"y deberían centrarse" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأن تركز
        
    :: Con vistas a que las resoluciones tengan una mayor repercusión política, deberían ser cortas, en particular los preámbulos, y deberían centrarse más en los párrafos dispositivos orientados a la adopción de medidas (resolución 57/270 B, párr. 69). UN :: أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Con vistas a que las resoluciones tengan una mayor repercusión política, deberían ser cortas, en particular los preámbulos, y deberían centrarse más en los párrafos dispositivos orientados a la adopción de medidas (resolución 57/270 B, párr. 69). UN :: أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Con vistas a que las resoluciones tengan una mayor repercusión política, deberían ser cortas, en particular los preámbulos, y deberían centrarse más en los párrafos dispositivos orientados a la adopción de medidas (resolución 57/270 B, de 23 de junio de 2003, párr. 69). UN :: أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Con vistas a que las resoluciones tengan una mayor repercusión política, deberían ser cortas, en particular los preámbulos, y deberían centrarse más en los párrafos dispositivos orientados a la adopción de medidas (resolución 57/270 B, párr. 69). UN :: أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Con vistas a que las resoluciones tengan una mayor repercusión política, deberían ser cortas, en particular los preámbulos, y deberían centrarse más en los párrafos dispositivos orientados a la adopción de medidas (resolución 57/270 B, párr. 69). UN :: أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Con vistas a que las resoluciones tengan una mayor repercusión política, deberían ser cortas, en particular los preámbulos, y deberían centrarse más en los párrafos dispositivos orientados a la adopción de medidas (resolución 57/270 B, párr. 69). UN :: أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى حتى يكون لهذه القرارات أثر سياسي أكبر (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Con vistas a que las resoluciones tengan una mayor repercusión política, deberían ser cortas, en particular los preámbulos, y deberían centrarse más en los párrafos dispositivos orientados a la adopción de medidas (resolución 57/270 B, párr. 69). UN :: ليكون للقرارات أثر سياسي أكبر، يجب أن تكون قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Con vistas a que las resoluciones tengan una mayor repercusión política, deberían ser cortas, en particular los preámbulos, y deberían centrarse más en los párrafos dispositivos orientados a la adopción de medidas (resolución 57/270 B, párr. 69). UN :: أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى حتى يكون لهذه القرارات أثر سياسي أكبر (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Con vistas a que las resoluciones tengan una mayor repercusión política, deberían ser cortas, en particular los preámbulos, y deberían centrarse más en los párrafos dispositivos orientados a la adopción de medidas (resolución 57/270 B, párr. 69). UN :: ليكون للقرارات أثر سياسي أكبر، يجب أن تكون قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: A fin de que las resoluciones tengan una mayor repercusión política, deberían ser cortas, en particular los preámbulos, y deberían centrarse más en los párrafos dispositivos orientados a la adopción de medidas (resolución 57/270 B, párr. 69). UN :: أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى حتى يكون لهذه القرارات أثر سياسي أكبر (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: A fin de que las resoluciones tengan una mayor repercusión política, deberían ser cortas, en particular los preámbulos, y deberían centrarse más en los párrafos dispositivos orientados a la adopción de medidas (resolución 57/270 B, párr. 69). UN :: أن تكون القرارات مقتضبة ليكون لها تأثير سياسي أكبر، ولا سيما فقرات الديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: A fin de que las resoluciones tengan una mayor repercusión política, deberían ser cortas, en particular los preámbulos, y deberían centrarse más en los párrafos dispositivos orientados a la adopción de medidas (resolución 57/270 B, párr. 69). UN :: أن تكون القرارات مقتضبة ليكون لها تأثير سياسي أكبر، ولا سيما فقرات الديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى (القرار 57/270 باء، الفقرة 69).
    :: Con vistas a que las resoluciones tengan una mayor repercusión política, deberían ser cortas, en particular los preámbulos, y deberían centrarse más en los párrafos dispositivos orientados a la adopción de medidas (resolución 57/270 B, de 23 de junio de 2003, párr. 69). UN :: تعزيرا لأثر القرارات السياسي، ينبغي للقرارات أن تكون قصيرة، لا سيما في ديباجتها، وأن تركز أكثر في فقرات منطوقها على الجوانب العملية المنحى (القرار 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003، الفقرة 69).
    :: Con vistas a que las resoluciones tengan una mayor repercusión política, deberían ser cortas, en particular los preámbulos, y deberían centrarse más en los párrafos dispositivos orientados a la adopción de medidas (resolución 57/270 B de 23 de junio de 2003, párr. 69). UN :: ينبغي أن تكون القرارات قصيرة، وبخاصة فيما يتعلق بالديباجة، وأن تركز أكثر على فقرات المنطوق العملية المنحى، حتى يكون لهذه القرارات أثر سياسي أكبر (القرار 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003، الفقرة 69)؛
    288. Las delegaciones propusieron que el mandato para futuras visitas sobre el terreno continuase poniendo de relieve que las visitas estaban destinadas a tener un carácter informativo y deberían centrarse en actividades operacionales y programáticas de los correspondientes programas por países; y que esferas sensitivas tales como la seguridad nacional y otras cuestiones políticas quedarían fuera del ámbito de aplicación del mandato. UN ٢٨٨ - واقترحت الوفود أن تواصل الاختصاصات المتعلقة بالزيارات الميدانية المقبلة التشديد على أن المقصود بالزيارات هو أن تكون ذات طابع إعلامي وأن تركز على اﻷنشطة التنفيذية والبرنامجية لبرامج البلد المعني؛ وأن تشدد أيضا على أن تظل المجالات الحساسة مثل اﻷمن القومي أو القضايا السياسية اﻷخرى خارج نطاق تلك الاختصاصات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus