Lamentablemente, no han recibido la atención necesaria del anterior Comité de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وللأسف، لم تحظ هذه القواعد بالاهتمام اللازم من قبل لجنة حقوق الإنسان السابقة ومجلس حقوق الإنسان. |
Polonia también ha participado activamente y apoyado la labor de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وقد شاركت بولندا أيضاً مشاركة نشطة في أعمال لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان وقدمت لهما الدعم اللازم. |
Polonia también ha participado activamente y apoyado la labor de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وقد شاركت بولندا أيضاً مشاركة نشطة في أعمال لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان وقدمت لهما الدعم اللازم. |
El establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Consejo de Derechos Humanos son apenas dos de los pasos trascendentales que me vienen instantáneamente a la mente. | UN | وما إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان إلا اثنتين من الخطوات الهامة التي تتداعى إلى الأذهان على الفور. |
Se ha logrado un progreso importante, sobre todo a través de la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وقد أحرزنا تقدما ملموسا، وبالذات من خلال إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان. |
Recordando también las resoluciones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة، |
En el contexto de la reforma de las Naciones Unidas, deseamos destacar la importancia de la reciente creación de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وفي سياق إصلاح الأمم المتحدة، نود أن نؤكد أهمية القيام مؤخرا بإنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان. |
El establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Consejo de Derechos Humanos es un hecho notable en la historia de las Naciones Unidas. | UN | وإنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان مرحلة جديرة بالاهتمام في تاريخ الأمم المتحدة. |
En ese sentido, tomamos nota del establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وفي هذا الصدد، نشير إلى إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان. |
Durante el sexagésimo período de sesiones, ese compromiso se reafirmó aún más con la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz y del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وخلال الدورة الستين تم تجسيد الوثيقة بإنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان. |
Otro logro igualmente importante que aplaudimos del sexagésimo período de sesiones fue el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وكان إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان إنجازين للدورة الستين على نفس المستوى من الأهمية. |
Recordando también las resoluciones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة، |
El Consejo de Seguridad también espera con interés la contribución a estos efectos de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Consejo de Derechos Humanos, recientemente establecidos. | UN | كما يتطلع مجلس الأمن إلى ما ستقدمه لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان المنشآن حديثا من إسهام في هذا الجهد. |
Recordando también las resoluciones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة، |
No se reconocen las obligaciones de los Estados hacia sus ciudadanos, aspecto éste que constituye la parte esencial del mandato de la Tercera Comisión y del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وأخفق مشروع القرار في الاعتراف بالتزامات الدولة تجاه مواطنيها، وهو جوهر ولاية اللجنة الثالثة ومجلس حقوق الإنسان. |
Recordando también las resoluciones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة، |
También participó en algunas de las reuniones de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في بعض اجتماعات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان. |
Recordando las resoluciones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos, | UN | وإذ تشير إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة، |
Recordando también las resoluciones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos a este respecto, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى القرارات ذات الصلة للجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان في هذا الصدد، |
Recordando las resoluciones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos a este respecto, | UN | وإذ تشير إلى القرارات ذات الصلة للجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان في هذا الصدد، |
Eso se ajusta a la recomendación del Grupo de Trabajo y del Consejo de Derechos Humanos de que el equipo especial ponga en práctica y desarrolle progresivamente esos criterios. | UN | وهذه العملية تستجيب لتوصية الفريق العامل ولمجلس حقوق الإنسان بأن تقوم فرقة العمل بوضع هذه المعايير موضع التنفيذ وتطويرها تدريجياً. |