El representante de Filipinas afirmó que dichas cartas y demás información pertinente se presentarían a la Autoridad a su debido tiempo. | UN | وأفاد ممثل الفلبين بأن تلك الخرائط والمعلومات الأخرى ذات الصلة ستقدم إلى السلطة في الوقت المناسب. |
Las declaraciones de los países miembros y no miembros del Consejo, las recomendaciones del Secretario General y demás información pertinente se integrarán en un proyecto de declaración presidencial que Colombia desearía presentar para que sea examinado por el Consejo de Seguridad. | UN | وستشكل بيانات أعضاء المجلس وغير الأعضاء وتوصيات الأمين العام، والمعلومات الأخرى ذات الصلة مساهمةً في صياغة مشروع بيان رئاسي تعرب كولومبيا عن استعدادها لعرضه على مجلس الأمن للنظر فيه. |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Vírgenes Británicas y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر فيرجن البريطانية والمعلومات الأخرى ذات الصلة()؛ |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Samoa Americana y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن ساموا الأمريكية() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
En el directorio también podría proporcionarse información detallada sobre las decisiones adoptadas por los órganos rectores de cada organización, sus reuniones, la ejecución de los proyectos y demás información pertinente. | UN | ويمكن أن يضم الدليل أيضا معلومات مفصلة عن القرارات التي تتخذها مجالس إدارة كل منظمة، وعن الاجتماعات، وعن تنفيذ المشاريع، وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة. |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Anguila y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن أنغيلا() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Bermudas y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن برمودا() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Vírgenes Británicas y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر فـرجن البريطانية() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Caimán y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر كايمان() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Guam y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن غوام() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Montserrat y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن مونتسيرات() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Pitcairn y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن بيتكيرن() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Santa Elena y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Turcas y Caicos y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر تركس وكايكوس() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Samoa Americana y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن ساموا الأمريكية() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre Anguila y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن أنغيلا() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Bermudas y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن برمودا() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Vírgenes Británicas y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر فرجن البريطانية() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Tomando nota del documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las Islas Caimán y demás información pertinente, | UN | إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر كايمان() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، |
Para facilitar la elección de los miembros del Comité, los nombres de los candidatos y demás información pertinente se presentarán al Secretario General. | UN | وتيسيرا لانتخاب أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام. |
:: Recopilación de estadísticas y demás información pertinente sobre las causas y consecuencias de la violencia contra la mujer. | UN | تجميع إحصاءات وغيرها من المعلومات ذات الصلة بشأن أسباب وعواقب العنف ضد المرأة. |
Una vez que la Biblioteca haya entrado plenamente en servicio, se enviará la lista de títulos de las cintas y demás información pertinente a los gobiernos, para su propio uso y para que la transmitan a sus instituciones de enseñanza. | UN | وبمجرد الانتهاء من إنشاء المكتبة بالكامل، ستوزع على الحكومات قائمة بعناوين اﻷشرطة والمعلومات اﻷخرى ذات الصلة لاستعمالها الخاص ولتوزيعها على مؤسساتها التعليمية. |