Escuelas de oficios, bachillerato y educación superior | UN | المدارس الحرفية والتعليم الثانوي والتعليم العالي |
Escuelas de oficios, bachillerato y educación superior | UN | المدارس الحرفية والتعليم الثانوي والتعليم العالي |
Además, los países en desarrollo aplican también programas de educación básica, innovación educativa y educación superior, a menudo con asistencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وتقوم البلدان النامية أيضا بتنفيذ برامج للتعليم اﻷساسي وتطوير التعليم والتعليم العالي تتعاون فيها عادة مع اليونسكو. |
Fuente: División de Estadísticas, Ministerio de Educación y educación superior. | UN | المصدر: فرع الاحصاءات بوزارة التعليم والتعليم العالي. |
2002 Premio del Ministerio de Ciencia y educación superior por un libro sobre la relación entre responsabilidad civil profesional y responsabilidad penal en el ámbito de la medicina. | UN | جائزة وزير العلوم والتعليم العالي عن كتاب بشأن المسؤولية المهنية للأطباء وعلاقتها بالمسؤولية الجنائية. |
iii) El proyecto Nabatieh, en colaboración con el Ministerio de Educación y educación superior | UN | `3` مشروع النبطية بالتعاون مع وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي |
El Estado ofrece educación básica gratuita a todos los niños y educación superior gratuita en función del mérito. | UN | فالحكومة توفر التعليم الأساسي لجميع الأطفال والتعليم العالي المجاني على أساس الكفاءة. |
Fuente: Ministerio de Ciencia, Innovación y educación superior. | UN | المصدر: وزارة العلوم والابتكار والتعليم العالي. |
Los ciudadanos tendrán derecho a recibir formación profesional y educación superior financiadas por el Estado de acuerdo con la ley. | UN | ويكون للمواطن الحق في تلقي التعليم المهني والتعليم العالي بتمويل من الدولة وبحسب أحكام القانون. |
El Ministerio de Ciencia y educación superior adopta también medidas para aprovechar el potencial de las mujeres en el ámbito científico. | UN | كما تقوم وزارة العلوم والتعليم العالي بإجراءات تهدف إلى الاستفادة من إمكانيات المرأة في مجال العلوم. |
Los Ministerios de Educación y Cultura y educación superior han emprendido una política de discriminación en favor de las estudiantes respecto de la asignación de plazas en los cursos superiores y de capacitación técnica y científica de las escuelas secundarias y universitarias de capacitación profesional, respectivamente. | UN | واعتمدت وزارات التعليم والثقافة والتعليم العالي سياسة التمييز لصالح اﻹناث فيما يتعلق بتخصيص اﻷماكن في المستوى المتقدم والتدريب التقني والعلمي في المدارس الثانوية والكليات التقنية على التوالي. |
Insta a que se examine seriamente la recomendación de la Comisión de Derechos Humanos relativa a la celebración, en la primavera de 1998, de un seminario para instituciones de investigaciones y educación superior que se concentre en cuestiones indígenas y derechos humanos. | UN | وحثﱠت على إيلاء النظر بصورة جادة في التوصية التي قدمتها لجنة حقوق اﻹنسان بعقد حلقة عمل لمؤسسات البحوث والتعليم العالي تتركز على المسائل المتعلقة بالسكان اﻷصليين وحقوق اﻹنسان، في ربيع عام ١٩٩٨. |
Artículo 10. Continuación de estudios y educación superior | UN | المادة ١٠ - التعليم التكميلي والتعليم العالي |
329. El Ministerio de Educación y educación superior ha definido tres zonas en que existen escuelas predominantemente retrasadas con menos de 100 alumnos y que carecen de instalaciones de enseñanza secundaria. | UN | ٩٢٣- وعينت وزارة التعليم والتعليم العالي ثلاث مناطق تسود فيها المدارس المتخلفة التي يقل فيها عدد التلاميذ عن ٠٠١ والتي تفتقر إلى التسهيلات لتقديم التعليم الثانوي. |
Las entidades gubernamentales asociadas son, a nivel federal, el Departamento de Desarrollo de los Recursos Humanos y, al provincial, los Departamentos de Desarrollo de los Recursos Humanos y educación superior y Trabajo. | UN | وشركاء الحكومة هم الوزارة الاتحادية لتنمية الموارد البشرية وادارتا تنمية الموارد البشرية والتعليم العالي والعمل في المقاطعة. |
Fuente: Ministerio de Educación y educación superior. | UN | المصدر: وزارة التربية والتعليم العالي |
57. Este tema ha centrado la atención sobre la dimensión internacional de la construcción de instituciones de investigación y educación superior entre los pueblos indígenas del mundo. | UN | 57- ركز هذا الموضوع الاهتمام على البعد الدولي لإقامة مؤسسات البحوث والتعليم العالي للشعوب الأصلية في العالم. |
Continuación de estudios y educación superior | UN | التعليم التكميلي والتعليم العالي . |
USAID maneja seis programas para beneficio de los palestinos en materia de promoción de la reforma democrática, infraestructura y recursos hídricos, revitalización del sector privado, servicios comunitarios, salud y capacitación y educación superior. | UN | وتدير الوكالة ستة برامج لفائدة الفلسطينيين وهي: تشجيع الإصلاح الديمقراطي، والبنية التحتية ومصادر المياه، وتنشيط القطاع الخاص، والخدمات الاجتماعية، والصحة والتدريب، والتعليم العالي. |
ii) Proyecto del Ministerio de Educación y educación superior para mejorar la situación en materia educativa de los menores que trabajan y asisten a las escuelas y evitar el abandono escolar | UN | `2` مشروع وزارة التربية والتعليم العالي لتحسين الوضع الدراسي للأطفال العاملين الملتحقين بالمدارس في آن واحد ولمنعهم من التسرب المدرسي |