EL RACISMO, LA DISCRIMINACIÓN RACIAL, LA XENOFOBIA Y TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN: APLICACIÓN GENERAL Y SEGUIMIENTO DE LA DECLARACIÓN y del Programa de Acción de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما |
Deberían celebrar reuniones regionales para examinar las medidas adoptadas en el contexto de la Declaración y del Programa de Acción de Durban. | UN | فعليها أن تقوم بتنظيم اجتماعات إقليمية لاستعراض ما تم تنفيذه في سياق إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
A. Avances y desafíos en la implementación de la Declaración y del Programa de Acción de Durban 45 - 73 9 | UN | ألف - أوجه التقدم والتحديات في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان 45-73 8 |
A. Avances y desafíos en la implementación de la Declaración y del Programa de Acción de Durban | UN | ألف - أوجه التقدم والتحديات في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Desde la aprobación de la Declaración y del Programa de Acción de Durban, hace siete años, se observa, por desgracia, un resurgimiento de dichas prácticas. | UN | ومنذ اعتماد إعلان وبرنامج عمل دوربان من سبعة أعوام مضت، يلاحظ للأسف أن هذه الممارسات قد عادت إلى الظهور. |
Por consiguiente, lamenta que los Estados no hayan podido llegar a un acuerdo sobre el seguimiento de la Conferencia de Durban, ni sobre los trabajos del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de ascendencia africana y del Grupo de Trabajo Intergubernamental encargado de velar por la aplicación cabal de la Declaración y del Programa de Acción de Durban. | UN | ومن المؤسف، بالتالي، أن الدول لم تتمكن من الاتفاق على متابعة مؤتمر ديربان، ولا على أعمال فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل إفريقي وأيضا فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان. |
En la primera sección se describe cómo el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en su análisis de los informes presentados por los Estados Partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, alienta la aplicación de las disposiciones de la Declaración y del Programa de Acción de Durban por los Estados Partes. | UN | ويصف القسم الأوّل من التقرير كيف أنّ لجنة القضاء على التمييز العنصري، وفي سياق دراستها للتقارير المقدّمة من الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، تشجّع تطبيق هذه الدول لأحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
efectiva de la Declaración y del Programa de Acción de Durban sobre su cuarto período de sesiones* | UN | وبرنامج عمل ديربان عن دورته الرابعة* |
El Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y del Programa de Acción de Durban (Grupo de Trabajo) celebró su cuarto período de sesiones del 16 al 27 de enero de 2006 en Ginebra. | UN | عقد الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان دورته الرابعة في جنيف في الفترة من 16 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006. |
1. El Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y del Programa de Acción de Durban (Grupo de Trabajo) presenta este informe atendiendo a la resolución 2005/64 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان تنفيذاً فعالاً، عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/64. |
2. El Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y del Programa de Acción de Durban celebró su cuarto período de sesiones del 16 al 27 de enero de 2006 en Ginebra. | UN | 2- عقد الفريق العامل المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان تنفيذاً فعالاً دورته الرابعة في جنيف في الفترة من 16 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006. |
Se subrayó la importancia que reviste coordinar la labor de los tres mecanismos, a saber, el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y del Programa de Acción de Durban, el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana y el grupo independiente de expertos eminentes. | UN | كما أكدوا على أهمية تنسيق أعمال الآليات الثلاث، أي الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان تنفيذاً فعالاً، وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، وفريق الخبراء البارزين المستقلين. |
59. El Grupo de Trabajo celebra la decisión de la Asamblea General de organizar en 2009 una conferencia para examinar el cumplimiento de la Declaración y del Programa de Acción de Durban. | UN | 59- ويرحب الفريق العامل بقرار الجمعية العامة بالدعوة في عام 2009 إلى عقد مؤتمر استعراضي بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
El Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y del Programa de Acción de Durban celebró un seminario de alto nivel sobre racismo e Internet en 2006. | UN | 33 - وعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان حلقة دراسية رفيعة المستوى عن العنصرية والإنترنت في عام 2006. |
La sección III incorpora una descripción de las novedades que se han producido en el ámbito del seguimiento de la Declaración y del Programa de Acción de Durban (párrs. 25, 29, 30 y 31). | UN | أما الفرع الثالث، فقد أضيف إليه وصف للأعمال الجديدة المضطلع بها في مجال متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان (الفقرات 25 و29 و30 و31). |
En la sección IV, la Asamblea observa que no se han alcanzado los objetivos del Programa de Acción y decide clausurar el decenio para dedicar todos los esfuerzos a la aplicación efectiva de la Declaración y del Programa de Acción de Durban (párrs. 36, 37 y 38). | UN | وفي الفرع الرابع، لاحظت الجمعية العامة أن أهداف برنامج العمل لم تتحقق، وقررت أن تختتم هذا العقد بتكريس كافة الجهود من أجل التطبيق الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان (الفقرات 36 و37 و38). |
404. Si bien acoge favorablemente la aprobación de la " Declaración sudafricana del Milenio sobre el racismo y Programa de Acción " , el Comité recomienda que el Estado Parte tenga en cuenta las partes pertinentes de la Declaración y del Programa de Acción de Durban al aplicar la Convención, en particular los artículos 2 a 7 de ésta. | UN | 404- وفي حين تسلم اللجنة باعتماد " إعلان وبرنامج عمل ألفية جنوب أفريقيا بشأن العنصرية " ؛ توصي اللجنة الدولة الطرف بمراعاة الأجزاء ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان عند تنفيذ أحكام الاتفاقية، وخاصة فيما يتعلق بالمواد 2-7 من الاتفاقية. |
El presente informe se presenta atendiendo a la petición hecha por el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y del Programa de Acción de Durban en su cuarto período de sesiones. | UN | يُقدّم هذا التقرير بناء على طلب من الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان (الفريق العامل) في دورته الرابعة. |
1. El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (el " Comité " ) acoge con satisfacción la oportunidad que se le ofrece de volver a dirigirse al Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y del Programa de Acción de Durban (el " Grupo de Trabajo " ). | UN | 1- ترحب لجنة القضاء على التمييز العنصري ( " اللجنة " ) بالفرصة التي أتيحت لها مرة أخرى لمخاطبة الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان ( " الفريق العامل " ). |
59. Reafirma que la Conferencia de Examen de Durban se desarrollará sobre la base de la Declaración y del Programa de Acción de Durban, que se respetarán plenamente, y que no se volverán a negociar los acuerdos que en ellos figuran, y que las cuestiones que se planteen estarán en conformidad con el contenido de la Declaración y del Programa de Acción de Durban; | UN | " 59 - تؤكد من جديد أن مؤتمر ديربان الاستعراضي سينعقد على أساس إعلان وبرنامج عمل ديربان مع الاحترام الكامل لهما، وأنه لن تجري إعادة تفاوض حول الاتفاقات القائمة فيهما، وأن المسائل المثارة ستكون متسقة مع محتويات إعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
La Oficina presta apoyo sustantivo y de organización al Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y del Programa de Acción de Durban, el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana y el grupo de expertos eminentes independientes. | UN | وتقدم المفوضية الدعم الفني والتنظيمي إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل دوربان وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي وفريق الخبراء البارزين المستقلين. |