"y detección de transferencias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وكشف إحالة
        
    • وكشف احالة
        
    Prevención y detección de transferencias del producto del delito UN منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة
    Prevención y detección de transferencias del producto del delito UN منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة
    Aplicación a nivel mundial del artículo 52, sobre prevención y detección de transferencias del producto del delito UN التنفيذ العالمي للمادة 52، بشأن منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة
    Prevención y detección de transferencias del producto del delito UN منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة
    Ejemplo de experiencia positiva en la aplicación de medidas relativas a la prevención y detección de transferencias del producto del delito: Letonia UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق بمنع وكشف احالة العائدات المتأتية من الجريمة: لاتفيا
    En el estudio se abordan las obligaciones de los Estados parte, especialmente con arreglo a lo dispuesto en el artículo 52 de la Convención, relativo a la prevención y detección de transferencias del producto del delito. UN وتتناول هذه الدراسة التزامات الدول الأطراف، بالأخص بموجب المادة 52 من الاتفاقية، بشأن منع وكشف إحالة عائدات الجريمة.
    1. Prevención y detección de transferencias del producto del delito (artículo 52) UN 1- منع وكشف إحالة العائدات من الجريمة ( المادة 52)
    1. Prevención y detección de transferencias del producto del delito (artículo 52) UN 1- منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52)
    1. Prevención y detección de transferencias del producto del delito (artículo 52) UN 1- منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52)
    93. Angola comunicó que no cumplía el artículo 52, relativo a la prevención y detección de transferencias del producto del delito, y afirmó que necesitaba asistencia técnica específica para aplicarlo. UN 93- أفادت أنغولا بعدم الامتثال لأحكام المادة 52، المتعلقة بمنع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة، وذكرت أنها تحتاج إلى مساعدة تقنية محددة لتنفيذ هذه المادة.
    1. Prevención y detección de transferencias del producto del delito (artículo 52) UN 1- منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52)
    90. Fiji comunicó que había aplicado plenamente las medidas para la prevención y detección de transferencias del producto del delito establecidas en el artículo 52. UN 90- أبلغت فيجي عن تنفيذها الكامل للتدابير الرامية إلى منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة المنصوص عليها في المادة 52.
    Debate sobre el artículo 52 - Prevención y detección de transferencias del producto del delito UN مناقشة حول المادة 52 - منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة
    5. Debate del artículo 52 (Prevención y detección de transferencias del producto del delito) y de otros artículos pertinentes. UN 5- مناقشة بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة) والمواد الأخرى ذات الصلة.
    II. Debate temático sobre el artículo 52 (Prevención y detección de transferencias del producto del delito) UN ثانياً- المناقشة المواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة)
    40. Del 30 de noviembre de 2007 al 8 de junio de 2009, el porcentaje de los Estados parte que informaron del pleno cumplimiento de los requisitos relativos a la prevención y detección de transferencias del producto del delito, conforme a lo previsto en el artículo 52, pasó a ser más del doble, aumentando del 27 al 62%. UN 40- في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 8 حزيران/يونيه 2009، ارتفعت بما يزيد على الضعف نسبة الدول الأطراف المبلّغة عن امتثالها الكامل لمقتضيات الأحكام الخاصة بمنع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة التي تنص عليها المادة 52 من الاتفاقية، وذلك من 27 إلى 62 في المائة.
    a) Debate temático sobre el artículo 52 (Prevención y detección de transferencias del producto del delito) y de otros artículos pertinentes de la Convención; UN (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة) والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية؛
    a) Debate temático sobre el artículo 52 (Prevención y detección de transferencias del producto del delito) y de otros artículos pertinentes de la Convención UN (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة) والمواد الأخرى ذات الصلة في الاتفاقية
    Ejemplos de experiencias positivas en la aplicación de medidas relativas a la prevención y detección de transferencias del producto del delito: Argentina, Costa Rica y México UN أمثلة لتجارب ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق بمنع وكشف احالة العائدات المتأتية من الجريمة: الأرجنتين وكوستا ريكا والمكسيك
    Ejemplos de experiencias positivas en la aplicación de medidas relativas a la prevención y detección de transferencias del producto del delito: Finlandia, Francia y Turquía Finlandia. UN أمثلة لتجارب ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق بمنع وكشف احالة العائدات المتأتية من الجريمة: فنلندا وفرنسا وتركيا
    1. Prevención y detección de transferencias del producto del delito (artículo 52) UN (1) منع وكشف احالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus