"y documentos oficiales de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والوثائق الرسمية
        
    Muchas de las solicitudes recibidas se referían a publicaciones y Documentos Oficiales de la Autoridad. UN وكان الكثير من الطلبات الواردة ذا صلة بالمنشورات والوثائق الرسمية الصادرة عن السلطة.
    Lo corroboran las resoluciones del Consejo de Seguridad, los mapas y Documentos Oficiales de las Naciones Unidas. UN وتؤيد ذلك قرارات مجلس اﻷمن وخرائط اﻷمم المتحدة والوثائق الرسمية لﻷمم المتحدة.
    26.6 Durante el bienio 1996–1997, uno de los objetivos principales de los servicios de edición y Documentos Oficiales de los servicios de conferencias y biblioteca de Ginebra ha sido el control y la limitación de la documentación. UN ٢٦-٦ وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ظلت مراقبة الوثائق والحد منها أحد اﻷهداف الرئيسية لخدمات التحرير والوثائق الرسمية التابعة لخدمات المؤتمرات والمكتبة في جنيف.
    1 Véase A/C.5/1677 y Corr.1, A/10500, resolución 3536 (XXX) de la Asamblea General, A/C.5/31/2, A/C.5/33/54 y Documentos Oficiales de la Asamblea General, trigésimo tercer período de sesiones, Suplemento No. 7 (A/33/7 y Add. 1 a 39). UN )١( انظر A/C.5/1677 و Corr.1 و A/10500 وقرار الجمعية العامة ٣٥٣٦ )د - ٣٠( و A/C.5/31/2 و A/C.5/33/54 والوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثالثة والثلاثون، الملحق رقم ٧ A/33/7) و .(Add.1-39
    c) Todos los papeles y Documentos Oficiales de la Corte serán inviolables; UN (ج) حُرمة جميع الأوراق والوثائق الرسمية للمحكمة؛
    c)l El derecho a la inviolabilidad de todos los papeles y Documentos Oficiales de la Corte; UN (ج)(ل) حُرمة جميع الأوراق والوثائق الرسمية للمحكمة؛
    c) El derecho a la inviolabilidad de todos los papeles y Documentos Oficiales de la Corte; UN (ج) حُرمة جميع الأوراق والوثائق الرسمية للمحكمة؛
    c) El derecho a la inviolabilidad de todos los papeles y Documentos Oficiales de la Corte, cualquiera que sea su forma, y de todos los materiales; UN (ج) حُرمة جميع الأوراق والوثائق الرسمية أيا كان شكلها وجميع المواد؛
    La sugerencia del Relator Especial de que se adoptara un enfoque flexible, que involucrara la codificación y el desarrollo del derecho internacionalA/CN.4/467, párrs. 20 y 21, y Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 10 (A/50/10), párr. 151. UN )٢٩٤( A/CN.4/472/Add.1، الفقرتان ٢٦ - ٢٧. )٢٩٥( A/CN.4/467، الفقرتان ٢٠ و ٢١: والوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخمسون، الملحق رقم ١٠ A/50/10)(، الفقرة ١٥١.
    7 La explicación de su no participación figura en los documentos A/47/86 y A/42/651, anexo, y Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 23 (A/41/23), cap. I, párrs. 76 y 77. UN )٧( لتعليل عدم اشتراكهم، انظر الوثيقتين A/47/86 و A/42/651، المرفق، والوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية واﻷربعون، الملحق رقم ٣٢ )A/41/23(، الفصل اﻷول، الفقرتان ٦٧ و ٧٧.
    CHINAPara el informe inicial presentado por el Gobierno de China, véanse CEDAW/C/5/Add.14; para su examen por el Comité, véanse CEDAW/C/SR.33, 34 y 36, y Documentos Oficiales de la Asamblea General, trigésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 45 (A/39/45), párrs. 125 a 180. UN * للاطلاع على التقرير اﻷولي المقدم من حكومة الصين، انظر CEDAW/C/5/Add.14؛ وعلى النظر فيه من قبل اللجنة، انظر CEDAW/C/SR.33 و CEDAW/C/SR.34 و CEDAW/C/SR.36 والوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة والثلاثون، الملحق رقم ٤٥ )A/39/45(، الفقرات ١٢٥-١٨٠.
    9 La explicación de su no participación figura en los documentos A/47/86 y A/42/651, anexo, y Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 23 (A/41/23), cap. I, párrs. 76 y 77. UN (9) للاطلاع على تعليل عدم اشتراكهما، انظر الوثيقتين A/47/86، والوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والأربعون، الملحق رقم 23 (A/41/23)، الفصل الأول، الفقرتان 76 و 77.
    14 La explicación de su no participación figura en los documentos A/47/86 y A/42/651, anexo, y Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 23 (A/41/23), cap. I, párrs. 76 y 77. UN (14) للاطلاع على أسباب عدم اشتراكهم، انظر الوثائق A/47/86 و A/42/651، المرفق، والوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والأربعون، الملحق رقم 23 (A/41/23)، الفصل الأول، الفقرتان 76 و 77.
    1 Véase el párrafo 63 de la resolución 57/130 B, y Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 21 (A/58/21), párr. 67, proyecto de resolución B, párr. 63. UN (1) انظر قرار الجمعية العامة 57/130 باء، الفقرة 63، والوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة والخمسون، الملحق رقم 21 (A/58/21)، الفقرة 67، مشروع القرار باء، الفقرة 63.
    En cuanto al segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Ucrania, véase el documento CCPR/C/32/Add.4; en cuanto a su examen por el Comité, véase CCPR/C/SR.609 a 613 y Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo período de sesiones, Suplemento Nº 40 (A/40/40), párrs. 628 a 681. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة أوكرانيا، انظر CCPR/C/32/Add.4، وللاطلاع على نظر اللجنة في هذا التقرير انظر CCPR/C/SR.609-SR.613 والوثائق الرسمية للجمعية العامة الدورة اﻷربعون، الملحق رقم ٠٤ )A/40/40( الفقرات ٨٢٦-١٨٦.
    En cuanto al tercer informe periódico presentado por el Gobierno de Ucrania, véase el documento CCPR/C/58/Add.8; en cuanto a su examen por el Comité, véase CCPR/C/SR.1028, SR.1029 y SR.1031 y Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo sexto período de sesiones, Suplemento Nº 40 (A/46/40), párrs. 186 a 228. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة أوكرانيا، انظر CCPR/C/58/Add.8، وللاطلاع على نظر اللجنة في هذا التقرير انظر CCPR/C/SR.1028 وSR.1029 وSR.1031 والوثائق الرسمية للجمعية العامة الدورة السادسة والاربعون، الملحق رقم ٠٤ )A/46/40( الفقرات ٦٨١-٨٢٢.
    1/ Véase el segundo informe periódico del Gobierno de Suecia en los documentos CCPR/C/32/Add.6 y 8; para su examen por el Comité, véanse los documentos CCPR/C/SR.635 a 638 y Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo primer período de sesiones, Suplemento Nº 40 (A/41/40), párrs. 101 a 163. UN * للاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة السويد انظر CCPR/C/32/Add.6 وAdd.8؛ وبصدد نظره من اللجنة، انظر CCPR/C/SR.635-638؛ والوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية واﻷربعون، الملحق رقم ٠٤ (A/41/40)، الفقرات ١٠١-٣٦١.
    Véase el tercer informe periódico de Suecia en el documento CCPR/C/58/Add.7; para su examen por el Comité, véanse los documentos CCPR/C/SR.1042 a 1044 y Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo sexto período de sesiones, Suplemento Nº 40 (A/46/40), párrs. 313 a 350. GE.94-70005 (S) UN وللاطلاع على التقرير الدولي الثالث المقدم من السويد، انظر CCPR/C/58/Add.7؛ وبصدد نظره من اللجنة، انظر CCPR/C/SR.1042-1044 والوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السادسة واﻷربعون، الملحق رقم ٠٤ (A/46/40)، الفقرات ٣١٣ - ٠٥٣.
    1/ Para el segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Finlandia, véase CCPR/C/32/Add.7; para su examen por el Comité, véase CCPR/C/SR.643 a SR.646 y Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo primer período de sesiones, Suplemento Nº 40 (A/41/40), párrs. 164 a 260. UN )١( للاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة فنلندا، انظر CCPR/C/32/Add.7؛ وبصدد نظر اللجنة فيه، انظر CCPR/C/SR.643 إلى SR.646 والوثائق الرسمية للجميعة العامة، الدورة الحادية واﻷربعون، الملحق رقم ٠٤ (A/41/40)، الفقرات ٤٦١-٠٦٢.
    Para el tercer informe periódico de Finlandia, véase CCPR/C/58/Add.5; para su examen por el Comité véase CCPR/C/SR.1014 a SR.1016 y Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo sexto período de sesiones, Suplemento Nº 40 (A/46/40), párrs. 102 a 141. UN وللاطلاع على تقرير فنلندا الدوري الثالث، انظر CCPR/C/58/Add.5؛ وبصدد نظر اللجنة فيه، انظر CCPR/C/SR.1014 إلى SR.1016 والوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السادسة واﻷربعون، الملحق رقم ٠٤، (A/46/40)، الفقرات ٢٠١-١٤١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus