Realizó numerosas publicaciones sobre derecho constitucional, derecho internacional, derecho humanitario y de derechos humanos y derecho del mar. | UN | وله منشورات عديدة في القانون الدستوري، والقانون الدولي والقانون اﻹنساني وقانون حقوق اﻹنسان وقانون البحار. |
Legón, febrero a abril de 1979; tuvo a su cargo los cursos de licenciatura en derecho de las instituciones internacionales y derecho del mar. | UN | متفرغ، المؤسسات الدولية وقانون البحار على مستوى الماجستير. |
Publicaciones de carácter general sobre derecho constitucional, derechos humanos y derecho del mar. | UN | منشورات عامة في القانون الدستوري وحقوق اﻹنسان وقانون البحار |
Tuvo a su cargo los cursos de maestría en derecho de las instituciones internacionales y derecho del mar. | UN | درس قانون المؤسسات الدولية وقانون البحار على مستوى الماجستير. |
iv) Proceso abierto de consultas oficiosas sobre asuntos oceánicos y derecho del mar | UN | `4 ' عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار: |
Entre sus conferencias y artículos sobre derecho internacional y derecho del mar cabe destacar: | UN | محاضرات ومقالات عن القانون الدولي وقانون البحار شملت من جملة أمور المنشورات التالية: |
Esto tendrá lugar antes de adoptar medidas para preparar la conferencia de expertos en océanos y derecho del mar. | UN | وعقب ذلك، ستُتخذ خطوات لعقد مؤتمر لخبراء مختصين في شؤون المحيطات وقانون البحار. |
La División de Asuntos Oceánicos y derecho del mar y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas participan en calidad de observadores. | UN | وتشارك بصفة المراقب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة. |
Los becarios del ciclo 2009-2010 han comenzado sus programas de investigación sobre asuntos oceánicos y derecho del mar u otras disciplinas conexas. | UN | 382 - وبدأ طالبو الزمالة للفترة 2009-2010 برامجهم البحثية في شؤون المحيطات وقانون البحار وما يتصل بذلك من موضوعات. |
Este recordatorio está reflejado en el párrafo 50 del proyecto de resolución sobre océanos y derecho del mar. | UN | ويتجسَّد هذا التذكير في الفقرة 50 من مشروع القرار المتعلق بالمحيطات وقانون البحار. |
Q. Protección del medio marino y derecho del mar | UN | فاء - حماية البيئة البحرية وقانون البحار |
Universidad de Wollongong, dictó cursos como profesor invitado de Derecho Internacional y derecho del mar en el Centro de Política Marítima, 1994 y 1995. | UN | جامعة ولونغونغ، مركز السياسات البحرية، الدعوة ﻹلقاء محاضرات في الدورات الدراسية للقانون الدولي وقانون البحار ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
División de Asuntos Oceánicos y derecho del mar | UN | شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار |
8.36 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Asuntos Oceánicos y derecho del mar. | UN | 8-36 ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
Ese mismo espíritu y propósito nos estimula a apoyar los esfuerzos internacionales destinados a promover la cooperación y la coordinación internacionales en materia de océanos y derecho del mar. | UN | وهذا هو أيضا ما شجعنا على تأييد الجهود الدولية الرامية إلى النهوض بالتعاون والتنسيق الدوليين في مجال المحيطات وقانون البحار. |
División de Asuntos Oceánicos y derecho del mar | UN | شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار |
Hemos seguido con interés los debates relativos a un nuevo mecanismo de cooperación entre organismos en materia de océanos y derecho del mar dentro del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ونلاحظ مع الاهتمام المناقشات المتعلقة بإنشاء آلية جديدة للتعاون بين الوكالات بشأن المحيطات وقانون البحار في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
Una amplia gama de organizaciones internacionales realizan actividades de fomento de la capacidad en materia de océanos y derecho del mar. La Organización Marítima Internacional, por ejemplo, ha prestado asistencia por conducto de su | UN | 132- تضطلع طائفة واسعة من المنظمات الدولية بأنشطة بناء القدرات في ميدان المحيطات وقانون البحار. |
Ha dado conferencias sobre derecho internacional y derecho del mar en el Instituto de Altos Estudios Nacionales, la Armada del Ecuador y la Academia Diplomática | UN | ألقى محاضرات في موضوعي القانون الدولي وقانون البحار في المعهد العالي للدراسات الوطنية بإكوادور، والبحرية الإكوادورية، والأكاديمية الدبلوماسية |
Las resoluciones sobre océanos y derecho del mar y sobre la pesca encomiendan a la Secretaría la tarea de estudiar y preparar diferentes informes relativos a importantes aspectos de la actividad oceánica, tarea que siempre ha cumplido. | UN | وتقتضي القرارات الخاصة بالمحيطات وقانون البحار وصيد الأسماك أن تنظر الأمانة العامة في نواح هامة للأنشطة البحرية وأن تعدَّ تقارير مختلفة عنها، وقد قامت دائما بتلك المهمة. |