"y duradera de la situación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ودائمة للحالة
        
    • ودائم للحالة
        
    • ودائمة للوضع
        
    • دائمة للحالة
        
    • ودائم للوضع
        
    Reiterando su compromiso respecto de una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso respecto de una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso respecto de una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    La Autoridad expresa su agradecimiento al Excmo. Sr. Abdelaziz Bouteflika, Presidente de la República Argelina Democrática y Popular, por la función de facilitador que ha ejercido su país en la búsqueda de una solución pacífica y duradera de la situación en Malí. UN ٤٥ - وتعرب الهيئة عن امتنانها لفخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس جمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية، لما يضطلع به بلده من دور حاسم في التوصل إلى حل سلمي ودائم للحالة في مالي.
    Reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للوضع في الصومال،
    Reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بتحقيق تسوية شاملة دائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso respecto de una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso respecto de una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso respecto a una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación en Somalia por conducto de la Carta Federal de Transición y destacando la importancia de contar con instituciones representativas de base amplia y un proceso político inclusivo, como se prevé en la Carta Federal de Transición, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال عن طريق الميثاق الاتحادي الانتقالي، ويؤكد أهمية المؤسسات التمثيلية التي تقوم على قاعدة عريضة والتي يتم التوصل إليها من خلال عملية سياسية تشمل الجميع حسب ما يتوخاه الميثاق الاتحادي الانتقالي،
    La Conferencia se celebró en el marco del Acuerdo de Djibouti, que ofrece a Somalia y a sus dirigentes un camino claro y viable para lograr una solución amplia y duradera de la situación existente en el país. UN وانعقد المؤتمر في إطار اتفاق جيبوتي، الذي يرسم للصومال وقادته سبيلا واضحا وعمليا للتوصل إلى تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال.
    Reafirmando su respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia, y reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación en Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia, y reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación en Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    22. Reafirma su apoyo al logro de una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia; UN 22 - يعيد تأكيد دعمه لإيجاد تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال؛
    Reafirmando su respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia, y reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación en Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامة أراضيه واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    Reafirmando su respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia, y reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación en Somalia, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال،
    8. Reitera que únicamente la erradicación total del apartheid y el establecimiento de una sociedad democrática no racista basada en el gobierno de la mayoría, mediante el pleno y libre ejercicio del sufragio universal, pueden conducir a una solución justa y duradera de la situación de Sudáfrica; UN ٨ - تكرر تأكيد أنه لا يمكن التوصل إلى حل عادل ودائم للحالة في جنوب افريقيا إلا عن طريق الاستئصال الكامل لشأفة الفصل العنصري وإقامة مجتمع ديمقراطي لا عنصري قائم على حكم اﻷغلبية، من خلال الممارسة الكاملة والحرة لجميع البالغين من أفراد الشعب لحق الاقتراع العام في جنوب افريقيا موحدة وغير مجزأة؛
    Reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación imperante en Somalia, UN وإذ يكرر تأكيد التزامه بتسوية شاملة ودائمة للوضع في الصومال،
    Reafirmando su respeto de la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad de Somalia, y reiterando su compromiso con una solución general y duradera de la situación en Somalia, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يكرر تأكيد التزامه بإيجاد تسوية شاملة دائمة للحالة في الصومال،
    42. La Reunión reafirmó su adhesión al logro de una solución general y duradera de la situación en Somalia, reafirmando al mismo tiempo su respeto por la soberanía, la integridad territorial, la independencia política y la unidad del país, conforme a los principios de la Carta de las Naciones Unidas. UN 42 - أكد الاجتماع التزامه بالسعي إلى حل شامل ودائم للوضع في الصومال، مع التأكيد على احترام سيادة البلد وسلامة أراضيه وحريته السياسية ووحدته، طبقا لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus