"y del cuadro de servicios generales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفئة الخدمات العامة
        
    • ومن فئة الخدمات العامة
        
    • والخدمات العامة
        
    • وموظفي فئة الخدمات العامة
        
    • والوظائف من فئة الخدمات العامة
        
    • وموظفو فئة الخدمات العامة
        
    • وفي فئة الخدمات العامة
        
    • وفئة الخدمة العامة
        
    • وموظفي الخدمة العامة
        
    • ومرتبات موظفي فئة الخدمات العامة
        
    • والموظفين الذين في فئة الخدمات العامة
        
    • والموظفين من فئة الخدمات العامة
        
    • الوظائف من فئة الخدمات العامة
        
    • أو فئة الخدمات العامة
        
    • والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة
        
    i) Funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales contratados UN `1 ' التعيينات في وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Se ha tomado nota de las observaciones relativas a la superposición de los sueldos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN وقد أحيط علما بالتعليقات التي أشارت إلى التداخل بين مرتبات الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    CATEGORÍAS SUPERIORES y del cuadro de servicios generales Y CUADROS CONEXOS UN والفئات العليا وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Ante esta situación, la Secretaría " tomó prestados " varios puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales de la Oficina del Fiscal. UN ونظرا لذلك الوضع، " استعار " القلم عددا من الوظائف من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة من مكتب المدعي العام.
    Su delegación también desea saber cuántos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales han estado vacantes durante más de seis meses y durante más de un año. UN وأضاف أن وفده يرغب كذلك في معرفة عدد الوظائف من الفئتين الفنية والخدمات العامة التي ظلت شاغرة لفترة تزيد على ستة أشهر وعلى أكثر من سنة.
    En el caso del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, las tasas de movimiento de personal por jubilación fueron inferiores a la media. UN أما بالنسبة للفئة الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة فتقل معدلات الدوران بالنسبة للتقاعد عن المتوسط.
    CATEGORÍAS SUPERIORES y del cuadro de servicios generales Y CUADROS CONEXOS UN والفئات العليا وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    La secretaría procurará obtener fondos de gastos generales para otros puestos administrativos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN وستطلب اﻷمانة موارد عامة للوظائف اﻹدارية اﻹضافية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    v) Avisos sobre clasificación de puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales UN `5 ' إشعارات تصنيف موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    El Tribunal siguió contratando funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN 91 - واصلت المحكمة عملية تعيين موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza las descripciones genéricas de funciones aprobadas por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales sobre el terreno UN وتستخدم إدارة عمليات حفظ السلام النبذات العامة المعتمدة لشغل الوظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة بالميدان
    Rubro de gastos Personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales UN الموظفون من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Esas prestaciones se fijan de conformidad con las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de la ONUDI aplicables a los funcionarios del Cuadro Orgánico y del cuadro de servicios generales. UN وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي اليونيدو من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Esas prestaciones se fijan de conformidad con las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de la ONUDI aplicables a los funcionarios del Cuadro Orgánico y del cuadro de servicios generales. UN وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Esas prestaciones se fijan de conformidad con las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de la ONUDI aplicables a los funcionarios del Cuadro Orgánico y del cuadro de servicios generales. UN وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي اليونيدو من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Esas prestaciones se fijan de conformidad con las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de la ONUDI aplicables a los funcionarios del Cuadro Orgánico y del cuadro de servicios generales. UN وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي اليونيدو من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    A fin de dar efecto a los nuevos arreglos, se están redistribuyendo del DADSG a las comisiones diversos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN وتنفيذا للترتيبات الجديدة يجري نقل عدد من وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة من ادارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية الى اللجان.
    104.12 b) Decisión de prorrogar el nombramiento de funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y del cuadro de servicios generales por un año o más UN البت في تمديد تعيينات الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها ومن فئة الخدمات العامة لسنة أو أكثر
    Todos los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales se han llenado. UN وتـم شغـل جميع الوظائف من الفئتيــن الفنيــة والخدمات العامة.
    103.22 g) Prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles pagadera a los funcionarios del Servicio Móvil y del cuadro de servicios generales de contratación internacional UN بدل التنقل والمشقة المستحق الدفع لموظفي الخدمة الميدانية وموظفي فئة الخدمات العامة المعينين دوليا
    La Comisión Consultiva no recomienda la aprobación de los puestos de categoría P-3 y del cuadro de servicios generales solicitados para prestar apoyo a la Sección de África ni la del puesto de oficial de finanzas para la Sección de Memorandos de Entendimiento y Reclamaciones Conexas, de categoría P-3, habida cuenta del aumento de la capacidad que se recomienda en el párrafo 103 supra. UN ولا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظيفة من الرتبة ف-3 والوظائف من فئة الخدمات العامة المطلوبة لدعم قسم أفريقيا، ووظيفة موظف الشؤون المالية من الرتبة ف-3 لقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات، وذلك نظرا للزيادة في القدرات الموصى بها في الفقرة 103 أعلاه.
    Personal local. Puestos de Oficiales Nacionales y del cuadro de servicios generales. UN الموظفون المحليون - الموظفون الفنيون الوطنيون وموظفو فئة الخدمات العامة.
    En los anexos IV y V del presente informe se ilustra la evolución de las tasas de vacantes en 2002 para el personal del cuadro orgánico y categorías superiores y del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, respectivamente. UN ويبين المرفقان الرابع والخامس لهذا التقرير تطور معدلات شغور الوظائف خلال عام 2002 بين الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، على التوالي.
    En el cuadro 5 infra se detalla la distribución de puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN ويرد توزيع تفصيلي لوظائف الفئة الفنية وفئة الخدمة العامة في الجدول 5 أدناه.
    Desde hace tiempo se necesitan mecanismos que permitan a los funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales planificar sus carreras profesionales. UN 65 - وقالت إن وفدها دعا منذ أمد طويل إلى ضرورة وجود مسار واضح للتطوير الوظيفي لموظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمة العامة.
    Los cambios relacionados con puestos debido a la inflación en Nueva York reflejan los ajustes al alza de los sueldos del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores (4,1 millones de dólares) y del cuadro de servicios generales y cuadros conexos (0,2 millones de dólares), así como de los ingresos de y las contribuciones del personal (1,0 millones de dólares). UN أما التغيرات المتصلة بالوظائف نتيجة للتضخم في نيويورك فتعكس التسوية الصعودية لمرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا (4.1 ملايين دولار) ومرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها (0.2 مليون دولار)، إلى جانب الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (1.0 مليون دولار).
    II. Condiciones de servicio aplicables a los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y del cuadro de servicios generales y cuadros conexos: subsidio de educación UN ثانيا - شروط خدمة الموظفين الذين في الفئة الفنية والفئات العليا والموظفين الذين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها: منحة التعليم
    :: Visita de siete misiones y distribución de 1.000 folletos para facilitar la igualdad de acceso y la concienciación respecto de la Oficina del Ombudsman, en particular al personal de contratación local, nacional y del cuadro de servicios generales UN :: زيارة 7 بعثات وتوزيع 000 1 كتيب لتيسير تكافؤ فرص الوصول إلى مكتب أمين المظالم وإذكاء الوعي به، ولا سيما لدى الموظفين المحليين والوطنيين والموظفين من فئة الخدمات العامة
    En el caso de los nuevos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales se ha aplicado un factor del 50% y del 35%, respectivamente. UN وفيما يتعلق بالوظائف الجديدة، طبق عامل تعيين متأخر بنسبة 50 في المائة على الوظائف من الفئة الفنية وبنسبة 35 في المائة على الوظائف من فئة الخدمات العامة.
    Entre los mediadores pueden figurar personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN ويجوز أن يكون الوسطاء من بين موظفي الفئة الفنية أو فئة الخدمات العامة.
    a Incluye funcionarios nacionales del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN (أ) يشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus