"y desarme nucleares" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ونزع السلاح النووي
        
    • ونزع السلاح النوويين
        
    • النووية ونزع السلاح
        
    Los Estados Unidos celebran esta medida ya que la adhesión del Brasil al TNP hará una importante contribución a los esfuerzos actuales de fortalecimiento del régimen internacional de no proliferación y desarme nucleares. UN والولايات المتحدة ترحب بهذه الخطوة نظراً ﻷن انضمام البرازيل إلى معاهدة عدم الانتشار سيسهم إسهاماً هاماً في الجهود الجاري بذلها لتعزيز نظام عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Su contenido no toma suficientemente en cuenta el conjunto de las obligaciones que a todos nos corresponden en materia de no proliferación y desarme nucleares. UN كما لا يأخذ مضمون القرار بعين الاعتبار بشكل كاف المدى الكامل لالتزاماتنا جميعا في مجال عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    No se puede destacar lo suficiente la necesidad de reforzar los regímenes de no proliferación y desarme nucleares. UN ومهما أكدنا الحاجة إلى تعزيز عدم الانتشار ونزع السلاح النووي فإننا لا نبالغ أبدا.
    Reafirmamos nuestra adhesión a la consolidación del proceso de examen del Tratado y a los principios y objetivos de no proliferación y desarme nucleares. UN وإننا نعيد تأكيد التزامنا بتعزيز عملية استعراض المعاهدة وبمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Los recientes acontecimientos relativos a las cuestiones de proliferación y desarme nucleares revelan una situación heterogénea. UN إن التطورات الأخيرة في قضايا انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح تعطي صورة مختلطة.
    Desde nuestro anterior período de sesiones, Australia y el Japón crearon la Comisión Internacional sobre No Proliferación y desarme nucleares. UN لقد أنشأت أستراليا واليابان، منذ دورتنا السابقة، اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    1887 (2009) Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales: no proliferación y desarme nucleares UN صون السلام والأمن الدوليين: عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    El TNP es la piedra angular del régimen de no proliferación y desarme nucleares. UN إن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    1887 (2009) Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales: no proliferación y desarme nucleares UN صون السلام والأمن الدوليين: عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Bangladesh apoya incondicionalmente un enfoque multilateral en materia de no proliferación y desarme nucleares. UN تدعم بنغلاديش دعماً ثابتاً المنهج المتعدد الأطراف إزاء عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales: no proliferación y desarme nucleares UN صون السلام والأمن الدوليين: عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales: no proliferación y desarme nucleares UN صون السلام والأمن الدوليين: عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Por lo tanto, el Tratado de Tlatelolco y otros acuerdos regionales de desarme son elementos esenciales del régimen internacional de no proliferación y desarme nucleares. UN وذكَر أنه لذلك فإن معاهدة تلاتيلولكو واتفاقات نزع السلاح الإقليمية الأخرى تشكِّل عناصر أساسية في النظام الدولي لمنع الانتشار ونزع السلاح النووي.
    Por lo tanto, el Tratado de Tlatelolco y otros acuerdos regionales de desarme son elementos esenciales del régimen internacional de no proliferación y desarme nucleares. UN وذكَر أنه لذلك فإن معاهدة تلاتيلولكو واتفاقات نزع السلاح الإقليمية الأخرى تشكِّل عناصر أساسية في النظام الدولي لمنع الانتشار ونزع السلاح النووي.
    El orador expresa que la lucha contra el terrorismo nuclear también consiste en la adhesión de la comunidad internacional a un programa integrado de no proliferación y desarme nucleares. UN ولفت النظر إلى أن مكافحة الإرهاب النووي يتم أيضاً من خلال التزام المجتمع الدولي ببرنامج متكامل لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es un instrumento multilateral fundamental del régimen de no proliferación y sigue siendo la piedra angular del proceso mundial de no proliferación y desarme nucleares. UN معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية صك مهم متعدد الأطراف من صكوك نظام عدم الانتشار، ولا تزال حجر الزاوية في العملية العالمية لمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    En cuarto lugar, un avance importante que ha hecho la comunidad internacional en el proceso de no proliferación y desarme nucleares es la concertación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, de 1996. UN رابعا، ومن المنجزات الهامة التي حققها المجتمع الدولي في عملية عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام 1996.
    Hoy es más importante que nunca consolidar y fortalecer nuestro régimen mundial de no proliferación y desarme nucleares. UN وتوطيد وتعزيز نظامنا العالمي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين أهم الآن أكثر من أي وقت مضى.
    La Conferencia de Examen del TNP del año próximo tendrá la tarea de establecer el futuro programa de no proliferación y desarme nucleares. UN والمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار الذي سيعقد في العام القادم سيتولى مهمة وضع جدول الأعمال المستقبلي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Sin embargo, nos sentimos alentados por el amplio apoyo que recibió nuestra iniciativa interregional sobre no proliferación y desarme nucleares en la etapa preparatoria de la reunión de alto nivel. UN ولكن مما شجَعنا التأييد الواسع لمبادرتنا الشاملة للمناطق بشأن عدم الإنتشار ونزع السلاح النوويين إعدادا لمؤتمر القمة الرفيع المستوى.
    La adhesión y el fortalecimiento del actual marco de no proliferación y desarme nucleares son elementos clave de ese proceso. UN ويعد التقيد بالإطار القائم لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح وتعزيز هذا الإطار عنصرا أساسيا في هذه العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus