"y distribución de los informes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتوزيع تقارير
        
    :: Investigación del 100% de los accidentes causados por minas y distribución de los informes preliminares de la investigación en el plazo de 48 horas a partir de la finalización de las investigaciones UN :: التحقيق في جميع حوادث انفجار الألغام التي يبلغ عنها وتوزيع تقارير التحقيق الأولية خلال 48 ساعة من انتهاء التحقيقات
    Propuesta para la difusión y distribución de los informes de auditoría UN اقتراح بشأن نشر وتوزيع تقارير المراجعة الداخلية
    Propuesta para la difusión y distribución de los informes de auditoría UN اقتراح بشأن نشر وتوزيع تقارير المراجعة الداخلية
    Propuesta para la difusión y distribución de los informes de auditoría de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN الاقتراح المتعلق بنشر وتوزيع تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الداخلية
    Propuesta para la difusión y distribución de los informes de auditoría UN الاقتراح المتعلق بنشر وتوزيع تقارير مكتب خدمات
    Propuesta para la difusión y distribución de los informes de auditoría UN الاقتراح المتعلق بنشر وتوزيع تقارير مكتب خدمات
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre una propuesta para la difusión y distribución de los informes de auditoría (A/66/674) UN تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن اقتراح بشأن نشر وتوزيع تقارير المراجعة (A/66/674)
    Propuesta para la difusión y distribución de los informes de auditoría (A/66/674) UN اقتراح بشأن نشر وتوزيع تقارير المراجعة (A/66/674)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la propuesta para la difusión y distribución de los informes de auditoría UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الاقتراح المتعلق بنشر وتوزيع تقارير المراجعة الداخلية()
    El Grupo ha tomado nota de las cuestiones planteadas en el informe y pedirá aclaraciones respecto de algunos términos utilizados, y sobre la compatibilidad de la propuesta de difusión y distribución de los informes de auditoría interna con los mandatos actuales de la OSSI y el marco de supervisión más amplio de las Naciones Unidas. UN وقد أحاطت المجموعة علما بالمسائل الواردة في التقرير، وستسعى للحصول على توضيح بشأن عدة مصطلحات مستخدمة، وكذلك عن توافق الاقتراح بشأن نشر وتوزيع تقارير المراجعة الداخلية للحسابات مع الولايات القائمة للمكتب، وإطار الرقابة الأوسع الخاص بالأمم المتحدة.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre una propuesta para la difusión y distribución de los informes de auditoría UN تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن اقتراح بشأن نشر وتوزيع تقارير مراجعة الحسابات()
    Habiendo examinado el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la propuesta para la difusión y distribución de los informes de auditoría, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاقتراح المتعلق بنشر وتوزيع تقارير المراجعة الداخلية()،
    Propuesta para la difusión y distribución de los informes de auditoría (A/66/674) UN اقتراح بشأن نشر وتوزيع تقارير المراجعة (A/66/674)
    Habiendo examinado el informe de la Oficina sobre la propuesta para la difusión y distribución de los informes de auditoría, UN وقد نظرت في تقرير المكتب عن الاقتراح المتعلق بنشر وتوزيع تقارير المراجعة الداخلية()،
    Habiendo examinado el informe de la Oficina sobre la propuesta para la difusión y distribución de los informes de auditoría, UN وقد نظرت في تقرير المكتب عن الاقتراح المتعلق بنشر وتوزيع تقارير المراجعة الداخلية()،
    También en su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General decidió aplazar el examen del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre una propuesta para la difusión y distribución de los informes de comprobación de cuentas en el sexagésimo séptimo período de sesiones (decisión 66/556 B). UN وفي الدورة السادسة والستين أيضا، قررت الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها السابعة والستين النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن اقتراح بشأن نشر وتوزيع تقارير المراجعة (المقرر 66/556 باء).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus