En el mismo sentido, les rogamos una y otra vez que escuchen lo que se ha dicho en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y durante el año Internacional del Niño. | UN | وفي نفس الوقت، نناشدكم هنا أيضا وأيضا أن تصغوا إلى ما قيل في مؤتمر القمة الاجتماعي لﻷمم المتحدة، وفي مؤتمر القمة المعني بالمرأة لﻷمم المتحدة، وخلال السنة الدولية للطفل. |
53. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno tres casos, de los cuales no se ha esclarecido ninguno y hay tres casos pendientes. | UN | 53- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، ثلاث حالات؛ ولم تَرِد من الحكومة إيضاحات بشأن أي من الحالات الثلاث التي تظل معلقة. |
93. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno un caso, que todavía no ha sido resuelto. | UN | 93- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، حالة واحدة، وهذه الحالة لا تزال معلقة. |
270. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno de Montenegro 15 casos que no han sido resueltos. | UN | 270- أحال الفريق العامل، في الفترة السابقة وأثناء السنة المستعرضة، 15 حالة إلى حكومة الجبل الأسود، ولم يبت في جميع الحالات. |
68. En años anteriores y durante el año que se examina, el Grupo de Trabajo transmitió dos casos al Gobierno. | UN | 68- أحال الفريق العامل، في الأعوام السابقة وأثناء العام قيد الاستعراض، حالتين إلى الحكومة. |
130. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno dos casos, que siguen sin solución. | UN | 130- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، حالتين. ولا تزال الحالتان معلقتين. |
177. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno 114 casos que aún no han sido resueltos. | UN | 177- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، 114 حالة، وما زالت هذه الحالات معلقة. |
200. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno cuatro casos. | UN | 200- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، 4 حالات. |
221. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno siete casos, que no han sido esclarecidos. | UN | 221- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، 7 حالات، وما زالت كلها معلقة. |
226. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno 54 casos, que no han sido esclarecidos. | UN | 226- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، 54 حالة، وما زالت كلها معلقة. |
238. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno de Francia un caso que sigue pendiente en su seno. | UN | 238- أحال الفريق العامل إلى حكومة فرنسا، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، حالة واحدة، وما زالت هذه الحالة معلقة أمام الفريق العامل. |
307. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno un caso de desaparición que no ha sido resuelto. | UN | 307- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، حالة واحدة. |
311. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo ha transmitido dos casos al Gobierno. | UN | 311- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، حالتين. |
361. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo transmitió dos casos al Gobierno. | UN | 361- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، حالتين. |
369. En años anteriores y durante el año que se examina, el Grupo de Trabajo transmitió un caso al Gobierno. | UN | 369- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، حالة واحدة. |
590. En años anteriores y durante el año que se examina, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno un total de tres casos. | UN | 590- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، ما مجموعه 3 حالات. |
236. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno siete casos, de los cuales dos fueron esclarecidos gracias a la información facilitada por el Gobierno y cinco siguen sin resolver. | UN | 236- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في السنوات السابقة وخلال السنة قيد الاستعراض، 7 حالات؛ وقد تم توضيح حالتين منها استناداً إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، ولم يُبت بعد في خمس حالات. |
93. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno dos casos, que todavía no han sido resueltos. | UN | 93- أحال الفريق العامل، في الفترة السابقة وأثناء السنة المستعرضة، حالتين إلى حكومة بنغلاديش، ولم يبت بعد في كلتا الحالتين. |
251. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno seis casos, de los cuales cinco se han aclarado gracias a la información facilitada por las fuentes y uno se ha suspendido. | UN | 251- أحال الفريق العامل، في الفترة السابقة وأثناء السنة قيد الاستعراض، ست حالات إلى الحكومة؛ وتم توضيح خمس منها استناداً إلى معلومات قدمها المصدر، وأوقف النظر في حالة واحدة. |
121. En años anteriores y durante el año que se examina, el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno ocho casos que siguen sin resolver. | UN | 121- أحال الفريق العامل، في الأعوام السابقة وأثناء العام قيد الاستعراض، ثماني حالات إلى الحكومة، وجميعها لم يبت فيها. |
100. En años anteriores y durante el año que se examina, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno nueve casos que siguen sin resolver. | UN | 100- أحال الفريق العامل، في الأعوام السابقة وأثناء العام قد الاستعراض، تسع حالات إلى الحكومة، وجميع هذه الحالات لم يبت فيها بعد. |