"y decisiones del consejo de derechos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومقررات مجلس حقوق
        
    • وقرارات مجلس حقوق
        
    Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Durante los segmentos de plenaria se presentaron las principales disposiciones de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos relativas al examen periódico universal. UN وأثناء الأجزاء العامة، تم عرض الأحكام الرئيسية في قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان التي تتعلق بالاستعراض الدوري الشامل.
    Resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    IV. Procedimiento para mejorar la presentación de las consecuencias financieras resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN رابعا - إجراءات تحسين عرض الآثار المالية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    III. Procedimiento para mejorar la presentación de las consecuencias financieras derivadas de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN ثالثا - إجراءات تحسين عرض الآثار المالية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Además, la delegación del Japón comparte la opinión de la Comisión Consultiva de que debe mejorar el procedimiento de presentación a la Asamblea General de las necesidades financieras resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos. UN واستطرد بالقول إن وفده يشاطر كذلك اللجنة الاستشارية رأيها الداعي إلى تحسين إجراءات تقديم الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان إلى الجمعية العامة.
    Resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    El ACNUDH siguió apoyando la aplicación de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos. UN 39 - وواصلت المفوضية دعم تنفيذ قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان.
    Resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Informe con opciones para su examen por la Quinta Comisión sobre formas de proporcionar fondos suficientes para sufragar los gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN تقرير يتضمن خيارات لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة، لتوفير التمويل الكافي لتغطية النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Sección " Resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos " UN فرع " قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان "
    Resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos UN قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Los gastos fueron superiores en un 14% a los gastos totales de 4.749,4 millones de dólares del bienio 2008-2009 debido a que los presupuestos aprobados para el bienio 2010-2011 también fueron superiores a los del bienio anterior, principalmente en lo relativo a las misiones políticas especiales, las actividades relacionadas con el desarrollo, el nuevo sistema de administración de justicia y decisiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وتعكس الزيادة في الإنفاق البالغة نسبتها 14 مقارنة بمجموع الإنفاق البالغ 749.4 4 مليون دولار لفترة السنتين 2008-2009 زيادة مبالغ الميزانيات المعتمدة لفترة السنتين 2010-2011، وبوجه خاص، للبعثات السياسية الخاصة، والأنشطة المتصلة بالتنمية، ونظام إقامة العدل الجديد، وقرارات مجلس حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus