"y del consejo de paz y seguridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومجلس السلم والأمن
        
    • وأعضاء مجلس السلام والأمن
        
    • ومجلس السلام والأمن
        
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad destacaron que la seguridad a largo plazo de Somalia dependía del desarrollo del ejército nacional. UN وشدد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن على أن أمن الصومال في المدى البعيد يعتمد على تطوير الجيش الوطني الصومالي.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad reiteraron su pleno apoyo al proceso inclusivo de diálogo político y reconciliación nacional entre los malienses. UN 21 - وأكد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن مجددا مساندتهم الكاملة للعملية الداخلية في مالي المتمثلة في إجراء حوار سياسي وطني جامع ومصالحة شاملة.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad subrayaron la importancia de su colaboración estratégica en Somalia. UN 24 - شدد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن على أهمية شراكتهم الاستراتيجية في الصومال.
    Comunicado de la reunión consultiva de los miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN بيان صادر عن الاجتماع التشاوري بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad alentaron a mejorar, según proceda, la interacción, la coordinación y las consultas que mantienen regularmente sobre asuntos de interés mutuo. UN 10 - وشجع أعضاء مجلس الأمن وأعضاء مجلس السلام والأمن كذلك على تحسين التفاعل والتشاور والتنسيق بينهما على أساس دوري، حسبما تقتضي الحاجة، بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    Reunión consultiva de los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad UN الاجتماع التشاوري لأعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad expresaron preocupación por la situación humanitaria en Somalia. UN 25 - وأعرب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن عن القلق إزاء الحالة الإنسانية في الصومال.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad acogieron con beneplácito la reciente formación de un nuevo Gobierno y Gabinete en Somalia. UN 26 - ورحب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن بما جرى مؤخرا من تشكيل حكومة جديدة ومجلس وزراء في الصومال.
    Fortalecimiento de la cooperación entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana en el marco de la alianza entre las Naciones Unidas y la Unión Africana UN تعزيز التعاون بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في إطار من الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad acordaron celebrar su novena reunión consultiva conjunta anual en Addis Abeba en 2015. UN 39 - واتفق أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن على عقد اجتماعهم التشاوري السنوي التاسع المشترك في أديس أبابا في عام 2015.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad examinaron cuestiones de interés común, en particular las situaciones de conflicto y crisis en África, así como los modos y medios de fortalecer la asociación entre las dos entidades de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas y las disposiciones pertinentes del Protocolo por el que se estableció el Consejo de Paz y Seguridad. UN واستعرض أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن المسائل ذات الاهتمام المشترك، وعلى الأخص حالات النزاع والأزمات التي تشهدها أفريقيا، والطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز الشراكة بين الكيانين بما يتفق مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة والأحكام ذات الصلة من البروتوكول المنشئ لمجلس السلم والأمن.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad reafirmaron su compromiso con la unidad, la soberanía y la integridad territorial de la República Centroafricana. UN ٧ - وأعاد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن تأكيد التزامهم باحترام وحدة جمهورية أفريقيا الوسطى وسيادتها وسلامتها الإقليمية.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad pidieron a las autoridades de transición de la República Centroafricana que promovieran el diálogo político y la reconciliación nacional. UN ٨ - ودعا أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن السلطات الانتقالية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى تعزيز الحوار السياسي والمصالحة الوطنية.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad expresaron su agradecimiento por las medidas adoptadas por el personal de mantenimiento de la paz de la UNMISS para proteger a los civiles, incluidos los extranjeros, que se encontrasen amenazados de violencia física y estabilizar la situación de seguridad. UN وأعرب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن عن تقديرهم للأعمال التي قام بها حفظة السلام التابعون لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان من أجل حماية المدنيين، بمن فيهم الرعايا الأجانب، المهدّدين بالتعرض لعنف بدني، ومن أجل تحقيق استقرار الحالة الأمنية.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad condenaron rotundamente el golpe de Estado perpetrado el 12 de abril de 2012. UN 13 - أعرب أعضاء مجلس الأمن وأعضاء مجلس السلام والأمن عن إدانتهم القوية للانقلاب المنفَّذ في 12 نيسان/أبريل 2012.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad expresaron su preocupación ante la situación imperante entre el Sudán y Sudán del Sur. UN 25 - وأعرب أعضاء مجلس الأمن وأعضاء مجلس السلام والأمن عن قلقهم إزاء الوضع السائد بين السودان وجنوب السودان.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad expresaron preocupación ante la continua violencia e inseguridad que se vive en Darfur. UN 27 - وأعرب أعضاء مجلس الأمن وأعضاء مجلس السلام والأمن عن قلقهم إزاء استمرار العنف وانعدام الأمن في دارفور.
    Los miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana celebraron su sexta reunión consultiva en la Sede de las Naciones Unidas el miércoles 13 de junio de 2012. UN 1 - عقد أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، اجتماعهم التشاوري السادس في مقر الأمم المتحدة يوم الأربعاء 13 حزيران/يونيه 2012.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad reconocieron la función positiva que las mujeres han desempeñado en la solución pacífica de los conflictos y subrayaron la necesidad de fortalecer la participación de las mujeres en los procesos de paz y mediación y los procesos políticos. UN 4 - وأقرَّ أعضاء مجلس الأمن وأعضاء مجلس السلام والأمن بالدور الإيجابي الذي تؤديه المرأة في الحل السلمي للنزاعات، وشددوا على ضرورة تعزيز مشاركة المرأة في عمليات السلام والوساطة والعمليات السياسية.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad expresaron satisfacción por sus recientes avances en materia de cooperación y expresaron su determinación de aumentar la eficacia de las reuniones consultivas en el futuro. UN 7 - وأعرب أعضاء مجلس الأمن وأعضاء مجلس السلام والأمن عن ارتياحهم للتقدم الذي أُحرز مؤخراً في إطار التعاون بين المجلسين، وأعربوا عن اعتزامهم تحسين فعالية الاجتماعات التشاورية في المستقبل.
    5. Recordando las declaraciones de la Presidencia y las decisiones del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad sobre la relación entre los dos órganos; UN 5 - وإذ نشير إلى البيانات الرئاسية والقرارات الصادرة عن مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن بشأن العلاقة بين الهيئتين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus