"y documentos de posición" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وورقات مواقف
        
    • وورقات المواقف
        
    • وورقات الموقف
        
    • وورقاتها الموقفية
        
    • وورقات موقف
        
    v) Preparación de informes y documentos de posición que presenten el punto de vista de la Administración con respecto a las políticas de personal y el bienestar del personal; UN `٥` إعداد تقارير وورقات مواقف تمثل آراء الادارة بشأن السياسات الخاصة بالموظفين ورفاههم؛
    v) Preparación de informes y documentos de posición que presenten el punto de vista de la Administración con respecto a las políticas de personal y el bienestar del personal; UN `٥` إعداد تقارير وورقات مواقف تمثل آراء الادارة بشأن السياسات الخاصة بالموظفين ورفاههم؛
    En su lugar se prepararán informes sobre políticas y documentos de posición sobre cuestiones relativas a la economía de los conocimientos UN ستعد، بدلا من ذلك، موجزات بالسياسات وورقات مواقف بشأن المسائل المتعلقة باقتصاد المعرفة
    Producción y difusión de material informativo y documentos de posición conjuntos sobre las necesidades de recursos en relación con la DDTS. UN إنتاج وتعميم المواد الإعلامية وورقات المواقف المشتركة بشأن الاحتياجات من الموارد لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    Producción y difusión de material informativo y documentos de posición conjuntos sobre las necesidades de recursos relativas a la DDTS. UN إنتاج وتعميم المواد الإعلامية وورقات المواقف المشتركة بشأن الاحتياجات من الموارد الخاصة بمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف
    El Equipo se ocupa también de proporcionar asesoramiento especializado, notas informativas y documentos de posición al personal directivo superior sobre cuestiones, propuestas e iniciativas relacionadas con las adquisiciones UN والفريق مسؤول كذلك عن تقديم مشورة الخبراء ومذكرات الإحاطة وورقات الموقف للإدارة العليا بشأن المسائل والمقترحات والمبادرات المتعلقة بالمشتريات
    23. Se solicita a los delegados que deseen que se distribuyan ejemplares de sus declaraciones nacionales y documentos de posición durante el período de sesiones que proporcionen un mínimo de 200 ejemplares de tales declaraciones y documentos a la secretaría, a fin de garantizar que todas las delegaciones reciban un ejemplar, y que la secretaría también reciba un número limitado de ellos. UN سابعاً- تقديم الورقات 23- يُرجى من الوفود الراغبة في توزيع بياناتها الوطنية وورقاتها الموقفية أثناء الدورة أن تزوِّد الأمانة بما لا يقل عن 200 نسخة منها، ضماناً لتلقي جميع الوفود نسخة واحدة وتلقي الأمانة أيضاً عدداً محدوداً من النُسخ.
    Producción de material informativo y documentos de posición conjuntos que promueven la movilización de recursos para la ordenación sostenible de las tierras UN إنتاج مواد إعلامية وورقات مواقف مشتركة تدعو إلى تعبئة الموارد لصالح الإدارة المستدامة للأراضي.
    Material informativo y documentos de posición sobre la movilización de recursos para la ordenación sostenible de las tierras UN إعداد مواد إعلامية وورقات مواقف بشأن تعبئة الموارد للإدارة المستدامة للأراضي.
    Material informativo y documentos de posición sobre las necesidades de recursos en relación con la DDTS UN إتاحة مواد إعلامية وورقات مواقف بشأن الاحتياجات من الموارد لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    Material informativo y documentos de posición sobre la movilización de recursos para la ordenación sostenible de las tierras UN إصدار مواد إعلامية وورقات مواقف بشأن تعبئة الموارد للإدارة المستدامة للأراضي
    Material informativo y documentos de posición sobre las necesidades de recursos en relación con la DDTS 5.4. UN إتاحة مواد إعلامية وورقات مواقف بشأن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف
    Producción de material informativo y documentos de posición conjuntos que promueven la movilización de recursos para la OST UN إصدار مواد إعلامية وورقات مواقف مشتركة تدعو إلى تعبئة الموارد لصالح الإدارة المستدامة للأراضي
    Suministro a al menos dos órganos rectores de instituciones, servicios y fondos financieros internacionales de material informativo y documentos de posición sobre las necesidades de recursos en relación con la DDTS. UN إتاحة المواد وورقات المواقف بشأن الاحتياجات من الموارد الخاصة بمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف لمجلسين على الأقل من مجالس إدارة المؤسسات المالية الدولية أو المرافق أو الصناديق
    Suministro a los órganos rectores de por lo menos dos instituciones, mecanismos o fondos financieros internacionales de material informativo y documentos de posición sobre los recursos necesarios en relación con la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía UN أن تُتاح المعلومات والمواد وورقات المواقف بشأن الاحتياجات من الموارد الخاصة بمكافحة التصحر وتردّي الأراضي والجفاف على الأقل لمجلسين من مجالس إدارة المؤسسات المالية الدولية أو المرافق أو الصناديق
    La organización edita y difunde artículos, boletines y documentos de posición sobre la no violencia e imparte educación pública por medio de conferencias y los medios de comunicación. UN وتقوم المنظمة بطبع وتعميم المقالات والرسائل الإخبارية وورقات المواقف المتعلقة باللاعنف، كما توفر التعليم العام عن طريق المحاضرين ووسائط الإعلام.
    Material informativo y documentos de posición sobre las cuestiones clave de la DDTS que son de interés para la movilización de recursos UN إتاحة المواد الإعلامية وورقات المواقف بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف ذات الصلة بتعبئة الموارد
    Material informativo y documentos de posición en que se solicita la asignación de más fondos por el FMAM a la esfera de actividad de la degradación de las tierras UN إتاحة المواد الإعلامية وورقات المواقف التي تدعو إلى زيادة مخصصات مرفق البيئة العالمية لمجالات العمل المعنية بتردّي الأراضي
    d) Preparar documentos, informes o proyectos de informes, resúmenes, síntesis y documentos de posición en respuesta a solicitudes concretas, así como aportaciones sustantivas para preparar material informativo y publicaciones; UN )د( إعداد الوثائق، والتقارير أو مشاريع التقارير، والموجزات، والخلاصات، وورقات الموقف استجابة لطلبات معينة، فضلا عن المساهمات الموضوعية في المواد اﻹعلامية والمنشورات؛
    a) Aumento del número de referencias a la incorporación de los objetivos nacionales en materia ambiental en las decisiones, declaraciones y documentos de posición de los gobiernos, las organizaciones internacionales, las reuniones intergubernamentales y los órganos rectores y secretarías de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente UN (أ) زيادة عدد الإحالات إلى تعميم الأهداف البيئية الوطنية في القرارات والبيانات وورقات الموقف للحكومات والمنظمات الدولية والاجتماعات الحكومية الدولية وهيئات إدارة الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف وأماناتها الفترة 2004-2005: غير متاحــة
    25. Se solicita a los delegados que deseen que se distribuyan ejemplares de sus declaraciones nacionales y documentos de posición durante el período de sesiones que proporcionen un mínimo de 200 ejemplares de tales declaraciones y documentos a la secretaría, a fin de garantizar que todas las delegaciones reciban un ejemplar, y que la secretaría también reciba un número limitado de ellos. UN 25- يُرجى من الوفود الراغبة في توزيع بياناتها الوطنية وورقاتها الموقفية أثناء الدورة أن تزوِّد الأمانة بما لا يقل عن 200 نسخة منها، ضماناً لتلقِّي جميع الوفود نسخة واحدة وتلقِّي الأمانة أيضاً عدداً محدوداً من النُسخ.
    En relación con el tema de las trabajadoras migratorias la OIT realiza una gran diversidad de actividades, como proyectos, actividades entre organismos, fijación de normas y apoyo a los mecanismos para hacer frente a la violencia contra ellas, una base de datos en Internet y documentos de posición sobre la materia. UN ٤٦ - تشمل عملية تصدي منظمة العمل الدولية لقضية العاملات المهاجرات مجموعة واسعة من اﻷنشطة، منها مشاريع، وأنشطة مشتركة بين الوكالات، ووضع معايير لﻵليات اللازمة لمواجهة العنف ضد العاملات المهاجرات ودعم هذه اﻵليات، وقاعدة بيانات على شبكة اﻹنترنت، وورقات موقف بشأن المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus