9. Métodos de trabajo del Comité Ejecutivo y de su Comité Permanente. | UN | 9 - أساليب عمل اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة |
9. Métodos de trabajo del Comité Ejecutivo y de su Comité Permanente. | UN | 9- أساليب عمل اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة |
Además, en estas consultas se examinaron las formas de reforzar la interacción de la Mesa con los miembros del Comité Ejecutivo y la participación de las organizaciones no gubernamentales como observadoras en la labor del Comité Ejecutivo y de su Comité Permanente. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمّ أثناء هذه المشاورات بحث سبل تعزيز التفاعل بين أعضاء المكتب وأعضاء اللجنة التنفيذية ومشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة المراقب في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة. |
El poder legislativo se ejerce a través de la Asamblea Popular Suprema y de su Comité Permanente. | UN | ويتولى مجلس الشعب الأعلى ولجنته الدائمة السلطة التشريعية. |
Tamaño y composición del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y de su Comité Permanente | UN | حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة |
65. Como medida complementaria a la Declaración de Addis Abeba, las primeras reuniones del Órgano de Coordinación de la Ayuda a Somalia y de su Comité Permanente se celebraron en Nairobi los días 1º y 2 de febrero de 1994. | UN | ٦٥ - كعملية متابعة ﻹعلان أديس أبابا، عُقد الاجتماعان اﻷوليان لهيئة تنسيق المعونة في الصومال (SACB) ولجنتها الدائمة في نيروبي في الفترة من ١ حتى ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
En su 47º período de sesiones, celebrado en octubre de 1996, el Comité Ejecutivo inició un proceso de consultas oficiosas sobre la participación de observadores de las organizaciones no gubernamentales en la labor del propio Comité y de su Comité Permanente. | UN | ١٧١- وبدأت اللجنة التنفيذية، في دورتها السابعة واﻷربعين المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، في اجراء عملية مشاورات غير رسمية بشأن اشتراك المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة. |
171. En su 47º período de sesiones, celebrado en octubre de 1996, el Comité Ejecutivo inició un proceso de consultas oficiosas sobre la participación de observadores de las organizaciones no gubernamentales en la labor del propio Comité y de su Comité Permanente. | UN | ١٧١- وبدأت اللجنة التنفيذية، في دورتها السابعة واﻷربعين المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، في اجراء عملية مشاورات غير رسمية بشأن اشتراك المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة. |
2. El Presidente informó a las delegaciones de que la reunión se había convocado para examinar las disposiciones concernientes a la participación de organizaciones no gubernamentales (ONG) en la labor del Comité Ejecutivo y de su Comité Permanente en 1998 y estudiar la prórroga de esas disposiciones. | UN | 2- وأبلغ الرئيس الوفود أن الغرض من عقد الاجتماع هو استعراض الترتيبات المتعلقة بمشاركة المراقبين عن المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة في عام 1998 والنظر في تمديد هذه الترتيبات. |
Recordando su decisión relativa a la participación de observadores en la labor del Comité Ejecutivo y de su Comité Permanente (A/AC.96/888) y habiendo terminado el primer año de participación de observadores de organizaciones no gubernamentales, | UN | إذ تشير إلى مقررها بشأن مشاركة المراقبين عن المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة (A/AC.96/888)، وقد استكملت السنة الأولى من مشاركة المراقبين عن المنظمات غير الحكومية، |
Recordando su decisión relativa a la participación de observadores en la labor del Comité Ejecutivo y de su Comité Permanente (A/AC.96/912), y habiendo terminado el tercer año consecutivo de participación de observadores de organizaciones no gubernamentales; | UN | إذ تشير إلى مقررها بشأن مشاركة المراقبين في أعمال اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية السامية ولجنتها الدائمة (A/AC.96/912)، وإذ بلغ عدد الأعوام التي شارك فيها المراقبون عن المنظمات غير الحكومية ثلاثة أعوام؛ |
Recordando su decisión relativa a la participación de observadores en la labor del Comité Ejecutivo y de su Comité Permanente (A/AC.96/912), y habiendo terminado el tercer año consecutivo de participación de observadores de organizaciones no gubernamentales; | UN | إذ تشير إلى مقررها بشأن مشاركة المراقبين في أعمال اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية السامية ولجنتها الدائمة (A/AC.96/912)، وإذ بلغ عدد الأعوام التي شارك فيها المراقبون عن المنظمات غير الحكومية ثلاثة أعوام؛ |
Recordando su decisión relativa a la participación de observadores de organizaciones no gubernamentales en la labor del Comité Ejecutivo y de su Comité Permanente (A/AC.96/912), y habiendo terminado el sexto año consecutivo de participación de dichos observadores, | UN | إذ تذكر بمقررها بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة (A/AC.96/912)، وقد استكملت الآن ست سنوات متتالية من تلك المشاركة؛ |
de las Naciones Unidas y de su Comité Permanente | UN | لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة |
1.29 Los recursos solicitados (143.000 dólares) representan una reducción de 35.900 dólares, lo que puede atribuirse al hecho de que el programa de trabajo de la Junta y de su Comité Permanente se realiza ahora sobre una base bienal. | UN | ١-٢٩ تتضمن الموارد المطلوبة )٠٠٠ ٣٤١ دولار( نقصا قدره ٠٠٩ ٥٣ دولار، يعزى الى وضع برنامج عمل المجلس ولجنته الدائمة على أساس فترة السنتين. |
1.29 Los recursos solicitados (143.000 dólares) representan una reducción de 35.900 dólares, lo que puede atribuirse al hecho de que el programa de trabajo de la Junta y de su Comité Permanente se realiza ahora sobre una base bienal. | UN | ١-٢٩ تتضمن الموارد المطلوبة )٠٠٠ ٣٤١ دولار( نقصا قدره ٠٠٩ ٥٣ دولار، يعزى الى وضع برنامج عمل المجلس ولجنته الدائمة على أساس فترة السنتين. |
De conformidad con las decisiones adoptadas anteriormente por el Comité Mixto y la Asamblea General, el Comité Mixto ha examinado periódicamente las cuestiones relacionadas con el tamaño y la composición del propio Comité Mixto y de su Comité Permanente, así como el calendario de rotación de los puestos de las organizaciones afiliadas en el Comité Mixto y el Comité Permanente. | UN | 241 - عملا بالمقررات التي يتخذها المجلس والجمعية العامة من آن لآخر، دأب المجلس بصفة دورية على استعراض المسائل المتعلقة بحجم وتكوين المجلس ولجنته الدائمة على حد سواء، فضلا عن جدول التناوب في شغل مقاعد العضوية في المجلس واللجنة الدائمة. |
De conformidad con las decisiones adoptadas anteriormente por el Comité Mixto y la Asamblea General en 1987, el Comité Mixto ha examinado periódicamente las cuestiones relacionadas con el tamaño y la composición del propio Comité Mixto y de su Comité Permanente, así como el calendario de rotación de los puestos de las organizaciones afiliadas en el Comité Mixto y el Comité Permanente. | UN | 205 - عملا بالقرارات السابقة التي اتخذها المجلس والجمعية العامة في عام 1987، دأب المجلس بصفة دورية على استعراض المسائل المتعلقة بحجم وتكوين المجلس ولجنته الدائمة فضلا عن جدول التناوب في شغل المقاعد العضوية في المجلس واللجنة. |
Recordando la decisión que tomó en su 54º período de sesiones de estudiar medidas, en colaboración con el ACNUR, para aumentar la eficacia y la eficiencia del Comité Ejecutivo y de su Comité Permanente, | UN | وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته في دورتها الرابعة والخمسين بأن تنظر، بالتعاون مع المفوضية، في اتخاذ تدابير رامية إلى تحسين كفاءة وفعالية اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة التابعة لها، |