciones del régimen común. | UN | ٦ - القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/هيئات إدارة للمنظمات اﻷخرى التابعة للنظام الموحد. |
Resoluciones y decisiones de la Asamblea General y de los órganos legislativos o rectores de otras organizaciones del régimen común | UN | القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/ الإدارية للمنظمات الأخرى المشتركة في النظام الموحد |
ii) Mayor tasa de aplicación de las recomendaciones aceptadas relativas al conjunto del sistema por parte de las organizaciones participantes y de los órganos legislativos agregadas en los últimos tres años | UN | ' 2` ارتفاع معدل تنفيذ المنظمات المشاركة والأجهزة التشريعية للتوصيات على نطاق المنظومة المقبولة التي جمعت على مدى السنوات الثلاث الماضية الفترة 2010-2011: 48.5 في المائة |
Por esa decisión, la Dependencia pasó a ser un órgano subsidiario de la Asamblea General y de los órganos legislativos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que han aceptado el estatuto de la Dependencia. | UN | وبهذا اﻹجراء، أصبحت الوحدة جهازا فرعيا للجمعية العامة وللهيئات التشريعية للمؤسسات اﻷخرى الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة التي قبلت بالنظام اﻷساسي للوحدة. |
Resoluciones y decisiones de la Asamblea General y de los órganos legislativos o rectores de otras organizaciones del régimen común | UN | القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/الإدارية للمنظمات الأخرى المشتركة في النظام الموحد |
:: Modificación del manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes a fin de incluir en él las decisiones del Grupo de Trabajo y de los órganos legislativos, junto con la consiguiente enmienda del memorando de entendimiento | UN | :: تعديل دليل المعدات المملوكة للوحدات ليشمل القرارات الصادرة عن الفريق العامل والهيئات التشريعية إلى جانب التعديلات اللازمة لمذكرات التفاهم |
Modificación del manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes a fin de incluir en él las decisiones del Grupo de Trabajo y de los órganos legislativos, junto con la consiguiente enmienda del memorando de entendimiento | UN | تعديل دليل المعدات المملوكة للوحدات ليشمل القرارات الصادرة عن الفريق العامل والهيئات التشريعية جنبا إلى جنب مع إجراء التعديلات اللازمة لمذكرات التفاهم |
Además, tendrán la responsabilidad de señalar puntualmente a la atención del Secretario General y de los órganos legislativos correspondientes los acontecimientos significativos que surjan en la aplicación de la presente política, incluidas las medidas atenuantes adoptadas conforme a esta. | UN | وتقع على عاتقهم أيضا مسؤولية التأكد من إبلاغ الأمين العام والهيئات التشريعية ذات الصلة أولا بأول بما يستجد من تطورات هامة في تنفيذ هذه السياسة، بما في ذلك الإجراءات التخفيفية التي تُتخذ في إطارها. |
II. Resoluciones y decisiones de la Asamblea General y de los órganos legislativos o rectores de las otras organizaciones del régimen común | UN | ثانيا - القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/هيئات الإدارة في المنظمات الأخرى في النظام الموحد |
Resoluciones y decisiones de la Asamblea General y de los órganos legislativos o rectores de otras organizaciones del régimen común | UN | الثاني - القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/الإدارية للمنظمات الأخرى المشتركة في النظام الموحد |
II. Resoluciones y decisiones de la Asamblea General y de los órganos legislativos o rectores de las otras organizaciones del régimen común | UN | ثانيا - القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والهيئات التشريعية/هيئات الإدارة في المنظمات الأخرى في النظام الموحد. |
La Dependencia, de conformidad con su estatuto, es un órgano subsidiario de la Asamblea General de las Naciones Unidas y de los órganos legislativos o rectores de esas organizaciones participantes. | UN | والوحدة جهاز فرعي تابع للجمعية العامة للأمم المتحدة والهيئات التشريعية/مجالس إدارة المنظمات المشاركة فيها وفقا للنظام الأساسي للوحدة. |
La Dependencia es un órgano subsidiario de la Asamblea General de las Naciones Unidas y de los órganos legislativos o rectores de sus organizaciones participantes y les presenta informes por conducto de las secretarías de esas organizaciones. | UN | والوحدة جهاز فرعي تابع للجمعية العامة والهيئات التشريعية/مجالس إدارة المنظمات المشاركة فيها وتقدم إليها تقارير عن طريق أمانات هذه المنظمات. |
26.22 La Dependencia Común de Inspección, creada en 1968 con carácter experimental, quedó establecida a partir del 1º de enero de 1978 como órgano subsidiario de la Asamblea General y de los órganos legislativos de las demás organizaciones participantes, con arreglo a su Estatuto, que figura en el anexo de la resolución 31/192 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1976. | UN | ٢٦-٢٢ أنشئت وحدة التفتيش المشتركة، التي كانت قد أوجدت في عام ١٩٦٨ على أساس تجريبي، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بوصفها هيئة فرعية للجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى وفقا لنظامها اﻷساسي، الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة ٣١/١٩٢ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦. |
29.33 La Dependencia Común de Inspección, creada en 1968 con carácter experimental, quedó establecida a partir del 1º de enero de 1978 como órgano subsidiario de la Asamblea General y de los órganos legislativos de las demás organizaciones participantes, con arreglo a su Estatuto, que figura en el anexo de la resolución 31/192 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1976. | UN | ٩٢-٣٣ أنشئت وحدة التفتيش المشتركة في عام ١٩٦٨ على أساس تجريبي، ثم أقيمت على أساس دائم اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٧٨ كهيئة فرعية للجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات اﻷخرى المشاركة وفقا للنظام اﻷساسي الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦. |
29.33 La Dependencia Común de Inspección, creada en 1968 con carácter experimental, quedó establecida a partir del 1º de enero de 1978 como órgano subsidiario de la Asamblea General y de los órganos legislativos de las demás organizaciones participantes, con arreglo a su Estatuto, que figura en el anexo de la resolución 31/192 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1976. | UN | ٢٩-٣٣ أنشئت وحدة التفتيش المشتركة في عام ١٩٦٨ على أساس تجريبي، ثم أقيمت على أساس دائم اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٧٨ كهيئة فرعية للجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات اﻷخرى المشاركة وفقا للنظام اﻷساسي الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦. |
El Sr. ABRASZEWSKI (Dependencia Común de Inspección) dice que, de conformidad con su Estatuto, la Dependencia Común de Inspección es un órgano subsidiario de la Asamblea General y de los órganos legislativos de otras organizaciones participantes. | UN | ١٩ - السيد أبرازويسكي )وحدة التفتيش المشتركة(: قال إن وحدة التفتيش المشتركة هي، وفقا لنظامها اﻷساسي، هيئة فرعية للجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى. |
Por esa decisión, la Dependencia pasó a ser un órgano subsidiario de la Asamblea General y de los órganos legislativos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que han aceptado el estatuto de la Dependencia. | UN | وبهذا اﻹجراء، أصبحت الوحدة جهازا فرعيا للجمعية العامة وللهيئات التشريعية للمؤسسات اﻷخرى الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة التي قبلت بالنظام اﻷساسي للوحدة. |