"y documentación relativa a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والوثائق المتعلقة
        
    • والمستندات المتصلة
        
    • والوثائق المتصلة
        
    • ووثائق تتعلق
        
    El Sistema Panafricano de Documentación e Información (PADIS) de la CEPA y el Centro de Documentación e Información de la Liga han cooperado activamente mediante el intercambio de información y documentación relativa a las actividades de desarrollo de los países africanos y árabes. UN ٢٢ - يتعاون نظام البلدان الافريقية للمعلومات الانمائية بصورة مكثفة مع مركز جامعة الدول العربية للتوثيق، من خلال تبادل المعلومات والوثائق المتعلقة باﻷنشطة الانمائية في البلدان الافريقية والعربية.
    Esta inspección se centró en lugares relacionados con actividades en curso de un sistema de ocultación que funciona en el Iraq para seguir denegando a la Comisión el acceso a la información y documentación relativa a material y equipo proscrito de épocas anteriores, así como al material y al equipo propiamente dichos. UN وتركز هذا التفتيش على المواقع المعروفة بارتباطها بالنشاط الجاري في نظام الإخفاء في العراق الذي يعمل بهدف منع اللجنة من الوصول إلى المعومات والوثائق المتعلقة بالمواد والمعدات المحظورة في الماضي ومنعها كذلك من الوصول الى المعدات والمواد نفسها.
    La Convención árabe sobre la represión del terrorismo ha pasado a formar parte integrante de la legislación nacional siria y, por lo tanto, se aplica para dictar sentencias respecto de estos delitos, ayudar a otros Estados a reprimirlos, solicitar extradiciones o intercambiar información y documentación relativa a los delitos terroristas. UN لقد أضحت الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب جزءاً من التشريع الداخلي لدينا وقابلة للتنفيذ سواء لجهة إدانة المجرم أو الجهة المساعدة مع الدول الأخرى لقمع مثل هذه الجريمة، أو تسليم المجرم أو المطالبة بتسليمه، أو لجهة تبادل المعلومات والوثائق المتعلقة بالجرائم الإرهابية.
    En ella figuran los informes de las reuniones del CSAC, documentación sobre todas las cuestiones acordadas por el Comité y documentación relativa a las actividades y funciones del CSAC, del GAAC y de las EIA, los participantes en los proyectos, los expertos, el público y la secretaría. UN فهو يتضمن تقارير اجتماعات لجنة الإشراف، والوثائق المتعلقة بكل ما تتفق عليه لجنة الإشراف من مسائل، والوثائق المتصلة بعمليات ووظائف لجنة الإشراف، وفريق الاعتماد الخاص بالتنفيذ المشترك، والكيانات المستقلة المعتمدة، والجهات المشاركة في المشاريع، والخبراء، والجمهور، والأمانة.
    i) A solicitud de las Naciones Unidas y de conformidad con el Estatuto y el Reglamento de Procedimiento y Prueba, proporcionará información y documentación relativa a los alegatos, las actuaciones orales, los fallos y las órdenes, si la Corte lo estima apropiado; UN `1 ' يقدم ، بناء على طلب الأمم المتحدة ووفقا للنظام الأساسي والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، المعلومات والمستندات المتصلة بالمرافعات، والإجراءات الشفوية، والأحكام، والأوامر حيثما ترى المحكمة ذلك ملائما؛
    2. Cuando corresponda y sujeto a los requisitos necesarios, las partes también podrán intercambiar información y documentación relativa a proyectos y programas específicos con miras a lograr una mejor acción complementaria y una coordinación eficaz entre ambas Secretarías. UN ٢ - يجوز كذلك عند الاقتضاء وبشرط مراعاة الشروط الواجبة أن يتبادل الطرفان المعلومات والوثائق المتصلة بمشاريع أو برامج معينة بغرض زيادة تكامل العمل وفعالية التنسيق بين اﻷمانتين.
    La información básica y documentación relativa a la labor de la Segunda Comisión pueden consultarse en www.un.org/es/ga/second/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    La información básica y documentación relativa a la labor de la Segunda Comisión pueden consultarse en www.un.org/es/ga/second/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    La información básica y documentación relativa a la labor de la Segunda Comisión pueden consultarse en www.un.org/es/ga/second/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    La información básica y documentación relativa a la labor de la Segunda Comisión pueden consultarse en www.un.org/es/ga/second/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    La información básica y documentación relativa a la labor de la Segunda Comisión pueden consultarse en www.un.org/es/ga/second/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    La información básica y documentación relativa a la labor de la Segunda Comisión pueden consultarse en www.un.org/es/ga/second/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    La información básica y documentación relativa a la labor de la Segunda Comisión pueden consultarse en www.un.org/es/ga/second/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    La información básica y documentación relativa a la labor de la Segunda Comisión pueden consultarse en www.un.org/es/ga/second/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    La información básica y documentación relativa a la labor de la Segunda Comisión pueden consultarse en www.un.org/es/ga/second/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    La información básica y documentación relativa a la labor de la Segunda Comisión pueden consultarse en www.un.org/es/ga/second/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    La información básica y documentación relativa a la labor de la Segunda Comisión pueden consultarse en www.un.org/es/ga/second/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    La información básica y documentación relativa a la labor de la Segunda Comisión pueden consultarse en www.un.org/es/ga/second/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    La información básica y documentación relativa a la labor de la Segunda Comisión pueden consultarse en www.un.org/es/ga/second/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    i) A solicitud de las Naciones Unidas y de conformidad con el Estatuto y el Reglamento de Procedimiento y Prueba, proporcionará información y documentación relativa a los alegatos, las actuaciones orales, los fallos y las órdenes, si la Corte lo estima apropiado; UN `1 ' يقدم ، بناء على طلب الأمم المتحدة ووفقا للنظام الأساسي والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، المعلومات والمستندات المتصلة بالمرافعات، والإجراءات الشفوية، والأحكام، والأوامر حيثما ترى المحكمة ذلك ملائما؛
    El Comité ha creado su sitio web (www.un.org/sc/committees/1988), que contiene información y documentación relativa a su labor e incluye la versión más reciente de la lista relativa a las sanciones establecidas en la resolución 1988 (2011) y el resumen de los motivos para la inclusión en la lista. UN 27 - وقامت اللجنة بتطوير موقعها الإلكتروني (www.un.org/sc/committees/1988) الذي يتضمن معلومات ووثائق تتعلق بعمل اللجنة، بما في ذلك أحدث صيغة لقائمة الجزاءات المنصوص عليها في القرار 1988 (2011)، والملخصات السردية لأسباب الإدراج في القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus