"y decisiones pertinentes de la asamblea general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة
        
    • ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة
        
    • والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة
        
    • والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة ومقرّراتها ذات الصلة
        
    • والمقررات ذات الصلة المعتمدة من الجمعية العامة
        
    La ejecución del programa se guiará por las prioridades establecidas en las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General. UN وينبغي أن يسترشد في تنفيذ هذا البرنامج باﻷولويات التي أنشئت في قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة.
    Organización de los trabajos: resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General: nota del Secretario General UN تنظيم اﻷعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة من اﻷمين العام
    Organización de los trabajos: resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General: nota del Secretario General UN تنظيم اﻷعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة من اﻷمين العام
    La ejecución de este programa debe guiarse por las prioridades establecidas en las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General. UN وينبغي الاسترشاد في تنفيذ هذا البرنامج باﻷولويات المحددة في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة.
    En las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y de la Comisión Especial se ha invitado a las Potencias administradoras a poner fin a las actividades militares en los territorios y reiterado que éstos y sus zonas adyacentes deben quedar libres de los ensayos de desechos nucleares o del despliegue de armas nucleares o de otro tipo de armamento de destrucción en masa. UN وقد ناشدت القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة واللجنة الخاصة الدول القائمة باﻹدارة أن تنهي أنشطتها العسكرية في اﻷقاليم وأن تؤكد من جديد أن هذه اﻷقاليم والمناطق المتاخمة ينبغي أن لا تجرى فيها تجارب النفايات النووية أو وزع اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل.
    También se analizaron las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos. UN وبحثت أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    Organización de los trabajos: resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General: nota del Secretario General UN تنظيم اﻷعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة اﻷمين العام
    Organización de los trabajos: resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General: nota del Secretario General UN تنظيم اﻷعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة اﻷمين العام
    En la aplicación de esas medidas deben tenerse plenamente en cuenta las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General. UN يجب أن توضع في الاعتبار، أثناء تنفيذ هذه التدابير، قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة.
    Organización de los trabajos: resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General: nota del Secretario General UN تنظيم اﻷعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة من اﻷمين العام
    Organización de los trabajos: resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General: nota del Secretario General UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة من الأمين العام
    Organización de los trabajos: resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General: nota del Secretario General UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة من الأمين العام
    Organización de los trabajos: resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General UN تنظيم الأعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة
    La ejecución de este programa debe guiarse por las prioridades establecidas en las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General. UN وينبغي الاسترشاد في تنفيذ هذا البرنامج باﻷولويات المحددة في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة.
    La ejecución del programa debe guiarse por las prioridades establecidas en las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General. UN وينبغي الاسترشاد في تنفيذ هذا البرنامج باﻷولويات المحددة في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة.
    La ejecución de este programa debe guiarse por las prioridades establecidas en las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General. UN وينبغي الاسترشاد في تنفيذ هذا البرنامج باﻷولويات المحددة في قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة.
    En consonancia con las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Comité del Programa y de la Coordinación (CPC), este estudio tiene por objeto evaluar, sobre la base de proyectos seleccionados, la contribución efectiva del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la creación de capacidad autóctona en materia de ciencia y tecnología. UN وتمشيا مع القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق، يسعى هذا التقرير، استنادا إلى مشاريع مختارة، تقييم اﻹسهام الفعال لمنظومة اﻷمم المتحدة في دعم بناء القدرات المحلية في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    De conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Comité del Programa y de la Coordinación, se evaluará en el informe, sobre la base de determinados proyectos, la contribución efectiva del sistema de las Naciones Unidas al fomento de la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología. UN وتمشيا مع القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق، سيقيم التقرير على أساس مشاريع مختارة، المساهمة الفعلية لمنظومة اﻷمم المتحدة في بناء القدرات المحلية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    9. Toma conocimiento de las propuestas hechas por el Secretario General para mejorar la eficacia y la ejecución selectivas de las actividades de información pública, destaca que esas propuestas se deben adecuar a las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, y pide al Secretario General que informe al Comité de Información a este respecto en su 28º período de sesiones; UN 9 - تلاحظ المقترحات التي قدمها الأمين العام لتحسين التنفيذ الفعال والهادف للأنشطة الإعلامية، وتشدد على ضرورة توافق هذه الأنشطة مع القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة. وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن هذا الموضوع إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين؛
    También se analizaron las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos. UN وبحثت أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    Recordando sus anteriores resoluciones y las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, UN وإذ تشير الى قراراتها السابقة والقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان،
    Disposiciones pertinentes: las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, del Consejo Económico y Social y de la Comisión. UN السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة المعتمدة من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus