"y de sistemas de información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ونظم المعلومات
        
    • ونظم معلومات
        
    Los servicios administrativos abarcan funciones financieras, de administración y recursos humanos y de sistemas de información. UN وتشمل الخدمات اﻹدارية مكاتب المالية، واﻹدارة والموارد البشرية ونظم المعلومات.
    Las actividades operacionales son efectuadas por dos secciones: la Sección de Afiliación, Derechos y Aportaciones y la Sección de Finanzas y de sistemas de información. UN ويضطلع بالأنشطة التشغيلية قسمان هما: قسم المشاركة والاستحقاقات والاشتراكات، وقسم المالية ونظم المعلومات.
    La Sección de Finanzas y de sistemas de información comprende seis puestos, uno del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales. UN 125 - يشمل قسم المالية ونظم المعلومات ست وظائف. وظيفة واحدة من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة.
    El Grupo de Trabajo subrayó el hecho de que la insuficiencia en materia de capacidad de investigación y de sistemas de información era particularmente evidente en el mundo en desarrollo y en las islas pequeñas. UN ٣٥ - شدد الفريق العامل على أن نقص القدرة البحثية ونظم المعلومات ملحوظ بصورة خاصة في العالم النامي والجزر الصغيرة.
    Elaboración de bases de datos estadísticos y de sistemas de información en algunos países UN وضع قواعد بيانات إحصائية ونظم معلومات في بعض البلدان.
    La Comisión Consultiva recomienda la aprobación del propuesto establecimiento de un puesto adicional de la categoría P-3 para la Sección de Finanzas y de sistemas de información. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاقتراح بإنشاء وظيفة إضافية من الرتبة ف - 3 لقسم المالية ونظم المعلومات.
    La Comisión Consultiva recomienda la aprobación del propuesto establecimiento de un puesto adicional de la categoría P3 para la Sección de Finanzas y de sistemas de información. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة إضافية من الرتبة ف-3 لقسم المالية ونظم المعلومات.
    iii) Sección de Finanzas y de sistemas de información UN ' 3` قسم الشؤون المالية ونظم المعلومات
    Si bien reconocía la amplia aplicación de técnicas de teleobservación y de sistemas de información geográfica para la evaluación de los bosques, el Grupo observó la necesidad de realizar estudios sobre el terreno para obtener algunos parámetros. UN ٦٧ - وبينما سلم الفريق بالتطبيق الواسع النطاق لتقنيات الاستشعار من بعد ونظم المعلومات الجغرافية فيما يتعلق بالتقييمات الحرجية؛ أشار إلى الحاجة إلى إجراء عمليات مسح أرضية بالنسبة لبعض البارامترات.
    114. Si bien el Grupo reconoció la [necesidad] [generalizada] de [una mayor] [la] aplicación de técnicas de teleobservación y de sistemas de información geográfica en las evaluaciones forestales, observó que era imprescindible realizar estudios sobre el terreno en relación con algunos parámetros. UN ١١٤ - وفي حين سلم الفريق ﺑ ]انتشار[ ]ضرورة زيادة[ تطبيق تقنيات الاستشعار من بعد ونظم المعلومات الجغرافية في عمليات تقييم الغابات، فإنه أشار الى ضرورة إجراء عمليات مسح أرضية لبعض البارامترات.
    xxvi) “La utilización de tecnologías de la información y de sistemas de información en apoyo de la iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas” y las observaciones del CAC; UN ' ٢٦ ' استخدام تكنولوجيات المعلومات ونظم المعلومات لدعم مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة ﻷفريقيا على نطاق المنظومة " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية؛
    xxvi) “La utilización de tecnologías de la información y de sistemas de información en apoyo de la iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas” y los comentarios del CAC; UN ' ٢٦ ' استخدام تكنولوجيات المعلومات ونظم المعلومات لدعم مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة ﻷفريقيا على نطاق المنظومة " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية؛
    El Servicio de Planificación y de sistemas de información de Gestión de Recursos Humanos de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, con una plantilla de 21 funcionarios, tiene como principal función la planificación general de la gestión de recursos humanos. UN 25 - تعتبر دائرة تخطيط الموارد البشرية ونظم المعلومات الإدارية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية، والتي يبلغ عدد موظفيها 21 موظفا، هي المسؤولة الأولى عن تخطيط إدارة الموارد البشرية إجمالا.
    ST/SGB/Organization, Section P(VI), de marzo de 1976, " Servicio de Procesamiento Electrónico de Datos y de sistemas de información " UN ST/SGB/Organization, Section P (VI) المؤرخة آذار/مارس 1976 بعنوان " دائرة التجهيز الإلكتروني للبيانات ونظم المعلومات "
    3. Sección de Finanzas y de sistemas de información UN 3 - قسم المالية ونظم المعلومات
    El interés primordial para nuestro país ha sido y es recibir el beneficio de tener acceso a la tecnología satelital para uso de comunicaciones aeronáuticas, meteorología y de sistemas de información geográfica tales como el sistema de posicionamiento global (GPS). UN إن موضع الاهتمام الرئيسي لبلدنا كان ولا يزال الاستفادة من إمكانية الحصول على تكنولوجيا السواتل لاستخدامها في مجالات اتصالات الطيران، والأرصاد الجوية، ونظم المعلومات الجغرافية من قبيل النظام العالمي لتحديد المواقع.
    e) El suministro de instrumentos estándar de gestión del parque y de sistemas de información de gestión; UN (هـ) توفير أدوات موحدة لإدارة أسطول المركبات ونظم المعلومات الإدارية؛
    Si bien el uso de imágenes de satélite y de sistemas de información geográfica ha mejorado la localización de los peligros y riesgos, la alerta temprana y la evaluación de las necesidades, es necesario que el sistema humanitario aumente su capacidad para recopilar, analizar y difundir esa información y asegure que esta se utilice de manera eficaz como base empírica de la adopción de decisiones. UN وقد سمح استخدام التصوير بواسطة السواتل ونظم المعلومات الجغرافية بتحسين رسم خرائط المخاطر والإنذار المبكر وتقييم الاحتياجات، بيد أن منظومة العمل الإنساني بحاجة إلى تعزيز قدرتها على جمع وتحليل ونشر البيانات من هذا القبيل، وكفالة استخدامها استخداما فعالا كأدلة لصنع القرارات.
    a) Promoverán el fortalecimiento de las redes de cooperación técnica y de sistemas de información nacionales, subregionales y regionales, así como su integración a fuentes mundiales de información; UN )أ( النهوض بتعزيز شبكات التعاون التقني ونظم المعلومات الوطنية ودون الاقليمية والاقليمية، فضلا عن إدماجها، حسبما يكون مناسبا، في المصادر العالمية للمعلومات؛
    Se alcanzaron logros considerables mediante la colaboración del FNUAP con la División de Estadística/Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, especialmente la producción de manuales y guías para censos y registro civil, y de sistemas de información basados en programas de computación. UN ومكن تعاون صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مع الشعبة اﻹحصائية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة من تحقيق إنجازات كبيرة، ولا سيما في إعداد كتيبات وأدلة ﻹجراء التعدادات السكانية وتسجيل البيانات المدنية ونظم معلومات قائمة على برامج حاسوبية.
    d) La creación de bases de datos y de sistemas de información eficaces relacionados con la sequía, la degradación de las tierras y la desertificación; y el establecimiento de centros de información nacionales o regionales para el intercambio de información y el establecimiento de redes; UN (د) تطوير قواعد بيانات فعالة ونظم معلومات ذات صلة بالجفاف، وتدهور التربة والتصحر؛ وإقامة مراكز وطنية أو إقليمية لتبادل المعلومات وربطها في شبكات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus