Posteriormente, las Comoras y Djibouti se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من جزر القمر وجيبوتي. |
Se pagaría esta prestación al personal de control de desplazamientos y personal de señales asignado a Nairobi, Mombassa y Djibouti. | UN | ويسدد هذا البدل ﻷفراد مراقبة التحركات والاشارات المنقولين الى نيروبي ومومباسا وجيبوتي. |
El alquiler de rampas de carga para los aeropuertos de Mogadishu, Nairobi y Djibouti se estima en 150.000 dólares. | UN | وتقدر تكلفة شراء أو استئجار منصات تحميل لمطارات مقديشيو ونيروبي وجيبوتي بمبلغ ٠٠٠ ١٥٠ دولار. |
Antes de la votación, hicieron declaraciones los representantes de Francia, Venezuela, el Pakistán, Nueva Zelandia, Cabo Verde y Djibouti. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثلو فرنسا وفنزويلا وباكستان ونيوزيلندا والرأس اﻷخضر وجيبوتي ببيانات. |
Antes de la votación, los representantes de Marruecos y Djibouti formularon declaraciones. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثلا المغرب وجيبوتي ببيانين. |
Formularon declaraciones los representantes de Omán, la Federación de Rusia y Djibouti. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من عُمان والاتحاد الروسي وجيبوتي. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Rwanda, el Pakistán, la República Checa, Nigeria y Djibouti. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من رواندا وباكستان والجمهورية التشيكية ونيجيريا وجيبوتي. |
Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes de Marruecos, Cabo Verde y Djibouti. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من المغرب والرأس اﻷخضر وجيبوتي. |
Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes de Rwanda, Nigeria y Djibouti. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من رواندا ونيجيريا وجيبوتي. |
Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil y Djibouti. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلا البرازيل وجيبوتي ببيانين. |
Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil, China, España, Cabo Verde y Djibouti. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل، والصين، وإسبانيا، والرأس اﻷخضر، وجيبوتي. |
Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes de Rwanda, Nigeria, el Brasil y Djibouti. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من رواندا، ونيجيريا، والبرازيل، وجيبوتي. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Rwanda, el Pakistán, Omán y Djibouti. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من رواندا، وباكستان، وعمان، وجيبوتي. |
Antes de la votación formularon declaraciones el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y de Comercio de Nueva Zelandia y los representantes del Pakistán y Djibouti. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة في نيوزيلندا، وممثلا باكستان وجيبوتي. |
Los Embajadores de Mónaco y Djibouti han completado esta idea. | UN | وأضاف سفيرا موناكو وجيبوتي إلى المعلومات التي قدمها. |
Etiopía había concertado acuerdos bilaterales con Eritrea y Djibouti para la utilización de sus rutas de tránsito. | UN | وقد دخلت اثيوبيا في ترتيبات مع اريتريا وجيبوتي لاستخدام طرق مرورهما العابر. |
El Presidente anuncia que también se han recibido promesas de contribuciones de Benin, Ghana, el Líbano y Djibouti. | UN | وأعلن الرئيس أن إعلانــات تبرعات قد وردت أيضا من بنن، وغانا، ولبنان، وجيبوتي. |
Los pueblos de la República Democrática del Congo, Somalia y Djibouti lo recordarán. | UN | وشعوب الكونغــو، والصومـال، وجيبوتي ستتذكر ذلك. |
Los representantes de Madagascar, Armenia y Djibouti comunican a la Comisión que, si sus delegaciones hubieran estado presentes, habrían votado a favor del proyecto de resolución. | UN | وأبلغ ممثلو مدغشقر وأرمينيا وجيبوتي اللجنة بأن وفودهم كانت ستصوت لصالح مشروع القرار لو حضرت التصويت. |
Bangladesh, Benin y Djibouti evaluaron sus posibilidades de disminución basándose en diversos estudios nacionales. | UN | وقيمت بنغلاديش وبنن وجيبوتي ما يتوافر لها من إمكانيات التخفيض بالاعتماد على دراسات وطنية مختلفة. |
Los contingentes de Etiopía y Djibouti están adiestrando a 3.600 y 1.000 efectivos del ejército nacional somalí en los sectores 3 y 4 respectivamente. | UN | وتُدرّب الوحدتان الإثيوبية والجيبوتية 600 3 جندي و 000 1 جندي من الجيش الوطني في القطاعين 3 و 4 على التوالي. |