:: Promoción y diálogo sobre políticas para propiciar el cumplimiento de los compromisos en materia de igualdad entre los géneros; | UN | :: الدعوة والحوار بشأن السياسات لدعم تنفيذ الالتزامات بالمساواة بين الجنسين تنفيذا أقوى؛ |
Resumen del Presidente de la reunión del grupo de alto nivel y diálogo sobre las mujeres indígenas | UN | المرفق الأول موجز مقدم من رئيسة الفريق الرفيع المستوى والحوار بشأن نساء الشعوب الأصلية |
Nota del Secretario General sobre la serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con jefes de organizaciones internacionales | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Este proyecto tiene tres componentes: investigación, creación de capacidad y diálogo sobre políticas; | UN | ويشمل هذا المشروع ثلاثة عناصر: البحوث، وبناء القدرات، والحوار حول السياسات. |
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de las organizaciones internacionales | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes de las organizaciones internacionales que | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre las políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات مع رؤساء المنظمات الدولية |
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre las políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con jefes de organizaciones internacionales | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات مع رؤساء المنظمات الدولية |
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
No obstante, seguiremos plenamente comprometidos con el proceso de consultas y diálogo sobre esta cuestión. | UN | غير أننا سنظل نشارك على نحو تام في عملية المشاورات والحوار بشأن هذه المسألة. |
Para la financiación flexible, las modalidades de seguimiento, presentación de informes y diálogo sobre resultados eran decisivas. | UN | وتشكل الطرائق المستخدمة للمتابعة وإعداد التقارير والحوار بشأن النتائج عناصر حيوية لكفالة مرونة التمويل. |
Para la financiación flexible, las modalidades de seguimiento, presentación de informes y diálogo sobre resultados eran decisivas. | UN | وتشكل الطرائق المستخدمة للمتابعة وإعداد التقارير والحوار بشأن النتائج عناصر حيوية لكفالة مرونة التمويل. |
B. Actividades de promoción y diálogo sobre cuestiones de género | UN | باء - الدعوة والحوار بشأن القضايا الجنسانية |
I. Resumen del Presidente de la reunión del grupo de alto nivel y diálogo sobre las mujeres indígenas | UN | الأول - موجز مقدم من رئيسة الفريق الرفيع المستوى والحوار بشأن نساء الشعوب الأصلية |
Sin duda alguna, habrá que fortalecer el papel del Consejo como órgano central de coordinación, revisión de políticas y diálogo sobre cooperación para el desarrollo. | UN | ولا شك في أن دور المجلس، وهو الهيئة المركزية للتنسيق واستعراض السياسات والحوار حول التعاون بشأن التنمية في حاجة إلى التقوية. |
Las visitas a los países que mis representantes y yo realizamos permitieron intervenciones de alto nivel y diálogo sobre cuestiones fundamentales de derechos humanos. | UN | 6 - وقد مكنت الزيارات القطرية التي قمت بها وممثلي من القيام بالدعوة والحوار على مستوى رفيع بشأن قضايا حقوق الإنسان الهامة. |
Reunión de información y diálogo sobre el informe del grupo cuatripartito sobre los mecanismos innovadores de financiación (organizada por las misiones permanentes del Brasil, Francia, Chile y España) | UN | إحاطة وحوار عن تقرير المجموعة الرباعية المعنية بآليات التمويل المبتكرة (تنظمها البعثات الدائمة للبرازيل وفرنسا وشيلي واسبانيا) |
a) Mayor conciencia y diálogo sobre las opciones normativas para promover el desarrollo económico de África | UN | (أ) تعميق الوعي وتعزيز الحوار بشأن خيارات السياسات العامة لتعزيز التنمية الاقتصادية في أفريقيا |