"y de su grupo de trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفريقها العامل
        
    La División aportará contribuciones sustantivas a las actividades de la Comisión de Estadística y de su Grupo de Trabajo. UN وستقدم المدخل الموضوعي ﻷنشطة اللجنة الاحصائية وفريقها العامل.
    La División aportará contribuciones sustantivas a las actividades de la Comisión de Estadística y de su Grupo de Trabajo. UN وستقدم المدخل الموضوعي ﻷنشطة اللجنة الاحصائية وفريقها العامل.
    El Director Adjunto de la División de Codificación desempeñó las funciones de Secretario Adjunto del Comité y de su Grupo de Trabajo. UN وعمل نائب مدير شعبة التدوين نائبا ﻷمينة اللجنة وفريقها العامل.
    El Comité Especial tomó nota de las solicitudes y acogió con beneplácito la participación de esas delegaciones en calidad de observadores en las reuniones del Comité y de su Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وأحاطت اللجنة علما بالطلبات ورحبت بمشاركتهم بصفة مراقبين في جلسات اللجنة وفريقها العامل المفتوح العضوية.
    Asimismo aportará contribuciones sustantivas a las actividades de la Comisión de Estadística y de su Grupo de Trabajo. UN وستقدم مدخلات فنية في أنشطة اللجنة الاحصائية وفريقها العامل.
    Asimismo aportará contribuciones sustantivas a las actividades de la Comisión de Estadística y de su Grupo de Trabajo. UN وستقدم مدخلات فنية في أنشطة اللجنة الاحصائية وفريقها العامل.
    El Comité tomó nota de las solicitudes y acogió con beneplácito la participación de esas delegaciones en calidad de observadores en las reuniones del Comité y de su Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وقد أحاطت اللجنة علما بالطلبات ورحبت باشتراك الدول في اجتماعات اللجنة وفريقها العامل المفتوح العضوية كمراقبين.
    Se discutió también la función de la Subcomisión y de su Grupo de Trabajo sobre las formas contemporáneas de la esclavitud. UN كما نوقش أيضاً دور اللجنة الفرعية وفريقها العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    Ni el apoyo de la secretaría del Departamento de Asuntos Humanitarios al Comité, ni el modo en que se ha realizado la labor de éste y de su Grupo de Trabajo, han sido muy eficaces. UN ولم يتسم دعم أمانة إدارة الشؤون اﻹنسانية للجنة، وإدارة عمل اللجنة وفريقها العامل بفعالية كبيرة.
    De las cuestiones señaladas a la atención del Comité y de su Grupo de Trabajo, muy pocas fueron asignadas a otros miembros aparte del Departamento. UN وخصص لﻷعضاء بخلاف اﻹدارة عدد قليل جدا من المسائل التي استرعي إليها انتباه اللجنة وفريقها العامل.
    4. El Sr. Vladimir S. Kotliar, Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos, actuó como Secretario del Comité Especial y de su Grupo de Trabajo. UN ٤ - وكان السيد فلاديمير س. كوتليار، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، هو أمين اللجنة الخاصة وفريقها العامل.
    III. METODOS DE TRABAJO DE LA COMISION DE ESTADISTICA y de su Grupo de Trabajo UN ثالثا - أساليب عمل اللجنة اﻹحصائية وفريقها العامل
    III. METODOS DE TRABAJO DE LA COMISION DE ESTADISTICA y de su Grupo de Trabajo UN ثالثا - أساليب عمل اللجنة الاحصائية وفريقها العامل
    4. El Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos se desempeñó como el Secretario del Comité y de su Grupo de Trabajo. UN ٤ - وعملت مديرة شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية، أمينة للجنة وفريقها العامل.
    4. La Sra. Jacqueline Dauchy, Directora de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité Especial y de su Grupo de Trabajo. UN ٤ - وعملت السيدة جاكلين دوتشي، مديرة شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، أمينة للجنة المخصصة وفريقها العامل.
    9. Tras recibir una solicitud al efecto de que se autorizara a participar en la labor del Comité y de su Grupo de Trabajo a la Misión Permanente de Observación de Suiza, el Comité Especial decidió acceder a lo solicitado. UN ٩ - وتلقت اللجنة المخصصة طلبا للمشاركة في أعمال اللجنة وفريقها العامل من بعثة المراقب الدائم لسويسرا، وقررت قبول الطلب.
    Además, se atienden las necesidades de las reuniones del Comité y de su Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones con cargo a la capacidad permanente de servicios de conferencias, dentro de la sección 25E del presupuesto por programas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتم تدبير الاحتياجات اللازمة لاجتماعات اللجنة وفريقها العامل الذي ينعقد فيما بين الدورات، من اﻹمكانيات الدائمة لخدمة المؤتمرات في إطار الباب ٢٥ هاء من الميزانية البرنامجية.
    4. La Srta. Jacqueline Dauchy, Directora de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos, se desempeñó como Secretaria del Comité Especial y de su Grupo de Trabajo. UN ٤ - وعملت السيدة جاكلين دوشي، مديرة شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية، أمينة للجنة الخاصة وفريقها العامل.
    En el marco del proceso preparatorio oficial, se prestará especial atención a la coordinación eficaz de todos los organismos y organizaciones interesados de las Naciones Unidas por conducto del Comité Directivo de las Naciones Unidas para el Decenio y de su Grupo de Trabajo. UN وفي إطار العملية التحضرية الرسمية، سيولى اهتمام خاص للتنسيق الفعال بين جميع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة عن طريق اللجنة التوجيهية للعقد المشتركة بين الوكالات وفريقها العامل.
    También se subrayó la utilidad de reforzar la cooperación entre el Comité y el Fondo, particularmente mediante el intercambio de información y la participación de representantes del Fondo en las reuniones del Comité y de su Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones. UN كما شُدد على فائدة تعزيز التعاون بين اللجنة والصندوق، بما في ذلك عن طريق تبادل المعلومات ومشاركة ممثلي الصندوق في اجتماعات اللجنة وفريقها العامل السابق للدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus