"y ejecución del presupuesto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأداء الميزانية
        
    • وتنفيذ الميزانية
        
    • الميزانية وتنفيذها
        
    • وتنفيذ ميزانية
        
    • الميزانيات وتنفيذها
        
    39/CP.7. Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 2000-2001 y disposiciones de apoyo administrativo a la Convención UN 39/م أ-7 الإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2000-2001 والترتيبات الخاصة بتوفير الدعم الإداري للاتفاقية
    Cuadro 1 Fuentes de financiación y ejecución del presupuesto del PNUMA UN الجدول ١ - مصادر أموال برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأداء الميزانية
    Las principales esferas que abarca el sistema son: gestión de personal; gestión de puestos; contabilidad; adquisiciones; viajes; nómina de sueldos y ejecución del presupuesto. UN وتتمثل المجالات الرئيسية التي يغطيها هذا النظام فيما يلي: إدارة شؤون الموظفين؛ وإدارة الوظائف؛ والمحاسبة؛ والمشتريات؛ والسفر؛ وكشوف المرتبات؛ وأداء الميزانية.
    El orador desea saber en qué medida la inclusión de las mujeres en la concepción, preparación y ejecución del presupuesto puede contribuir a eliminar la violencia contra ellas. UN وتساءل أيضاً عن تدابير إدماج المرأة في وضع وصياغة وتنفيذ الميزانية وكيف أن ذلك يمكن أن يقلل من العنف ضد المرأة.
    A este respecto, la Comisión ha señalado cierto número de deficiencias relacionadas con la formulación y ejecución del presupuesto, deficiencias que se indican más abajo. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة وجود عدد من مواطن الضعف المتصلة بإعداد الميزانية وتنفيذها على النحو المبين أدناه.
    La disposición sobre el procedimiento de planificación y ejecución del presupuesto de la Organización la aprueba el Consejo. UN يقر المجلس القواعد المتعلقة بإجراءات وضع وتنفيذ ميزانية المنظمة.
    :: Orientación de política para misiones sobre la formulación y ejecución del presupuesto in situ y desde la Sede UN :: تقديم التوجيه في مجال السياسات العامة إلى البعثات بشأن إعداد الميزانيات وتنفيذها في المواضع الأصلية للبعثات ومن المقر
    Las principales esferas que abarca el sistema son las siguientes: gestión de personal; gestión de puestos; contabilidad; adquisiciones; viajes; nómina de sueldos y ejecución del presupuesto. UN والمجالات الرئيسية التي يغطيها هذا النظام هي إدارة شؤون الموظفين؛ وإدارة الوظائف؛ والمحاسبة؛ والمشتريات؛ والسفر؛ وكشوف المرتبات؛ وأداء الميزانية.
    B. Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 1998-1999 UN باء - الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999 79 33
    B. Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 1998-1999 y UN باء - الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999
    FCCC/CP/1999/L.8 Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 19981999. UN FCCC/CP/1999/L.8 الايرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999.
    INGRESOS y ejecución del presupuesto EN EL BIENIO 1998-1999 UN الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999
    Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 1998-1999 y UN الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999
    B. Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 1998-1999 69 - 71 20 UN باء - الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998 - 1999 69-71 24
    B. Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 1998-1999 UN باء - الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999
    Las principales esferas que abarca el sistema son: gestión de personal, gestión de puestos, contabilidad, adquisiciones, viajes, nómina de sueldos y ejecución del presupuesto. UN والمجالات الرئيسية التي يغطيها هذا النظام هي: إدارة شؤون الموظفين؛ وإدارة الوظائف؛ والمحاسبة؛ والمشتريات؛ والسفر؛ وكشوف المرتبات؛ وتنفيذ الميزانية.
    Las principales esferas que abarca el sistema son: gestión de personal, gestión de puestos, contabilidad, adquisiciones, viajes, nómina de sueldos y ejecución del presupuesto. UN والمجالات الرئيسية التي يغطيها هذا النظام هي: إدارة شؤون الموظفين؛ وإدارة الوظائف؛ والمحاسبة؛ والمشتريات؛ والسفر؛ وكشوف المرتبات؛ وتنفيذ الميزانية.
    Sin embargo, la Comisión Consultiva estima que la formulación y ejecución del presupuesto es una parte importante del mecanismo administrativo y de gestión de la Organización y que, sin ella, no podrá considerarse que el sistema de gestión integrada esté completo. UN لكن اللجنة الاستشارية ترى أن عملية إعداد وتنفيذ الميزانية تشكل جزءا هاما من اﻵلية الإدارية والتنظيمية للمنظمة وأن نظام اﻹدارة المتكامل لن يعتبر كاملا بدونها.
    Orientación normativa para misiones sobre la formulación y ejecución del presupuesto in situ y desde la Sede UN إرشاد البعثات بشأن السياسة العامة لإعداد الميزانية وتنفيذها في الموقع ومن المقر
    El mecanismo de apoyo presupuestario ha propiciado una mayor previsibilidad de las corrientes de recursos externos, lo que ha redundado en una mejor planificación y ejecución del presupuesto. UN وقد أدت آلية دعم الميزانية إلى تحسين قابلية تدفقات الموارد الخارجية للتنبؤ، ومن ثم إلى تحسين تخطيط الميزانية وتنفيذها.
    Además, quisiéramos que hubiera una mayor transparencia y disciplina presupuestaria en el proceso de planificación y ejecución del presupuesto. UN كما نود أن نرى مزيدا من الشفافية وانضباطا أكبر في عملية تخطيط الميزانية وتنفيذها.
    La elaboración del proyecto de presupuesto de la Organización para cada ejercicio económico estará a cargo de la Secretaría, previo acuerdo de los Estados miembros, de conformidad con la disposición sobre el procedimiento de planificación y ejecución del presupuesto de la Organización. UN تضع الأمانة مشروع ميزانية المنظمة لكل سنة من سنوات الميزانية بالاتفاق مع الدول الأعضاء وفقا للقواعد المتعلقة بإجراءات وضع وتنفيذ ميزانية المنظمة.
    de la Paz) Orientaciones normativas a las misiones sobre formulación y ejecución del presupuesto sobre el terreno y en la Sede, ejecución de la aplicación de presupuestación institucional UN تقديم التوجيه للبعثات في مجال السياسة العامة بشأن وضع الميزانيات وتنفيذها في الموقع ومن المقر، وتنفيذ تطبيقات الميزنة في المؤسسات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus