"y de los principales usuarios marítimos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمستعملين البحريين الرئيسيين
        
    • وكذلك المستعملين البحريين الرئيسيين
        
    • والمستخدمين البحريين الرئيسيين
        
    Convencida de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité Especial es importante y coadyuvaría a un diálogo mutuamente beneficioso para crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región del Océano Índico, UN واقتناعا منها بأن مشاركة جميع الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة تعتبر أمرا مهما ومن شأنها أن تساعد في تقدم أي حوار مفيد للجميع من أجل تهيئة ظروف تكفل السلام والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    Convencida de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité Especial es importante y coadyuvaría a un diálogo mutuamente beneficioso para crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región del Océano Índico, UN واقتناعا منها بأن مشاركة جميع الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة تعتبر أمرا مهما ومن شأنها أن تساعد في تقدم أي حوار مفيد للجميع من أجل تهيئة ظروف تكفل السلام والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    Convencida de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité Especial es importante y coadyuvaría a un diálogo mutuamente beneficioso para crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región del Océano Índico, UN واقتناعا منها بأن مشاركة جميع الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة تعتبر أمرا مهما ومن شأنها أن تساعد في تقدم أي حوار مفيد للجميع من أجل تهيئة ظروف تكفل السلام والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    El Comité Especial reiteró su convicción de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos en su labor era importante y ayudaría a avanzar, con provecho para todos, en un diálogo que permitiría crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región. UN ١٣ - وما زالت اللجنة المخصصة على اقتناعها بأن مشاركة جميع أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين وكذلك المستعملين البحريين الرئيسيين في أعمال اللجنة أمر هام ومن شأنه أن يساعد في إحراز تقدم في قيام حوار مفيد للجميع يرمي الى توفير ظروف يسودها السلم واﻷمن والاستقرار في المنطقة.
    El Comité Especial también expresó su convicción de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité es importante y ayudaría a avanzar en un diálogo mutuamente beneficioso que permitiría crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en el Océano Índico. UN كما أعربت اللجنة المخصصة عن اقتناعها بأن اشتراك جميع اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن والمستخدمين البحريين الرئيسيين في أعمال اللجنة هام ومن شأنه أن يساعد على تقدم الحوار ذي النفع المتبادل والبحث المفيد لتحسين ظروف السلام واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي.
    Convencida de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité Especial es importante y ayudaría a avanzar en un diálogo mutuamente beneficioso que permitiría crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región del Océano Índico, UN واقتناعا منها بأن مشاركة جميع أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة أمر هام من شأنه أن يساعد على استمرار إجراء حوار مفيد للجميع من أجل تهيئة أوضاع السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    Convencida de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité Especial del Océano Índico es importante y ayudaría a avanzar en un diálogo mutuamente beneficioso para crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región del Océano Índico, UN واقتناعا منها بأن مشاركة جميع أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة للمحيط الهندي أمر هام ومن شأنه أن يساعد على استمرار إجراء حوار مفيد للجميع من أجل تهيئة أوضاع السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    Convencida de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité Especial es importante y ayudaría a avanzar en un diálogo mutuamente beneficioso que permitiría crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región del Océano Índico, UN واقتناعا منها بأن مشاركة جميع أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة أمر هام ومن شأنه أن يساعد على استمرار إجراء حوار مفيد للجميع من أجل تهيئة أوضاع السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    Convencida de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité Especial es importante y coayuvaría a un diálogo mutuamente beneficioso para crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región del Océano Índico; UN واقتناعا منها بأن مشاركة جميع أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة أمر هام ومن شأنه أن يساعد على استمرار إجراء حوار مفيد للجميع من أجل تهيئة أوضاع السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    Convencida de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité Especial del Océano Índico es importante y ayudaría a avanzar en un diálogo mutuamente beneficioso para crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región del Océano Índico, UN واقتناعا منها بأن مشاركة جميع أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة للمحيط الهندي أمر هام ومن شأنه أن يساعد على استمرار إجراء حوار مفيد للجميع من أجل تهيئة أوضاع السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    Convencida de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité Especial es importante y coayuvaría a un diálogo mutuamente beneficioso para crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región del Océano Índico; UN واقتناعا منها بأن مشاركة جميع أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة أمر هام ومن شأنه أن يساعد على استمرار إجراء حوار مفيد للجميع من أجل تهيئة أوضاع السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    El Comité Especial reiteró su convicción de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos en su labor era importante y ayudaría avanzar, con provecho para todos, en un diálogo que permitiría crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región UN ١٣ - واللجنة المخصصة لا تزال تعتقد أن مشاركة كافة أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين في أعمال اللجنة أمر هام، وأن من شأن هذه المشاركة أن تساعد في القيام بحوار ذي نفع متبادل يرمي إلى تشجيع أحوال السلام واﻷمن والاستقرار في المنطقة.
    Convencida de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Indico en la labor del Comité Especial es importante y coadyuvaría a un diálogo mutuamente beneficioso para crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región del Océano Índico; UN واقتناعا منها بأن مشاركة جميع أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة أمر هام ومن شأنه أن يساعد على استمرار إجراء حوار مفيد للجميع من أجل تهيئة أوضاع السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    Convencida de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité Especial es importante y coadyuvaría a un diálogo mutuamente beneficioso para crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región del Océano Índico, UN واقتناعا منها بأن مشاركة جميع أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة أمر هام ومن شأنه أن يساعد على استمرار إجراء حوار مفيد للجميع من أجل تهيئة أوضاع السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    El Comité Especial reiteró su convicción de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos en su labor era importante y ayudaría avanzar, con provecho para todos, en un diálogo que permitiría crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región. UN 10 - واللجنة المخصصة لا تزال تعتقد أن مشاركة كافة أعضاء مجلس الأمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين في أعمال اللجنة أمر هام، وأن من شأن هذه المشاركة أن تساعد في القيام بحوار ذي نفع متبادل يرمي إلى تشجيع أحوال السلام والأمن والاستقرار في المنطقة.
    Convencida de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité Especial es importante y coadyuvaría a un diálogo mutuamente beneficioso para crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región del Océano Índico, UN واقتناعا منها بأن مشاركة جميع أعضاء مجلس الأمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة يعتبر أمرا مهما ومن شأنه أن يساعد على الاستمرار في إجراء حوار مفيد للجميع من أجل تهيئة أوضاع السلم والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    Convencida de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité Especial es importante y coadyuvaría a un diálogo mutuamente beneficioso para crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región del Océano Índico, UN واقتناعا منها بأن مشاركة جميع أعضاء مجلس الأمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة يعتبر أمرا مهما ومن شأنه أن يساعد على الاستمرار في إجراء حوار مفيد للجميع من أجل تهيئة أوضاع السلام والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    Convencida de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité Especial es importante y coadyuvaría a un diálogo mutuamente beneficioso para crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en la región del Océano Índico, UN واقتناعا منها بأن مشاركة جميع أعضاء مجلس الأمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة يعتبر أمرا مهما ومن شأنه أن يساعد على الاستمرار في إجراء حوار مفيد للجميع من أجل تهيئة أوضاع السلام والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
    4. Reitera su convicción de que la participación de todos los Estados miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité Especial es importante y facilitará considerablemente el establecimiento de un diálogo mutuamente beneficioso para promover la paz, la seguridad y la estabilidad en la región del Océano Índico; UN ٤ - تكرر اقتناعها بأن من المهم مشاركة جميع أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين وكذلك المستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة، إذ من شأن هذه المشاركة أن تسهل كثيرا قيام حوار مفيد للجميع من أجل تعزيز السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي؛
    17. El Comité Especial reiteró su convicción de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos en su labor era importante y ayudaría a avanzar en un diálogo que permitiría crear condiciones de paz, seguridad y estabilidad en el Océano Índico y resultaría beneficioso para todas las partes. UN ١٧ - وما زالت اللجنة المخصصة على اقتناعها بأن مشاركة جميع أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين وكذلك المستعملين البحريين الرئيسيين في أعمال اللجنة المخصصة أمر هام ومن شأنه أن يساعد في إحراز تقدم في قيام حوار مفيد للجميع لتوفير ظروف يسودها السلم واﻷمن والاستقرار في المحيط الهندي.
    3. Reitera su convicción de que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en la labor del Comité Especial es importante y facilitará considerablemente el establecimiento de un diálogo mutuamente beneficioso para promover la paz, la seguridad y la estabilidad en la región del Océano Índico; UN ٣ - تكرر تأكيد اقتناعها بأن مشاركة جميع أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين وكذلك المستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة أمر هام ومن شأنه أن يسهل كثيرا قيام حوار مفيد للجميع من أجل تعزيز السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي؛
    Creemos que la participación de todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y de los principales usuarios marítimos en ese período de sesiones brindaría la oportunidad de entablar un diálogo constructivo y facilitaría el logro de un acuerdo sobre la futura labor del Comité Especial. UN ونعتقد بأن مشاركة جميع أعضاء مجلس اﻷمن الدائميـــن والمستخدمين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي فـــي هذه الدورة من شأنها أن توفر فرصة للحوار البناء وأن تيسر التوصل الى نتيجة بشأن عمل اللجنة المخصصـــة مستقبلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus