Nota del Secretario General por la que se transmite la información suministrada por la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre la ejecución del Programa 21 | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن المعلومات المقدمة من مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ |
La Comisión reanuda el examen del tema y escucha una declaración introductoria del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | استأنفت اللجنة النظر فـي البنـد واستمعـت الـى بيـان استهلالي من رئيس مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
El informe también lo examinará la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, la cual transmitirá sus opiniones a la Asamblea General en el informe sobre su 50° período de sesiones. Capítulo | UN | وسينظر في التقرير، أيضا، مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، الذي سيحيل آراءه إلى الجمعية العامة في تقريره عن دورته الخمسين. |
6. Acoge con beneplácito que la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo examine periódicamente cuestiones relativas a los productos básicos; | UN | 6 - ترحب بنظر مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في قضايا السلع الأساسية بصورة منتظمة؛ |
Establecer un Consejo de Seguridad Económica compuesto por 23 miembros que reemplazaría al Consejo Económico y Social y a la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) | UN | إنشاء مجلس أمن اقتصادي يتألف من 23 عضوا، ليحل محل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد |
Agradezco a los demás miembros del grupo, a la Vicesecretaria General y al Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sus inestimables contribuciones. | UN | وأشكر أعضاء الفريق الآخرين، ونائبة الأمين العام ورئيس مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، على مساهماتهم القيِّمة. |
6. Acoge con beneplácito que la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo examine periódicamente cuestiones relativas a los productos básicos; | UN | 6 - ترحب بنظر مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في قضايا السلع الأساسية بصورة منتظمة؛ |
El año pasado, el Banco obtuvo la condición de observador en la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y firmó un memorando de cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | وفي العام الماضي، أصبح المصرف مراقبا في مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ووقع مذكرة تعاون مع منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة. |
1. Toma nota del informe de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y del informe del Secretario General; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وبتقرير الأمين العام؛ |
La supervisión gubernamental del Centro es ejercida por los miembros de la OMC y por la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). | UN | ويمارس أعضاء كلٍّ من منظمة التجارة العالمية، ومجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، الإشراف الحكومي على المركز. |
Entre otras reuniones, la Dependencia asistió a la Conferencia Internacional del Trabajo de 1994, al primer período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva del PNUD, al período de sesiones de primavera de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) y a reuniones del Consejo de Administración de la UIT. | UN | وعلى سبيل المثال لا الحصر، حضرت الوحدة: مؤتمر العمل الدولي لعام ١٩٩٤؛ والدورة السنوية اﻷولى للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ ودورة الربيع لمجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ والمجلس اﻹداري للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Sesión conjunta de la Segunda Comisión y de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) | UN | الجلسة المشتركة بين اللجنة الثانية ومجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( |
5. Decide también invitar a representantes de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo a participar en la reunión especial de alto nivel; | UN | " 5 - يقرر أيضا دعوة ممثلي مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى المشاركة في الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى؛ |
7. Decide también incluir a representantes de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo en la reunión de alto nivel del Consejo con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio; | UN | 7 - يقرر أيضا ضم ممثلي مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية؛ |
5. Decide también invitar a representantes de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo a participar en la reunión especial de alto nivel; | UN | " 5 - يقرر أيضا دعوة ممثلي مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى المشاركة في الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى؛ |
1. Toma nota del informe de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y del informe del Secretario General; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية() التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وبتقرير الأمين العام()؛ |
c) Nota del Secretario General sobre información proporcionada por la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre la ejecución del Programa 21 (E/CN.17/1993/13); | UN | )ج( مذكرة من اﻷمين العام عن المعلومات المقدمة من مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ )E/CN.17/1993/13(؛ |
f) Carta de fecha 24 de octubre de 1997 dirigida al Presidente de la Segunda Comisión por el Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (A/C.2/52/7); | UN | )و( رسالة مؤرخة ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ موجهة إلى رئيس اللجنة الثانية من رئيس مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية (A/C.2/52/7)؛ |
Jefe de la delegación gubernamental que asistió al 19° período extraordinario de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), celebrado en Bangkok (Tailandia). | UN | 2 أيار/مايو 2002: رئيس الوفد الحكومي إلى الدورة الاستثنائية 19 لمجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، والمعقودة في بنكوك، تايلند. |
La Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) también regula la cuestión en su reglamento, . | UN | وينظم مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الاونكتاد) أيضاً هذا الموضوع في نظامه الداخلي.5، 6 |
La supervisión gubernamental del Centro es ejercida por los miembros de la OMC y por la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). | UN | ويمارس أعضاء منظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد الإشراف الحكومي على مركز التجارة الدولية. |