"y dime" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأخبرني
        
    • وأخبريني
        
    • و أخبرني
        
    • و أخبريني
        
    • واخبرني
        
    • وقل لي
        
    • وتقول لي
        
    • واخبريني
        
    • و قل لي
        
    • وتخبرني
        
    • واخبرنى
        
    • وقولي لي
        
    • و اخبريني
        
    • و قولي
        
    • وأخبرنى
        
    Mírame a los ojos y dime que es la misma que llevaste a la fiesta. Open Subtitles انظر إلي انظر إلى عيني وأخبرني أنها نفس الفتاة التي أحضرتها إلى حفلتي
    Usa el cerebro en tu cabeza. y dime dónde crees que están. Open Subtitles استخدم العقل الموجود برأسك وأخبرني ما تعتقد سبب وجودهما بالمدينة
    Mírame a los ojos ahora y dime que no sientes algo por él. Open Subtitles انظري إليّ في عينيّ الآن وأخبريني أنّكِ لا تكنين له مشاعر
    Si no estoy preparado, sé hombre, y dime que no lo estoy. Open Subtitles إذا لم أكن جاهز,كن رجلاً و أخبرني أني لست جاهزاً
    Mirame a los ojos una vez.. ..y dime que no me amas. Open Subtitles إنظري في عيونِي فقط مرّة و أخبريني بأنّك لا تحبيني.
    Así que nivélate conmigo y dime quién fue el que te llamaba. Open Subtitles لذا تفاعل معي واخبرني فقط من الذي كان يتصل بك
    Es así, Louis, saca cuentas, joder... y dime si no es un negocio redondo. Open Subtitles قم بهذه الحسبة وقل لي أن هذا ليس العمل المناسب لأكون فيه
    Mírame a la cara y dime que no lo has pensado. Open Subtitles انظروا لي الآن في وجهي وتقول لي لم تكن قد فكرت في ذلك.
    Miénteme y dime que no fue Ia mejor noche de todos Ios tiempos. Open Subtitles فقط قم بالكذب عليّ وأخبرني أنّها ليست الليلة الأفضل على الإطلاق.
    Haz lo que tengas que hacer y dime dónde está mi hijo. Open Subtitles افعل كل ما يتوجب عليك فعله وأخبرني أين يكون ابني.
    Doctor 1: Lo voy a mostrar de todos modos y dime lo que piensas al respecto. TED الطبيب الأول: سأريك على أي حال وأخبرني ماهو رأيك.
    Ponte a mi derecha, tengo este oído sordo, y dime sinceramente... qué opinas de él. Open Subtitles تعال وقف إلى يمين، لأن أذني اليسرى صماء، وأخبرني بصدق ما هو رأيك به
    Ahora mírame a los ojos y dime que no pude haber evitado esto. Open Subtitles الآن انظري في عينيّ وأخبريني أن منع ذلك لم يكُن بإمكاني.
    y dime, ¿cuáles son esas barbaridades que dices que te hago? Open Subtitles وأخبريني ما هي هذه الأشياء الشنيعة التي يفترض أني أقوم بفعلها معكِ ؟
    No temas. Mira a tus compañeros y dime lo que ves. Open Subtitles لا تَخافين ، أنظري إلى رفاقك الأساطيرِ وأخبريني ماذا تَرين
    Llámame dentro de 20 años y dime si sigues enojado. Open Subtitles اطلبني بعد 20 سنة و أخبرني اذا ظللت مستائا ً حيال هذا
    Ahora mira hacia fuera y dime lo que no está allí, y hazme interesarme. Open Subtitles الآن ، إنظري للخارج و أخبريني ما ليس موجدا هناك و إدهشيني
    Ve a cualquier edificio de oficinas en la Séptima Avenida y dime si alguien está usando una corbata angosta como esa. Open Subtitles أدخل اي بناية في الشارع السابع واخبرني إن كان يوجد شخص يرتدي ربطة عنق بهذه السخف
    Clark, mírame a los ojos y dime que tú no tienes ningún lugar oculto donde guardas profundos y oscuros secretos. Open Subtitles كلارك أنظر إلي وقل لي أنه ليس لديك أي مكان خفي حيث تحتفظ بأسرار مظلمة و عميقة
    Ahora olvídalo y dime cómo estuvo. Open Subtitles الأن , أيمكنك أن تعدي الموضوع وتقول لي كيف كان الأمر
    Mira a tus amigos y dime que no te gusta hacer esto... delante de sus narices. Open Subtitles انظري إلي أصدقائك واخبريني بأنكِ لم تحبين الفرار من هذا علي مرأي منهم
    Mírame a los ojos ahora mismo... y dime que no es exactamente el tipo de mujer con quien siempre te imaginaste terminando. Open Subtitles أنظر إليّ مباشرة الآن و قل لي أنها تماماً ليست ذلك النوع من النساء الذي تتصوّر نفسك دائماً معه
    Retira la recompensa de Halstead... y dime... quién intentó matarlo en el bar. Open Subtitles ,أن تلغي استهداف هولستيد وتخبرني مَن الذي استهدفه في تلك الحانة
    Mira la foto detenidamente y dime si la recuerdas. Lo siento. Open Subtitles انظر الى الصوره بعنايه واخبرنى اذا تذكرتها
    Mírame a los ojos y dime que tú no sentiste algo, también. Open Subtitles انظري الى عيني وقولي لي انكٍ لم تشعري بشئ أيضا
    Mírame a los ojos, y dime que piensas que lo que ocurría allí atrás está bien. Open Subtitles انظري في عيني و اخبريني أن ما يحدث هناك على صواب.
    Ten, sáciate la sed, bruja. y dime lo que sabes sobre mi esposa. Open Subtitles خذي، اروي عطشكِ أيّتها الساحرة و قولي ما تعرفينه عن زوجتي
    Métete un poco y dime si miento. Open Subtitles شمة واحدة وأخبرنى إن كنت كاذبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus