"y documentos de orientación para la adopción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ووثائق توجيه
        
    ii) Preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos; UN ' 2` إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة؛
    iii) Preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas; UN ' 3` إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمستحضرات مبيدات آفات شديدة الخطورة؛
    B. Documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN باء - ورقة عمل بشأن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات لمواد كيميائية محظورة ومقيدة بشدة
    C. Documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones respecto de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas UN جيم - ورقة عمل بشأن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات لتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة
    2. Preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN 2- إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    A. Notificaciones o propuestas iniciales, documentación justificativa pertinente y documentos de orientación para la adopción de decisiones UN ألف - الإخطارات أو المقترحات الأصلية، والوثائق الداعمة ذات الصلة ووثائق توجيه القرارات
    A. Preparación de documentos para la presentación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN ألف - إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه المقررات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    CRC8/2: Documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas UN ل.ا.ك - 8/2: ورقة عمل بشأن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات لتركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة
    d) Documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones respecto de productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN (د) ورقة عمل بشأن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات للمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    4. Procedimientos operacionales del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos: Cuestiones vinculadas a la aplicación de los procedimientos operacionales: Documentos de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones. UN 4 - الإجراءات التشغيلية للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية: قضايا ترتبط بتنفيذ الإجراءات التشغيلية: ورقات عمل عن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات.
    Señaló que el Comité había tenido menos experiencia en la elaboración de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones relacionados con formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas y que los copresidentes del grupo de redacción se habían reunido entre períodos de sesiones para elaborar el documento que el Comité tenía ante sí. UN وأشار إلى أنه كان لدى اللجنة خبرة أقل في إعداد المقترحات الداخلية، ووثائق توجيه القرار لتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة، وأن الرئيسين المشاركين لفريق الصياغة قد عملا فيما بين الدورات لتطوير الوثيقة الحالية.
    a) Preparación de documentos para la presentación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos; UN (أ) ورقة عمل عن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرار للمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة؛
    La secretaría presentó el documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos (UNEP/FAO/RC/CRC.1/6) haciendo hincapié en que el documento constituía un trabajo en curso. UN 22- قدمت الأمانة ورقة العمل الخاصة بإعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة (UNEP/FAO/RC/CRC.1/6)، مؤكدة على أن الورقة عبارة عن عمل مستمر.
    La secretaría presentó el documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas (UNEP/FAO/RC/CRC.1/7). UN 24- قدمت الأمانة ورقة العمل الخاصة بإعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمستحضرات مبيدات آفات شديدة الخطورة (UNEP/FAO/RC/CRC.1/7).
    Además, el título del documento de trabajo se sustituyó por el siguiente: " Documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas propuestos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6 " . UN وعلاوة على ذلك، تم تعديل عنوان الورقة ليصبح " ورقة عمل بشأن إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمستحضرات مبيدات آفات شديدة الخطورة قُدمت طبقاً للمادة 6 " .
    Recordando que, en su séptima reunión, estableció un grupo de trabajo entre reuniones con el mandato de seguir elaborando el documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosos, UN إذ تشير إلى أنها، إبان اجتماعها السابع، أنشأت فريقاً عاملاً بين الدورات كلف بمهمة مواصلة وضع ورقة عمل بشأن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات لتركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة،()
    En su décimo período de sesiones, el Comité de Negociación tomó nota de la revisión realizada por el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos durante su cuarto período de sesiones, del documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones respecto de productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos (UNEP/FAO/PIC/INC.10/24, párr. 87). UN 10 - وفي دورتها العاشرة أحاطت لجنة التفاوض علماً بقيام اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في دورتها الرابعة بتنقيح ورقة العمل بشأن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات لمواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة UNEP/FAO/PIC/INC.10/24)، الفقرة 87).
    Se propuso, y el Comité acordó, que el título del documento de trabajo se sustituyera por el siguiente: " Documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con productos químicos que se ha notificado que están prohibidos o rigurosamente restringidos de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5 " . UN وقد تم اقتراح، ووافقت اللجنة، على أن يتم تعديل عنوان ورقة العمل ليصبح " ورقة عمل بشأن إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمواد كيميائية أُخطر بأنها محظورة أو مقيدة بشدة طبقاً للمادة 5 " .
    25. La Sra. Seng, coordinadora del grupo de redacción, dijo que la revisión del documento UNEP/FAO/RC/CRC.8/11 tenía como finalidad mejorar su concordancia con el documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con productos químicos prohibidos y rigurosamente restringidos (señalados en el documento UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/5). UN 25 - قالت السيدة سينغ، منسقـة فريق الصياغة إن الهدف من تنقيح الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.8/11 هو تحسين اتساقها مع ورقة العمل بشأن إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه قرارات بشأن المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة (أنظر الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/5).
    29. El Comité adoptó la decisión CRC8/1 relativa al documento de trabajo sobre la aplicación de los criterios establecidos en el párrafo b) del anexo II del Convenio de Rotterdam, y la decisión CRC8/2 relativa al documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. UN 29 - اعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.ك - 8/1 عن ورقة العمل بشأن تطبيق المعايير المنصوص عليها في الفقرة (ب) من المرفق الثاني لاتفاقية روتردام والمقرر ل.ا.ك - 8/2 عن ورقة العمل بشأن إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه قرارات بشأن تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus