"y de productos derivados del petróleo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمنتجات النفطية
        
    • والمنتجات البترولية
        
    • ومنتجات النفط
        
    Sección I Venta de petróleo y de productos derivados del petróleo procedentes del Iraq UN بيع النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق
    La importación de petróleo y de productos derivados del petróleo se autorizará y supervisará de conformidad con las disposiciones pertinentes de la sección I de los presentes procedimientos. UN ويكون اﻹذن باستيراد النفط والمنتجات النفطية ورصده وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الجزء اﻷول من هذه اﻹجراءات.
    En este acuerdo se prevén modalidades para la venta del petróleo y de productos derivados del petróleo y para la compra de suministros humanitarios. UN وينص هذا الترتيب على كيفية بيع النفط والمنتجات النفطية وشراء المواد الغذائية.
    Las exportaciones consistían principalmente en la reexportación de petróleo y de productos derivados del petróleo suministrados a buques. UN وكانت الصادرات تتألف أساسا من النفط والمنتجات النفطية المعاد تصديرها بإتاحتها للسفن.
    Las exportaciones consistían principalmente en la reexportación de petróleo y de productos derivados del petróleo suministrados a buques. UN وكانت الواردات تتألف أساسا من البترول والمنتجات البترولية المعاد تصديرها التي تُزوّد بها السفن.
    Las exportaciones consistían principalmente en la reexportación de petróleo y de productos derivados del petróleo suministrados a buques. UN وكانت تتألف أساسا من النفط والمنتجات النفطية المعاد تصديرها التي تزود بها السفن.
    Las exportaciones de productos locales eran insignificantes y consistían principalmente en la reexportación de petróleo y de productos derivados del petróleo suministrados a buques. UN وكانت الصادرات تتألف أساسا من إعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية من خلال تزويد السفن بها.
    Las exportaciones consistieron principalmente en la reexportación de petróleo y de productos derivados del petróleo para su transporte. UN وتمثلت هذه الصادرات أساسا في النفط والمنتجات النفطية التي أعيد تصديرها لأغراض الشحن البحري.
    Las exportaciones consistieron principalmente en la reexportación de petróleo y de productos derivados del petróleo para su transporte. UN وتمثلت هذه الصادرات أساسا في إعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية الموجهة لقطاع الشحن.
    Las exportaciones consistieron principalmente en la reexportación de petróleo y de productos derivados del petróleo para su transporte. UN وتمثلت هذه الصادرات أساسا في إعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية الموجهة لقطاع الشحن.
    Las exportaciones siguieron consistiendo principalmente en la reexportación de petróleo y de productos derivados del petróleo para su transporte. UN وظلت هذه الصادرات تتمثل أساساً في إعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية الموجهة لقطاع الشحن.
    El 5 de agosto de 1996, Turquía presentó una solicitud al Comité de que se reanudara la importación de petróleo y de productos derivados del petróleo del Iraq para consumo interno. UN ٦٤ - في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٦، قدمت تركيا طلبا إلى اللجنة لاستئناف استيراد النفط والمنتجات النفطية من العراق لﻷغراض المحلية.
    Exportaciones de petróleo y de productos derivados del petróleo del Iraq UN تصدير النفط والمنتجات النفطية من العراق
    Exportaciones de petróleo y de productos derivados del petróleo del Iraq UN تصدير النفط والمنتجات النفطية من العراق
    En vísperas de la Segunda Guerra Mundial, la capital de Azerbaiyán, Bakú, era considerada uno de los mayores centros de producción de petróleo del mundo, y era el principal abastecedor de petróleo y de productos derivados del petróleo en la Unión Soviética. UN وعشية الحرب العالمية الثانية كانت باكو، عاصمة أذربيجان، تحتل مرتبة متقدمة بين أكبر مراكز إنتاج النفط في العالم وكانت مركز الإمداد الرئيسي بالنفط والمنتجات النفطية داخل الاتحاد السوفياتي.
    La venta de petróleo y de productos derivados del petróleo será vigilada por agentes independientes de inspección de las Naciones Unidas, designados por el Secretario General, que estarán estacionados en las terminales de carga de Ceyhan y Mina al-Bakr y en el puesto de medición situado en la frontera entre el Iraq y Turquía. UN ١٥ - يقوم مفتشون مستقلون تابعون لﻷمم المتحدة، يعينهم اﻷمين العام ويتواجدون في مرافق التحميل في شيحان وميناء البكر وفي محطة قياس الكميات عند الحدود العراقية التركية برصد بيع النفط والمنتجات النفطية.
    Los supervisores recibirán de la SOMO informes mensuales sobre el volumen efectivo y el tipo de petróleo y de productos derivados del petróleo exportados en virtud de los contratos de venta pertinentes. UN ٢٢ - يتلقى المشرفون تقارير شهرية من منشأة تسويق النفط عن الكمية الفعلية للنفط والمنتجات النفطية المصدرة بموجب عقود البيع ذات الصلة وعن نوع ذلك النفط وتلك المنتجات النفطية.
    La Oficina del Programa para el Iraq celebrará una reunión de información sobre los aspectos prácticos de la tramitación de contratos de venta de petróleo para adquirir alimentos, desde la presentación de solicitudes hasta los pagos por concepto de suministros humanitarios, así como de piezas de repuesto y equipo para posibilitar que el Iraq aumente las exportaciones de petróleo y de productos derivados del petróleo. UN سيعقد مكتب العراق جلسة إعلامية حول الجوانب العملية المتعلقة بتجهيز عقود النفط مقابل الغذاء، من مرحلة تقديم الطلبات إلى مرحلة تسديد قيمة اﻹمدادات اﻹنسانية، فضلا عن القطع والمعدات التي تمكﱢن العراق من زيادة صادراته من النفط والمنتجات النفطية.
    Las exportaciones de productos locales eran insignificantes y consistían principalmente en la reexportación de petróleo y de productos derivados del petróleo suministrados a buques. UN وكانت الصادرات تتألف أساسا من البترول والمنتجات البترولية المعاد تصديرها التي تُزوّد بها السفن.
    Las exportaciones consisten principalmente en la reexportación de petróleo y de productos derivados del petróleo suministrados a los buques, productos manufacturados, vinos, licores, whisky de malta y tabaco. UN وتتألف الصادرات أساسا من إعادة تصدير البترول والمنتجات البترولية التي تزود بها السفن، والسلع المصنعة، والخمور والمشروبات الكحولية وويسكي المولت والتبغ.
    A. Producción de petróleo y venta de petróleo y de productos derivados del petróleo UN ألف - إنتاج النفط وبيع البترول والمنتجات البترولية
    IV. Petróleo y productos derivados del petróleo En sus contactos con las autoridades competentes de los países visitados, el Mecanismo ha seguido prestando plena atención al componente de petróleo y de productos derivados del petróleo del régimen de sanciones impuesto contra la UNITA. UN 130 - واصلت آلية الرصد أثناء تعاملها مع السلطات المختصة في البلدان التي زارتها الاهتمام اهتماما كاملا بموضوع النفط ومنتجات النفط لأنه جزء من نظام الجزاءات التي تم فرضها على اليونيتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus