Su delegación apoya las recomendaciones de la Comisión Especial, incluido el llamamiento a las Potencias administradoras para que adopten todas las medidas necesarias para la aplicación plena y eficaz de la Declaración sobre la Descolonización, y de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لتوصيات اللجنة الخاصة بما فيها مطالبة الدول القائمة بالإدارة باتخاذ جميع الخطوات اللازمة للتنفيذ الكامل والفعال لإعلان إنهاء الاستعمار وقرارات للأمم المتحدة ذات الصلة. |
1. Subraya la necesidad de enviar misiones visitadoras periódicas a los territorios coloniales a fin de facilitar la aplicación plena, rápida y eficaz de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales respecto de esos territorios; | UN | ١ - تشدد على الحاجة إلى إيفاد بعثات زائرة بصفة دورية إلى اﻷقاليم المستعمرة من أجل تسهيل التنفيذ الكامل والسريع والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتعلق بتلك اﻷقاليم؛ |
La delegación de Ghana exhorta encarecidamente a todos los Estados a que redoblen sus esfuerzos y contribuyan a que los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que se ocupan de cuestiones relativas a la descolonización velen por la aplicación cabal y eficaz de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. | UN | 75 - وحث وفده كل الدول لتكثيف جهودها بخصوص الوكالات المتخصصة وسائر هياكل منظومة الأمم المتحدة المعنية بإنهاء الاستعمار لضمان التنفيذ الكامل والفعال لإعلان إنهاء الاستعمار. |
El Foro Permanente exhorta a todos los Estados Miembros y organismos de las Naciones Unidas a que cumplimenten el cuestionario anual de la secretaría del Foro para facilitar información sobre las prácticas fiables que coadyuvan a la aplicación plena y eficaz de la Declaración. | UN | 49 - ويدعو المنتدى الدائم جميع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة إلى الرد على الاستبيان السنوي لأمانة المنتدى الدائم من أجل التزويد بمعلومات بشأن الممارسات الموثوق بها التي تؤدي إلى التنفيذ الكامل والفعال للإعلان. |
1. Subraya la necesidad de enviar misiones visitadoras periódicas a los territorios no autónomos a fin de facilitar la aplicación plena, rápida y eficaz de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales respecto de esos territorios; | UN | 1 - تشدد على الحاجة إلى إيفاد بعثات زائرة بصفة دورية إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل تسهيل التنفيذ الكامل والسريع والفعَّال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتعلق بتلك الأقاليم؛ |
1. Subraya la necesidad de enviar misiones visitadoras periódicas a los territorios no autónomos a fin de facilitar la aplicación plena, rápida y eficaz de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales respecto de esos territorios; | UN | 1 - تشدد على الحاجة إلى إيفاد بعثات زائرة بصفة دورية إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل تسهيل التنفيذ الكامل والسريع والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتعلق بتلك الأقاليم؛ |
1. Subraya la necesidad de enviar misiones visitadoras periódicas a los territorios no autónomos a fin de facilitar la aplicación plena, rápida y eficaz de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales respecto de esos territorios; | UN | 1 - تشدد على الحاجة إلى إيفاد بعثات زائرة بصفة دورية إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل تسهيل التنفيذ الكامل والسريع والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتعلق بتلك الأقاليم؛ |
1. Subraya la necesidad de enviar misiones visitadoras periódicas a los territorios no autónomos a fin de facilitar la aplicación plena, rápida y eficaz de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales respecto de esos territorios; | UN | 1 - تشدد على الحاجة إلى إيفاد بعثات زائرة بصفة دورية إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل تسهيل التنفيذ الكامل والسريع والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتعلق بتلك الأقاليم؛ |
Para concluir, la SADC reitera su compromiso con la aplicación cabal y eficaz de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, de 2001, y la Declaración política sobre el VIH/SIDA, de 2006, aprobadas por nuestros Jefes de Estado y de Gobierno. | UN | ختاما، تكرر الجماعة التزامها بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان الالتزام لعام 2001 بشأن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فضلا عن الإعلان السياسي لعام 2006 بشأن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي اعتمده رؤساء دولنا وحكوماتنا. |
Los Ministros refrendaron la declaración política adoptada por la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General en conmemoración del décimo aniversario de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, y reafirmaron su compromiso con la aplicación plena y eficaz de la Declaración y el Programa de Acción de Durban de 2001, y el documento final de la Conferencia de Examen de Durban en 2009. | UN | 662- أيَّد الوزراء الإعلان السياسي الذي أقره الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان وأكدوا من جديد التزامهم بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان لعام 2001 والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان في 2009. |
3. Subrayamos que la aplicación plena y eficaz de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing es esencial para la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio1, y, a ese respecto, destacamos la necesidad de velar por la integración de una perspectiva de género en la sesión plenaria de alto nivel sobre el examen de la Declaración del Milenio; | UN | 3 - نؤكد أن التنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين مسألة أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية(1)، ونشدد على الحاجة إلى كفالة إدماج منظور جنساني في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن استعراض الإعلان بشأن الألفية؛ |
En la Declaración aprobada en su 49° período de sesiones, celebrado en 2005, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer subrayó que la aplicación plena y eficaz de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing era esencial para la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio. | UN | 3 - في الإعلان الذي اعتمدته في دورتها التاسعة والأربعين في عام 2005، أكدت لجنة وضع المرأة أن التنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين مسألة أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية(). |
o) Analizar con una perspectiva de género los ingresos y gastos en todos los ámbitos normativos y tener en cuenta los resultados del examen y la evaluación en la planificación presupuestaria, la asignación de recursos y la obtención de ingresos, a fin de que el gasto público contribuya a acelerar la aplicación plena y eficaz de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing; | UN | (س) إجراء تحليل مراع للاعتبارات الجنسانية للإيرادات والنفقات في جميع مجالات السياسات العامة، وأخذ نتائج الاستعراض والتقييم في الاعتبار في تخطيط الميزانية، وتخصيص الموارد، وتدبير الإيرادات، وذلك من أجل تعزيز مساهمة النفقات الحكومية في الإسراع بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين؛ |
o) Analizar con la perspectiva de género los ingresos y gastos en todos los ámbitos normativos y tener en cuenta los resultados del examen y la evaluación en la planificación presupuestaria, la asignación de recursos y la obtención de ingresos, a fin de que el gasto público contribuya a acelerar la aplicación plena y eficaz de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing; | UN | (س) إجراء تحليل للإيرادات والنفقات في جميع مجالات السياسات العامة يراعي الاعتبارات الجنسانية، وأخذ نتائج الاستعراض والتقييم في الاعتبار في تخطيط الميزانية وتخصيص الموارد وزيادة الإيرادات، من أجل تعزيز مساهمة النفقات الحكومية في الإسراع بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين؛ |
a) Deberían intensificarse los esfuerzos concertados a nivel internacional, regional, nacional y local para garantizar la aplicación plena y eficaz de la Declaración del Milenio, la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General; | UN | (أ) ينبغي تكثيف الجهود الجماعية على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية والمحلية لضمان التنفيذ الكامل والفعال لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، ولإعلان وبرنامج عمل بيجينغ ولنتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛ |
2. Recomienda a todos los Estados que redoblen sus esfuerzos en los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de que sean miembros para asegurar la aplicación plena y eficaz de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, que figura en su resolución 1514 (XV), y demás resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas; | UN | 2 - توصي بأن تكثف جميع الدول جهودها في إطار الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة التي هي أعضاء فيها لضمان التنفيذ الكامل والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، ولقرارات الأمم المتحدة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛ |
2. Recomienda a todos los Estados que redoblen sus esfuerzos en los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de que sean miembros para asegurar la aplicación plena y eficaz de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, que figura en su resolución 1514 (XV), y demás resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas; | UN | 2 - توصي بأن تكثف جميع الدول جهودها في إطار الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة التي هي أعضاء فيها لضمان التنفيذ الكامل والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، ولقرارات الأمم المتحدة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛ |
2. Insta al Programa Conjunto a seguir apoyando la aplicación plena y eficaz de la Declaración Política sobre el VIH y el SIDA de 2011: Intensificación de Nuestro Esfuerzo para Eliminar el VIH y el SIDA; | UN | 2 - يحث البرنامج المشترك على مواصلة دعم التنفيذ الكامل والفعال للإعلان السياسي لعام 2011 المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز()؛ |
2. Insta al Programa Conjunto a seguir apoyando la aplicación plena y eficaz de la Declaración Política sobre el VIH y el SIDA de 2011: Intensificación de Nuestro Esfuerzo para Eliminar el VIH y el SIDA; | UN | 2 - يحث البرنامج المشترك على مواصلة دعم التنفيذ الكامل والفعال للإعلان السياسي لعام 2011 المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): تكثيف جهودنا من أجل القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز(34)؛ |
1. Subraya la necesidad de enviar misiones visitadoras periódicas a los territorios no autónomos a fin de facilitar la aplicación plena, rápida y eficaz de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales respecto de esos territorios; | UN | 1 - تشدد على الحاجة إلى إيفاد بعثات زائرة بصفة دورية إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل تسهيل التنفيذ الكامل والسريع والفعَّال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة فيما يتعلق بتلك الأقاليم؛ |