"y de los grupos de trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واﻷفرقة العاملة
        
    • وللأفرقة العاملة
        
    • وأفرقته العاملة
        
    • وأفرقة العمل
        
    • وأفرقتها العاملة
        
    • والأفرقة العامل
        
    2. Recomienda que los gobiernos consideren la posibilidad de que se realicen visitas complementarias con el fin de ayudarles en la aplicación efectiva de las recomendaciones de los relatores especiales sobre cuestiones temáticas y de los grupos de trabajo; UN ٢ ـ توصي الحكومات بأن تنظر في زيارات متابعة ترمي إلى مساعدتها على أن تنفذ بفعالية التوصيات المقدمة مــن المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة ؛
    Decide promover y autorizar la más amplia difusión posible, por intermedio de los canales apropiados, del contenido sustantivo de los informes de los grupos de estudio especiales y de los grupos de trabajo, así como de su documentación de antecedentes. UN تقرر أن تشجع نشر المحتويات الموضوعية لتقارير اﻷفرقة المخصصة واﻷفرقة العاملة ووثائق معلوماتها اﻷساسية على أوسع نطاق وأن تأذن بنشرها من خلال القنوات المناسبة.
    El proceso aprovechó la experiencia de 1996 y los conocimientos especializados de los ministerios y organismos de la Autoridad Palestina y de los grupos de trabajo sectoriales del Comité Local para la Coordinación de la Asistencia. UN واعتمدت العملية على تجربة عام ٦٩٩١ وعلى الخبرة الفنية للوزارات والوكالات التابعة للسلطة الفلسطينية واﻷفرقة العاملة القطاعية التابعة للجنة المحلية لتنسيق المعونات.
    Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, reuniones paralelas para celebrar consultas oficiosas y de los grupos de trabajo [decisión 1997/232 del Consejo Económico y Social] UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، اجتماعات موازية لإجراء مشاورات غير رسمية وللأفرقة العاملة [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/232]
    Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, reuniones paralelas para celebrar consultas oficiosas y de los grupos de trabajo [decisión 1997/232 del Consejo Económico y Social] UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، اجتماعات موازية لإجراء مشاورات غير رسمية وللأفرقة العاملة [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/232]
    Exposiciones de los Presidentes de los comités del Consejo de Seguridad y de los grupos de trabajo UN إحاطات من رؤساء لجان مجلس الأمن وأفرقته العاملة
    En su 224ª sesión plenaria, celebrada el 28 de abril, la Comisión de Desarme examinó los informes del Comité Plenario y de los grupos de trabajo I, II y III sobre los temas 4, 5 y 6 del programa, respectivamente. UN ٢١ - وفي الجلسة العامة ٢٢٤، المعقودة في ٢٨ نيسان/أبريل، نظرت هيئة نزع السلاح في تقارير اللجنة الجامعة واﻷفرقة العاملة اﻷول والثاني والثالث بشأن بنود جدول اﻷعمال ٤ و ٥ و ٦ على التوالي.
    Los informes de los relatores especiales y de los grupos de trabajo y la labor de los órganos establecidos en virtud de tratados constituyen valiosas fuentes de información y análisis independientes que podrían impedir que se produjeran esas catástrofes si se tradujeran en medidas. UN وتوفر تقارير المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة وأعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات مصادر مستقلة مهمة للمعلومات والتحليل يمكن أن تمنع وقوع الكارثة إذا ما ترجمت إلى أعمال.
    Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal – Reuniones del Comité del Plenario y de los grupos de trabajo [decisión 1995/242 del Consejo Económico y Social] UN ٣٩ - لجنـــة منع الجريمة والعدالة الجنائية - اجتماعات اللجنة الجامعة واﻷفرقة العاملة ]مقــرر المجلــس الاقتصـادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٤٢[
    Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal – Reuniones del Comité del Plenario y de los grupos de trabajo [decisión 1995/242 del Consejo Económico y Social] UN ٣٩ - لجنـــة منع الجريمة والعدالة الجنائية - اجتماعات اللجنة الجامعة واﻷفرقة العاملة ]مقــرر المجلــس الاقتصـادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٤٢[
    y de los grupos de trabajo 99. Los informes de diversos relatores especiales y grupos de trabajo revelan que la ratificación y la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos no son satisfactorias. UN ٩٩- تدل تقارير مختلف المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة على أن مستوى التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان وتنفيذها الصكوك ليس مرضياً.
    Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal - Reuniones del Comité del Plenario y de los grupos de trabajo [decisión 1995/242 del Consejo Económico y Social] UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية - اجتماعات اللجنة الجامعة واﻷفرقة العاملة ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٤٢[
    d) Las decisiones de la Mesa, de las comisiones y de los grupos de trabajo se tomarán por mayoría de los representantes presentes y votantes, salvo que el nuevo examen de una propuesta requerirá la mayoría establecida en el artículo 32. UN )د( تتخذ مقررات اللجان واﻷفرقة العاملة بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، إلا أن اعادة النظر في مقترح ما تتطلب اﻷغلبية المقررة في المادة ٢٣.
    Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, reuniones paralelas para celebrar consultas oficiosas y de los grupos de trabajo [decisión 1997/232 del Consejo Económico y Social] UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، اجتماعات موازية لإجراء مشاورات غير رسمية وللأفرقة العاملة [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/232]
    Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, reuniones paralelas para celebrar consultas oficiosas y de los grupos de trabajo [decisión 1997/232 del Consejo Económico y Social] UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، اجتماعات موازية لإجراء مشاورات غير رسمية وللأفرقة العاملة [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/232]
    Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, reuniones paralelas para celebrar consultas oficiosas y de los grupos de trabajo [decisión 1997/232 del Consejo Económico y Social] UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، اجتماعات موازية لإجراء مشاورات غير رسمية وللأفرقة العاملة [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/232]
    Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, reuniones paralelas para celebrar consultas oficiosas y de los grupos de trabajo [decisión 1997/232 del Consejo Económico y Social] UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، اجتماعات موازية لإجراء مشاورات غير رسمية وللأفرقة العاملة [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/232]
    Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, reuniones paralelas para celebrar consultas oficiosas y de los grupos de trabajo [decisión 1997/232 del Consejo Económico y Social] UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، اجتماعات موازية لإجراء مشاورات غير رسمية وللأفرقة العاملة [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/232]
    Presentación de información de los Presidentes de los comités del Consejo de Seguridad y de los grupos de trabajo UN 32 - إحاطات من رؤساء لجان مجلس الأمن وأفرقته العاملة
    Coordinación y supervisión de las investigaciones y los estudios relativos a las cuestiones que figuran en los programas del Consejo y de los grupos de trabajo y comisiones UN التنسيق والإشراف في مجال البحوث والدراسات المتصلة بالمسائل المدرجة على برامج المجلس وأفرقة العمل واللجان؛
    Durante el primer decenio, las reuniones de la Comisión y de los grupos de trabajo se celebraron alternativamente entre Nueva York, donde se encontraba la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional, y Ginebra. UN وخلال العقد اﻷول، عقدت اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة بالتناوب بين نيويورك، التي يقع فيها فرع القانون التجاري الدولي، وجنيف.
    c) Las decisiones del Comité Plenario y de los grupos de trabajo se tomarán por mayoría de los representantes presentes y votantes, pero el nuevo examen de una propuesta requerirá la mayoría señalada en el artículo 35. UN (ج) تتخذ مقررات اللجنة الجامعة والأفرقة العامل بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، إلا أن إعادة النظر في مقترح ما تتطلب الأغلبية المنصوص عليها في المادة 35.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus