"y decirles" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأخبرهم
        
    • وتخبرهم
        
    • ونقول لهم
        
    • و أخبرهم
        
    • ونخبرهم
        
    • وأقول
        
    • وإخبارهم
        
    • وتخبريهم
        
    • و نخبرهم
        
    • و تخبريهم
        
    • واخبرهم
        
    • وتخبروهم
        
    • وأخبارهم
        
    • و تقول لهم
        
    • و إخبارهم
        
    Me dan ganas de ir en medio de todos esos reporteros y decirles que esto es una mierda. Open Subtitles أود إظهار الحق في منتصف كل أولئك المراسلين وأخبرهم إنني أعتقد أن هذا كلام فارغ
    Pero ahora debo poder volver con el pueblo y decirles que este presidente se compromete con sus derechos. Open Subtitles لكن في هذا الوقت أريد ان أكون قادراً للعودة إلى شعبي وأخبرهم ان هذا الرئيس
    Debería escribir a los bancos y decirles que todo está en orden. Open Subtitles أعتقد بأن عليك أن تكتب للمصارف وتخبرهم بكل شىء بالترتيب.
    ¿No puedo enviarles un mensaje y decirles que no podemos hacer el trabajo? Open Subtitles ألا يمكنني فقط مراسلتهم ونقول لهم أننا لا نستطيع القيام بالعمل؟
    Escucharlos, presentarlos a los invitados y decirles como estaba su familia. Open Subtitles و أسمع هذا و ذاك و أقدمه للضيوف و أخبرهم ما هي أحوال عائلته
    ¿Y decirles qué, que se está muriendo a los 25 años? Open Subtitles ونخبرهم بماذا؟ بأنها تموت وهي عجوز بسن الخامسة والعشرين
    Bailaba dando vueltas desnudo con revistas porno sólo para desafiar a los dioses y decirles que se jodan. Open Subtitles مع مجلات إباحية لأتحدى الألهة وأقول لهم : اللعنة
    Tal vez debería ir a la policía y decirles todo lo que sé. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب للشرطة وأخبرهم بكل ما أعرف
    Antes de que lo arruines sólo recuerda que puedo ir a la policía y decirles sobre la pequeña granja que tienes en nuestro sótano. Open Subtitles قبل أن تفسد هذا تذكر أنني أستطيع الذهاب إلى الشرطة وأخبرهم
    Bueno, puedo llamar a la escuela y decirles que te necesito. Open Subtitles يمكنني أن أتصل بالمدرسة وأخبرهم أنني بحاجتك هنا
    Bueno, como tu abogado y amigo, te aconsejo enfrentar la situación y decirles ahora tu coartada, porque nadie te creerá luego. Open Subtitles كمحامي وصديق نصيحتي لك أن تخبرهم كل شيء وتخبرهم عذر غيابك أيضا لأنه لن يصدقك أحد فيما بعد
    Bien, puedes llamar a la policía de nuevo y decirles que todo está bien. Open Subtitles حسنا ، يمكنك الاتصال بالشرطة لترجع وتخبرهم أن كلّ شيء سيصبح بخير
    Vamos a mirarles a los ojos a nuestros nietos y decirles que entendemos los problemas, que reconocemos los riesgos y las oportunidades, y sin embargo, ¿no hemos hecho nada? TED هل سننظر في عيون أحفادنا ونقول لهم أننا فهمنا الرهانات، وفهمنا الأخطار والفرص، ورغم ذلك لم نقم بشيء؟
    Para llamar a tus amigos y decirles donde recogerla. Open Subtitles لذلك يمكن دعوة أصدقائك ونقول لهم حيث لاستلامه.
    Dejame ir a la policia y decirles lo que tu me dijiste. Open Subtitles و دعيني ألجأ للشرطة و أخبرهم بما أخبرتني للتو
    Puedo mirarles a la cara y decirles que era lo que había que hacer. Open Subtitles يمكنني أن أقف أمامهم و أخبرهم أن هذا ما ينبغي فعله
    - Debemos llamar y decirles donde esta Open Subtitles يجب أن نجري إتصال بمجهول ونخبرهم بمكانها
    Podía llamar a los federales y decirles que el Sr. Newton trabajaba para la Mafia. Open Subtitles بإمكاني أن اتصل على المحققين الاتحاديين" "وأقول أن السيد نيوتن يعمل عند المافيا
    Así que puedes ir con tus jefes y decirles que no funcionó. Open Subtitles لذا فيمكنكِ العودة إلى رؤسائكِ وإخبارهم بأن ذلك لم يجدي.
    No olvides de llamar a nuestros padres y decirles que volveremos en dos días. Open Subtitles لا تنس أن تتصلي بوالدينا، وتخبريهم أننا سنعود خلال يومين ـ حاضر ـ يومين يا تشارلي
    ¿No podemos simplemente ir a la policía y decirles que fue un accidente? Open Subtitles ألا يمكننا أن نذهب للشرطة و نخبرهم أنه حادث؟
    Necesitan entrar y decirles que el asunto apenas comenzó. Open Subtitles يجب أن تذهبي الى هناك و تخبريهم بأن المشكلة قد بدأت للتو
    Vas a salir y decirles... que se vayan. Open Subtitles اذهب إليهم في الخارج واخبرهم. أن ينصرفوا.
    - No. - ¿Queréis mirar a vuestras mujeres a la cara y decirles que no hicisteis nada? Open Subtitles لا أتريدون أن تنظروا الى زوجاتكم وتخبروهم بأنكم لم تفعلوا شيئاً؟
    Tendré que salir ahí y decirles que tenemos que cancelar el segundo acto. Open Subtitles سأضطر أن أخرج الى هناك وأخبارهم بأننا اضطررنا الى قطع العرض
    Pero debes regresar al otro lado y decirles que no soy su enemigo. Open Subtitles لكن يجب أن تعود إلى الجانب الآخر و تقول لهم أنّي لستُ عدوّهم.
    Lo único que puedo hacer es ir a la policía y decirles lo que pasó. Open Subtitles الحل الوحيد هو الذهاب للشرطة و إخبارهم بما حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus