"y dos del cuadro de servicios generales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ووظيفتين من فئة الخدمات العامة
        
    • ووظيفتان من فئة الخدمات العامة
        
    • واثنتان من فئة الخدمات العامة
        
    • وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة
        
    • ووظيفتين في فئة الخدمات العامة
        
    • وموظفين من فئة الخدمات العامة
        
    • و ٢ من فئة الخدمات العامة
        
    • وموظفان من فئة الخدمات العامة
        
    • واثنين من فئة الخدمات العامة
        
    • ووظيفتان في فئة الخدمات العامة
        
    • ووظيفتان من وظائف الخدمة العامة
        
    Esto incluyó la reducción de un puesto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales y la transferencia de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales de los Recursos Especiales del Programa. UN واشتمل ذلك على خفض وظيفة واحدة من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ونقل وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من موارد البرنامج الخاصة.
    12. Se proponen tres puestos adicionales, uno de P-5, para el Jefe de la Sección, y dos del cuadro de servicios generales. UN ١٢ - يقترح إضافة ثلاث وظائف، وظيفة برتبة ف - ٥ لرئيس القسم ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    10A.90 Este subprograma comprendería cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y dos del cuadro de servicios generales. UN ١٠ ألف-٠٩ سيتألف هذا البرنامج الفرعي من خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Se suprimieron tres puestos en total (uno de categoría P-3 y dos del cuadro de servicios generales). UN ٢٦٠ - ألغي ما مجموعه ثلاث وظائف )وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(.
    Ello obligaría a dotar al Centro de Derechos Humanos en el bienio 1994-1995 de cuatro nuevos puestos, 1 P-4, 1 P-3 y dos del cuadro de servicios generales. UN ويستلزم هذا تزويد مركز حقوق اﻹنسان في الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ بأربع وظائف إضافية، واحدة برتبة ف - ٤، وأخرى برتبة ف - ٣، واثنتان من فئة الخدمات العامة.
    Antes de que comience 2007 habrá que aumentar el personal de la secretaría hasta seis funcionarios del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales. UN ولا بد من زيادة عدد موظفي الأمانة إلى ستة موظفين من الفئة الفنية وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة مع بداية عام 2007.
    10A.90 Este subprograma comprendería cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y dos del cuadro de servicios generales. UN ١٠ ألف - ٩٠ سيتألف هذا البرنامج الفرعي من خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Esta reducción incorpora la congelación de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales a partir de 1995 y de otros dos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales a partir de 1996. UN ويتضمن هذا التخفيض تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة اعتبارا من عام ١٩٩٥ ووظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة اعتبارا من عام ١٩٩٦.
    La Comisión observa que la Oficina de Estudios sobre el Desarrollo sólo cuenta con un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales y que rinde cuentas directamente al Administrador. UN وتلاحظ اللجنة أن المكتب لا يضم سوى وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة وأنه يخضع ﻹشراف مدير البرنامج مباشرة.
    Como se señala en el párrafo 188, esa reducción comprende la congelación de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales en 1995 y otros dos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales en 1996. UN وكما ذكر في الفقرة ١٨٨، يشمل هذا التخفيض تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٥ ووظيفتين أخريين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٦.
    Para establecer la Oficina, se necesitan un puesto de categoría P-5 y dos del cuadro de servicios generales, para el Jefe, un secretario y un encargado de controlar la producción. UN لتأسيس المكتب، تدعو الحاجة إلى وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة للرئيس، وسكرتير، ومراقب اﻹنتاج.
    12.33 La suma estimada de 595.800 dólares tiene relación con las necesidades de plantilla de la secretaría, consistentes en un puesto de D-1 y dos del cuadro de servicios generales. UN ٢١-٣٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٥٩٥ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين لﻷمانة، التي تتألف من وظيفة واحدة برتبة مد - ١ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    12.33 La suma estimada de 595.800 dólares tiene relación con las necesidades de plantilla de la secretaría, consistentes en un puesto de D-1 y dos del cuadro de servicios generales. UN ٢١-٣٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٥٩٥ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين لﻷمانة، التي تتألف من وظيفة واحدة برتبة مد - ١ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    iv) En la División de Administración y Capacitación de Personal se suprimieron un puesto de P-4, uno de P-3 y dos del cuadro de servicios generales. UN ' ٤ ' وفي شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم، ألغيت وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤، وأخرى من الرتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة.
    d) Tres puestos (un P-5 y dos del cuadro de servicios generales (Categoría principal)) procedentes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, así como las funciones correspondientes del Manual de Organización. UN )د( ثلاث وظائف )وظيفة برتبة ف - ٥، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية( منقولتان من مكتب المراقبة الداخلية علاوة على المهام المتصلة بالدليل التنظيمي.
    La Tesorería tiene cuatro puestos que se financian actualmente con cargo a la cuenta de apoyo: uno de categoría P-4, otro de P-3 y dos del cuadro de servicios generales. UN 63 - توجد بالخزانة أربع وظائف ممولة من حساب الدعم حاليا: وظيفة واحدة من الرتبة ف - 4، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - 3، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة.
    4. Recomienda que se creen tres puestos (uno del cuadro orgánico de categoría P-3 y dos del cuadro de servicios generales (otras categorías)) y se incorporen en la estructura del Centro Regional, financiados con cargo al presupuesto ordinario, conforme a lo recomendado por el Mecanismo Consultivo; UN 4 - توصي بإنشاء ثلاث وظائف (واحدة برتبة ف-3 واثنتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) وإضافتها إلى هيكل المركز الإقليمي، وتمويلها من الميزانية العادية، وفقا لما أوصت به الآلية التشاورية؛
    34. Una dependencia administrativa en Ginebra del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible, que consiste en un funcionario del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales, presta el apoyo administrativo. UN ٤٣- تقوم بتقديم الدعم اﻹداري وحدة ادارية مقرها في جنيف تابعة ﻹدارة لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة وتتألف من موظف واحد من الفئة الفنية وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة.
    27B.8 Los recursos totales necesarios por este concepto, que se estiman en 811.400 dólares, están destinados a mantener un puesto de Subsecretario General, uno de la categoría P-5 y dos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN ٢٧ باء - ٨ تتصل الاحتياجات الكلية المقدرة تحت هذا البند )٤٠٠ ٨١١ دولار( بالاحتفاظ بوظيفة واحدة برتبة مساعد اﻷمين العام؛ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفتين في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    La Oficina tiene una plantilla de dos funcionarios del cuadro orgánico (un P-5 y un P-3) y dos del cuadro de servicios generales, cuyos puestos son financiados en forma compartida por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتألف ملاك موظفيه من موظفين فنيين )واحد في الرتبة ف - ٥ وواحد في الرتبة ف - ٣( وموظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم على أساس تقاسم التكاليف فيما بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    17.76 El número total de puestos incluiría tres puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales. UN ١٧ - ٧٦ سيبلغ المجموع الكلي للوظائف ٣ وظائف من الفئة الفنية و ٢ من فئة الخدمات العامة.
    Esa persona contará con el apoyo de tres funcionarios del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales que serán contratados como personal temporario general. UN ويدعم خبير إدارة التغيير ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظفان من فئة الخدمات العامة يُعينون على أساس المساعدة المؤقتة العامة.
    Teniendo en cuenta el calendario del programa de trabajo del CSAC (véase el capítulo VI), el equipo de aplicación conjunta de la secretaría (que forma parte del Programa de Mecanismos Basados en Proyectos (MBP) de la secretaría) tendrá que ser potenciado antes de que comience 2007 hasta un total de seis funcionarios del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales, para que pueda proporcionar: UN ومع مراعاة الإطار الزمني لبرنامج عمل لجنة الإشراف (انظر الفصل السادس)، لا بد من تعزيز فرقة عمل التنفيذ المشترك التابعة للأمانة (هي جزء من برنامج آليات الأمانة القائم على مشاريع) مع بداية عام 2007 بحيث يصل العدد الإجمالي للموظفين إلى ستة من الفئة الفنية واثنين من فئة الخدمات العامة تتلخص مهامهم في ما يلي:
    La Sección tiene un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales que se financian con cargo a la cuenta de apoyo. UN ولدى القسم وظيفة في الفئة الفنية ووظيفتان في فئة الخدمات العامة ممولة من حساب الدعم.
    g La UNCTAD tiene un subprograma dedicado al desarrollo de África (dotado con tres puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales). UN (ز) لدى الأونكتاد برنامج فرعي مكرس للتنمية في أفريقيا (به 3 وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من وظائف الخدمة العامة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus