"y educación especial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والتعليم الخاص
        
    • والتربية الخاصة
        
    • وتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة
        
    Ministra del Adelanto de la Mujer, Asistencia Social y Educación Especial UN وزيرة تنمية المرأة والرعاية الاجتماعية والتعليم الخاص
    Cursos de formación y visitas de estudios en las esferas de la salud mental infantil, gestión de sistemas sanitarios y Educación Especial UN دورات تدريبية وزيارات دراسية في ميادين الصحة العقلية للطفل، وإدارة النظم الصحية، والتعليم الخاص.
    En las provincias, se encargan de ello los departamentos de adelanto de la mujer, bienestar social y Educación Especial. UN وفي المقاطعات، تقع هذه المسؤولية على عاتق إدارات تنمية المرأة والرعاية الاجتماعية والتعليم الخاص.
    La División para el Adelanto de la Mujer se separó de la División de Bienestar Social y Educación Especial. UN تم فصل شعبة النهوض بالمرأة عن شعبة الرفاه الاجتماعي والتعليم الخاص.
    En Costa Rica se asigna una mayor prioridad a los derechos de esas personas, al tiempo que el Consejo Nacional de Rehabilitación y Educación Especial viene trabajando a fin de que el país cumpla sus obligaciones en virtud de la Convención. UN وتُمنح حقوق هؤلاء الأشخاص أولوية أكبر في كوستاريكا. ويعمل المجلس الوطني لإعادة التأهيل والتربية الخاصة على امتثال البلد لالتزاماته بموجب الاتفاقية.
    Instrucción reforzada y Educación Especial UN التدريس التصحيحي وتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة
    Consejo Nacional de Rehabilitación y Educación Especial. UN المجلس الوطني للتأهيل والتعليم الخاص.
    El sistema comprende también programas de educación de adultos y educación no académica, así como formación de maestros y Educación Especial, en particular para niños discapacitados. UN ويشمل النظام أيضا تعليم الكبار وبرامج التعليم غير النظامي فضلا عن إعداد المعلِّمين والتعليم الخاص ولا سيما للأطفال المعوَّقين.
    :: Costa Rica: Consejo Nacional de Rehabilitación y Educación Especial: algunos aspectos que deberían incluirse al elaborar la convención de los derechos humanos de las personas con discapacidad. UN :: كوستاريكا: المجلس الوطني للتأهيل والتعليم الخاص: بعض الجوانب التي يتعين إدراجها عند صياغة اتفاقية حقوق الإنسان للمعوقين.
    En 1999 integraban el Gabinete federal tres mujeres: eran las Ministras de Educación, del Adelanto de la Mujer, Asistencia Social y Educación Especial y de Derecho, Justicia y Derechos Humanos. UN وفي سنة 1999، تضمنت الوزارة ثلاث وزيرات اتحاديات لوزارات التعليم، وتنمية المرأة، والرعاية الاجتماعية والتعليم الخاص والقانون، والعدل وحقوق الإنسان.
    En 1999 se estableció asimismo el Consejo Nacional de Seguridad, uno de cuyos miembros era una mujer: la Ministra de Adelanto de la Mujer, Asistencia Social y Educación Especial. UN وفي سنة 1999، أنشئ مجلس للأمن القومي تضمن عضوة واحدة - وزيرة تنمية المرأة والرعاية الاجتماعية والتعليم الخاص.
    El Departamento de Educación de Samoa Americana ofrece enseñanza primaria y secundaria, formación profesional y Educación Especial y preescolar. UN وتقدم إدارة التعليم في ساموا الأمريكية خدمات التعليم الابتدائي والثانوي والمهني والتعليم الخاص والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Creación de un programa para la atención de personas adultas con discapacidad en abandono y víctimas de violencia, por parte del Consejo Nacional de Rehabilitación y Educación Especial (CNREE), que para el 2005 atendió a 498 personas a nivel nacional. UN وأعد المجلس الوطني لإعادة التأهيل والتعليم الخاص برنامجاً للكبار ذوي الإعاقة الذين يتم التخلي عنهم ولضحايا العنف. وفي عام 2005، قدم هذا البرنامج خدماته إلى 498 شخصاً من جميع أنحاء البلد؛
    300. El Ministerio de Bienestar Social y Educación Especial se encarga de la atención y tratamiento de los niños y adultos con discapacidad. UN 300- وتضطلع وزارة الرعاية الاجتماعية والتعليم الخاص بالمسؤولية عن رعاية الأطفال والكبار ذوي الإعاقة.
    División de Bienestar Social y Educación Especial UN شعبة الرعاية الاجتماعية والتعليم الخاص
    81. El Estado ha creado un Comité Científico Nacional de Pedagogía y Educación Especial, que ofrece asistencia técnica en materia de diagnósticos, procedimientos, auxiliares pedagógicos y personal docente para capacitar a niños mentalmente atrasados o que sufren de defectos auditivos o visuales. UN ١٨- شكلت الدولة لجنة وطنية علمية للتربية والتعليم الخاص التي تهتم بتقديم المساعدة الفنية في مجال التشخيص والمناهج والوسائل التعليمية والكوادر لتدريب اﻷطفال المتخلفين عقلياً أو لديهم ضعف السمع والبصر.
    b/ Incluidas educación física, música y Educación Especial. UN )ب( بما في ذلك التربية الدينية وتعليم الموسيقى والتعليم الخاص.
    La Syeda Abida Hussain, Ministra Federal de Medio Ambiente, Gobierno Local y Desarrollo Rural, Bienestar de la Población, Desarrollo de la Mujer, Bienestar Social y Educación Especial, Alimentación, Agricultura y Ganadería del Pakistán, es acompañada al retirarse de la tribuna. UN اصطُحبت السيدة سيدة عابدة حسين، الوزيرة الاتحادية للبيئة والحكم المحلي والتنمية الريفية، ورفاه السكان، وتنمية المرأة، والرعاية الاجتماعية والتعليم الخاص واﻷغذية والزراعة والثروة الحيوانية في باكستان، من المنصة.
    Recomienda que el Estado Parte brinde cuidados y Educación Especial desde la más tierna edad a los niños con discapacidad; elabore un sistema de pruebas para el ingreso en los distintos grados del sistema de enseñanza primaria, y preste servicios a los niños con discapacidad y problemas de conducta. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير الرعاية المبكرة للأطفال والتعليم الخاص للأطفال المعوقين؛ وبتنمية القدرة على اكتشاف الإعاقة في السنة الأولى للتعليم الابتدائي؛ وبتوفير الخدمات للأطفال الذين يعانون صعوبات في التعلم واضطرابات سلوكية.
    c) Brinde cuidados desde la más tierna infancia y Educación Especial a los niños con discapacidades; UN (ج) توفير رعاية الطفولة المبكرة والتعليم الخاص للأطفال ذوي العاهات؛
    46. El Sr. Leitón Roque (Costa Rica) dice que el Consejo Nacional de Rehabilitación y Educación Especial de Costa Rica, en forma conjunta con el Organismo de Cooperación Internacional del Japón, promueve el proyecto Kaloie con el que se ha abordado la situación de la población con discapacidad a partir de la aplicación de la estrategia de desarrollo inclusivo de base comunitaria. UN 46 - السيد ليتون روكي (كوستاريكا): قال إن المجلس الوطني لإعادة التأهيل والتربية الخاصة في بلده عمل مع الوكالة اليابانية للتعاون الدولي لوضع استراتيجية مجتمعية للتنمية الشاملة ومشروع كالوي الذي يجري من خلاله تنفيذ الاستراتيجية.
    El Departamento atiende a más de 14.150 alumnos del jardín de infancia y hasta el 12º grado, y de educación preescolar y Educación Especial. UN وتقدم الوزارة الخدمات إلى أكثر من 150 14 تلميذاً بدءا من الحضانة إلى الصف 12، وفي التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus